"والجزء الثاني من" - Translation from Arabic to English

    • and section II of
        
    • and the second part of
        
    • and Part II of
        
    • and part two of
        
    • the second part of the
        
    • part two of the
        
    • and the second part from
        
    • to Part II of
        
    Recalling its resolutions 61/275 of 29 June 2007 and 64/263 and section II of its resolution 66/236, UN إذ تشير إلى قراراتها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/263 والجزء الثاني من قرارها 66/236،
    Recalling its resolutions 61/275 of 29 June 2007 and 64/263 and section II of its resolution 66/236, UN إذ تشير إلى قراراتها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/263 والجزء الثاني من قرارها 66/236،
    This concludes our business for today and the second part of our annual session. UN وبهذا نختتم أعمال اليوم والجزء الثاني من دورتنا السنوية.
    1. The presidential assessments of Part I and Part II of the 2008 CD session are contained in documents CD/1841 and CD/1845 respectively. UN 1- ترد تقييمات الرئيس للجزء الأول والجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008 في الوثيقتين CD/1841 وCD/1845، على التوالي.
    The Governing Council approved part one and part two of the first instalment of category F claims (claims by Governments and international organizations): UN وافق مجلس اﻹدارة على الجزء اﻷول والجزء الثاني من الدفعة اﻷولى مطالبات الفئة واو )مطالبات الحكومات والمنظمات الدولية(:
    the second part of the proposed definition of a retention-of-title right supported that principle. UN والجزء الثاني من التعريف المقترح لحق الاحتفاظ بحق الملكية يدعم ذلك المبدأ.
    part two of the questionnaire asks States to explain the measures which they have adopted to implement the principles they accept as applicable to ERW and legally binding upon them. UN والجزء الثاني من الاستبيان يطلب من الدول أن تشرح التدابير التي اعتمدتها لتنفيذ المبادئ التي تقبل بأنها واجبة التطبيق على المتفجرات من مخلفات الحرب وبأنها ملزِمة لها قانوناً.
    Recalling its resolutions 61/275 of 29 June 2007, 64/263, section II of its resolution 66/236 and section II of its resolution 67/258, UN إذ تشير إلى قراراتها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 والجزء الثاني من قرارها 66/236 والجزء الثاني من قرارها 67/258،
    Recalling its resolutions 61/275 of 29 June 2007 and 64/263 and section II of its resolution 66/236, UN إذ تشير إلى قراراتها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/263 والجزء الثاني من قرارها 66/236،
    Recalling section II of its resolution 59/269 and section II of its resolution 61/240, UN إذ تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 59/269 والجزء الثاني من قرارها 61/240،
    Recalling section I.B of its resolution 47/216, section I of its resolution 48/224 and section II of its resolution 49/223, UN إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦ وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣،
    Recalling section I.B of its resolution 47/216, section I of its resolution 48/224 and section II of its resolution 49/223, UN إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦، وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣،
    The PRESIDENT: I declare open the 823rd plenary meeting of the Conference on Disarmament and the second part of its 1999 session. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة 823 لمؤتمر نزع السلاح والجزء الثاني من دورته لعام 1999.
    28 and 30 and the second part of recommendation 47, in light of the fact Canada does not discriminate against minorities in education. UN 28 و30 والجزء الثاني من التوصية 47، لأن كندا لا تمارس التمييز ضد الأقليات في التعليم؛
    If there is no consensus, it means that we will have to consult between now and the second part of the CD session. UN وإذا لم يتم إيجاد توافق في اﻵراء، فهذا يعني أنه سيتعين علينا التشاور بين اﻵن والجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح.
    The 2008 Presidents of the Conference proceed from the understanding that these consultations will take place during the inter-sessional period and Part II of the 2008 session in the spirit of transparency, flexibility and compromise with an aim of an early commencement of the substantive work of the Conference and intensification of common endeavours towards achieving global security. UN وينطلق رؤساء المؤتمر لعام 2008 من فهم مؤداه أن هذه المشاورات ستحدث أثناء فترة ما بين الدورتين والجزء الثاني من دورة عام 2008 بروح من الشفافية والمرونة والوفاق بهدف تحقيق الاستهلال المبكر لأعمال المؤتمر الموضوعية وتكثيف المساعي المشتركة الرامية إلى تحقيق الأمن العام.
    I shall now read the presidential report to the Conference on Disarmament on Part III of the 2008 session: " The presidential assessments of Part I and Part II of the 2008 session are contained in documents CD/1841 and CD/1845 respectively. UN وسأقرأ الآن التقرير الرئاسي المقدم إلى مؤتمر نزع السلاح عن الجزء الثالث من دورة عام 2008: " ترد تقييمات الرئيس للجزء الأول والجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008 في الوثيقتين CD/1841 وCD/1845، على التوالي.
    Environmentally sound waste management of liquids containing polychlorinated biphenyls and equipment contaminated with polychlorinated biphenyls, having a polychlorinated biphenyls content above 0.005 per cent, in accordance with paragraph 1 of Article 6 and Part II of Annex A of the Convention, as soon as possible and no later than 2028; UN الإدارة السليمة بيئياً للسوائل المحتوية على المركبات الثنائي الفينيل المتعددة الكلور والمعدات الملوثة بهذه المركبات، والمحتوية على كمية منها تزيد عن 0,005 في المائة، وفقاً للفقرة 1 من المادة 6، والجزء الثاني من المرفق ألف للاتفاقية، وذلك في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز عام 2028؛
    196. Various views and concerns were expressed with respect to the titles of Part One and part two of the draft Model Law and about the title of chapter I in Part One. UN ٦٩١ - وجرى اﻹعراب عن آراء وشواغل مختلفة فيما يتعلق بعنواني الجزء اﻷول والجزء الثاني من مشروع القانون النموذجي وبشأن عنوان الفصل اﻷول من الجزء اﻷول.
    The recommendation with respect to the tenth instalment and part two of the twelfth instalment of " D " claims, by country and by instalment, is provided in tables 1 to 3 of annex III to this report. UN وترد في الجداول من 1 إلى 3 في المرفق الثالث بهذا التقرير التوصية المتعلقة بالدفعة العاشرة والجزء الثاني من الدفعة الثانية عشرة للمطالبات من الفئة " دال " ، بحسب البلد والدفعة.
    the second part of the project, about parenthood and work, began in 2003. UN والجزء الثاني من المشروع عن الأبوة والعمل بدأ في عام 2003.
    part two of the report provides details on a separate, but related initiative to move the current United Nations Headquarters complex data centres to Long Island City and a site in the new North Lawn facility. UN والجزء الثاني من التقرير يقدم تفاصيل مبادرة مستقلة، لكنها ذات علاقة بالموضوع، تتمثل في نقل مراكز البيانات الموجودة حاليا في مجمع مقر الأمم المتحدة إلى حي لونغ آيلند سيتي وإلى موقع في المرفق الجديد الواقع في حديقة المرج الشمالي.
    132. The Committee on Non-Governmental Organizations held the first part of its 2000 session from 15 to 19 May 2000 and the second part from 12 to 23 June 2000. UN 133 - عقدت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية الجزء الأول من دورتها لعام 2000 في الفترة من 15 إلى 19 أيار/مايو والجزء الثاني من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2000.
    3. In light of the legislative history, it appears that, as the operation of article 12 is confined to articles 11 and 29 and to Part II of this Convention, it does not encompass all notices or indications of intention required under the Convention but only those which relate to the formation of the contract, it modifications and its termination by agreement. UN 3- على ضوء السجلّ التاريخيّ، يبدو أنّه لما كان تطبيق المادّة 12 يقتصر على المادّتين 11 و29 والجزء الثاني من الاتفاقيّة، فإنّه لا يشمل جميع ما يلزم من إخطارات أو بيانات النيّة بمقتضى الاتفاقيّة ولكن يشمل فقط الإخطارات والبيانات المتصلة بتكوين العقد وتعديله وإلغائه بموجب الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more