Wishing to recognize and encourage the vital efforts of individuals and civil society in the battle against drug abuse, crime and terrorism, | UN | واذ ترغب في الاعتراف بما يبذله اﻷفراد والمجتمع المدني من جهود حيوية في المعركة ضد تعاطي المخدرات والجريمة والارهاب ، |
Globalization has created an environment where illicit drugs, crime and terrorism can easily flow across borders. | UN | وقد أوجدت العولمة بيئة تيسّر تدفق المخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب عبر الحدود. |
Pursuing an integrated approach to counter drugs, crime and terrorism constitutes a key institutional goal. | UN | ويمثل اتباع نهج تكاملي لمواجهة المخدرات والجريمة والارهاب هدفا مؤسسيا أساسيا. |
It was emphasized that illicit drugs, crime and terrorism were not only a threat to peace but also hindered the economic development of countries. | UN | وجرى التشديد على أن المخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب لا تمثل تهديدا للسلم فحسب، بل انها تعوق أيضا التنمية الاقتصادية للبلدان. |
On both occasions, the Office was invited to translate the proposed integration of operations on drugs, crime and terrorism into a similarly integrated institutional structure. | UN | وفي كلا المناسبتين، دُعي المكتب إلى ترجمة التكامل المقترح في العمليات المعنية بالمخدرات والجريمة والارهاب إلى هيكل مؤسسي متكامل بالمثل. |
Based on the findings of those reviews, a new organizational structure was drawn up which will facilitate an integrated approach to activities addressing the threats of drugs, crime and terrorism. | UN | واستنادا إلى استنتاجات تينك الاستعراضين، أُعدّ هيكل تنظيمي جديد سييسّر اتخاذ نهج متكامل ازاء الأنشطة التي تتصدى لمخاطر المخدرات والجريمة والارهاب. |
This aspect is crucial to the United Nations Office on Drugs and Crime, which is mandated to assist Member States in their fight against drugs, crime and terrorism. | UN | وهذا الجانب بالغ الأهمية بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي كُلف بمهمة تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مكافحتها للمخدرات والجريمة والارهاب. |
Drugs, crime and terrorism are transnational problems with profound local repercussions. | UN | 151- إن المخدرات والجريمة والارهاب مشاكل عبر وطنية ذات عواقب محلية عميقة. |
In a great number of countries, achieving results in sustainable development inevitably requires incorporating drugs, crime and terrorism problems into strategic planning. | UN | وفي عدد كبير من البلدان، يتطلب تحقيق نتائج في التنمية المستدامة بصفة لازمة ادراج مشاكل المخدرات والجريمة والارهاب في التخطيط الاستراتيجي. |
This aspect is at the core of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime, which is mandated to assist Member States in their struggle against illicit drugs, crime and terrorism. | UN | وهذا الجانب هو في صلب عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي أُنيطت به مهمة مساعدة الدول الأعضاء في حربها على المخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب. |
(j) Coordination with other United Nations entities on issues related to drugs, crime and terrorism. Expected accomplishments | UN | (ي) التنسيق مع كيانات أخرى في الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والارهاب. |
The present document is also a further step in the reform process launched in 2002, because it integrates the drugs, crime and terrorism programmes of the Office and resource requirements into a single operational context. | UN | هذه الوثيقة هي أيضا خطوة إلى الأمام في مسار عملية الاصلاح التي أُطلقت في عام 2002، لأنها تدمج على نحو متكامل بين برامج المكتب المعنية بالمخدرات والجريمة والارهاب وكذلك مستلزمات الموارد في سياق عملياتي واحد. |
There was a need to bring the Office into line with the United Nations Millennium Development Goals, and to better assist Member States in their fight against the evolving global threats posed by drugs, crime and terrorism. | UN | فقد كانت هناك حاجة لجعل المكتب متسقا مع أهداف الأمم المتحدة الانمائية للألفية، ولتحسين تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في عملها على مكافحة المخاطر العالمية الناشئة التي تطرحها المخدرات والجريمة والارهاب. |
The globalization of economic activity has created an environment where not only public goods but also public evils, such as drugs, crime and terrorism, can flow within and across borders. | UN | 152- وقد أدت عولمة النشاط الاقتصادي إلى نشوء بيئة لا يمكن أن تنتقل فيها السلع العمومية داخل حدود البلدان وعبرها فحسب بل كذلك الشرور العمومية مثل المخدرات والجريمة والارهاب. |
Six key themes were identified -- either as operational priority or programme/operational instruments -- with drugs, crime and terrorism forming part of an integrated approach to overcoming the forces of " uncivil " society. | UN | وتم تحديد ستة مواضيع رئيسية - إما كأولويات عملياتية أو كأدوات برنامجية/عملياتية - تمثل فيها المخدرات والجريمة والارهاب جزءا من نهج متكامل ازاء التغلب على المجتمع " الهمجي " . |
Convinced that civil society, including non-governmental organizations, can make an effective contribution to, and should play an active role in, addressing the serious problems of drug abuse, crime and terrorism, and that it should continue to promote awareness of those issues, | UN | واقتناعا منها بأن المجتمع المدني ، بما فيه المنظمات غير الحكومية ، يمكن أن يقدم مساهمة فعالة ، وينبغي أن يؤدي دورا نشطا ، في التصدي للمشاكل الخطيرة المتمثلة في تعاطي المخدرات والجريمة والارهاب ، وبأنه ينبغي أن يواصل التوعية بتلك المسائل ، |
(c) Field-based technical cooperation projects to enhance the capacity of Member States to counteract illicit drugs, crime and terrorism. | UN | (ج) مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للمخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب. |
The objective of subprogramme 2 is to facilitate policy-making on drug control, crime and terrorism issues and ratification of and compliance with the related international legal instruments, in particular recently adopted instruments such as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols and the United Nations Convention against Corruption. | UN | الهدف من البرنامج الفرعي 2 هو تيسير وضع السياسات بشأن المسائل ذات الصلة بمكافحة المخدرات والجريمة والارهاب والتصديق على الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، وخاصة الصكوك التي اعتمدت في الآونة الأخيرة، ومنها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والامتثال لأحكام تلك الصكوك. |
1. Welcomes the joint initiative of the United Nations Office at Vienna, the Office for Drug Control and Crime Prevention of the United Nations Secretariat, the host Government of Austria and the city of Vienna in establishing the United Nations Vienna Civil Society Award to honour individuals, institutions and organizations for their outstanding contributions in the fight against drug abuse, crime and terrorism; | UN | ١ - ترحب بالمبادرة المشتركة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة النمسا المضيفة ومدينة فيينا في انشاء جائزة اﻷمم المتحدة في فيينا للمجتمع المدني ، لتكريم اﻷفراد والمؤسسات والمنظمات على اسهاماتهم المتميزة في محاربة تعاطي المخدرات والجريمة والارهاب ؛ |