"والجزرية والبحرية" - Translation from Arabic to English

    • Island and Maritime Frontier Dispute
        
    For example, in the Land, Island and Maritime Frontier Dispute between El Salvador and Honduras, the Court had in 1992 referred to a 1917 judgement of the Central American Court of Justice. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في قضية النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس، أشارت المحكمة في عام 1992 إلى حكم أصدرته محكمة العدل لأمريكا الوسطى في عام 1917.
    25. Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the Case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) UN 25 - طلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندرواس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس)
    Land Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador versus UN النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور ضد هندوراس)
    Judge ad hoc in the case of the land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (1989-1992). UN قاض خاص في قضية نزاع الحدود البرية والجزرية والبحرية )السلفادور/هندوراس: مع تدخل نيكاراغوا( )١٩٨٩-١٩٩٢(.
    22. Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the Case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) UN 22 - طلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس)
    Sir Robert Jennings was President of the Court from 1991 to 1994 and sat as a member during two Chamber cases: the Land, Island and Maritime Frontier Dispute between El Salvador and Honduras, Nicaragua intervening, from 1986 to 1992; and Elettronica Sicula S.p.A, from 1987 to 1989. UN وكان عضوا في قضيتي الهيئة القضائية، إحداهما تتعلق بنزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس وتدخل نيكاراغوا، في الفترة من عام ١٩٨٦ الى عام ١٩٩٢، واﻷخرى تتعلق ﺑ Elettronica Sicula S.P.A، في الفترة من عام ١٩٨٧ الى عام ١٩٨٩.
    Land, Island and Maritime Frontier Dispute (Composition of Chamber), I.C.J. Reports 1989, p. 162, at p. 165-172. UN - النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية )تكوين الدائرة(، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٨٩، الفقرة ١٦٢، في الصفحات ١٦٥-١٧٢
    Land, Island and Maritime Frontier Dispute (Application for Permission to Intervene) I.C.J. Reports 1990, p. 3, at p. 18-62. UN - النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية )طلب السماح بالتدخل(، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٠، الفقرة ٣، في الصفحات ١٨-٦٢
    Judge ad hoc in the International Court of Justice, in the case of the land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (1989-1992). UN قاض خاص في محكمة العدل الدولية، في قضية الحدود البرية والجزرية والبحرية )السلفادور/ هندوراس: مع تدخل نيكاراغوا( )١٩٨٩-١٩٩٢(
    In another development, Honduras requested the Security Council, in January 2002, to make recommendations to ensure the execution of the judgement of the International Court of Justice of 11 September 1992 in the land, Island and Maritime Frontier Dispute between Honduras and El Salvador. UN وفي تطور آخر، طلبت هندوراس إلى مجلس الأمن، في كانون الثاني/يناير 2002، إصدار توصيات لكفالة تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 11 أيلول/سبتمبر 1992 في المنازعة بشأن الحدود البرية والجزرية والبحرية بين هندوراس والسلفادور.
    This view was reiterated in the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaraguan intervening) case. UN وسيتكرر هذا الموقف بطريقة مماثلة في مسألة النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: مع تدخل نيكاراغوا)().
    Following hearings in September 2003, the Chamber of the Court in the case concerning Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the Case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras) is similarly holding deliberations. UN وبعد الجلسات التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2003، تجري دائرة المحكمة بالمثل مداولات بشأن القضية المتعلقة بطلب إعادة النظر في الحكم الذي أصدرته دائرة المحكمة في 11 أيلول/سبتمبر 1992 في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس).
    1. The island of Conejo was not in dispute before the International Court of Justice in the case concerning the land, Island and Maritime Frontier Dispute between El Salvador and Honduras, Nicaragua intervening, as was stated in the judgment of 11 September 1992, paragraph 431, the relevant part of which reads as follows: UN 1 - إن جزيرة كونيخو لم تكن موضوع منازعة أمام محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بالحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس؛ مع تدخل نيكاراغوا، وهذا ما جاء في القرار الصادر في 11 أيلول/سبتمبر 1992، وبالضبط في الجزء ذي الصلة بالموضوع في الفقرة 431، الذي ينص على ما يلي:
    Member of the Chambers of the International Court of Justice formed to deal with the Ellettronica Sicula S.p.A. (ELSI) (United States of America/Italy) case (1987-1989) and with the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras) case (1987-1992) UN عضو في غرف محكمة العدل الدولية المشكلة لمعالجة قضية Elettronica Sicula S.P.A. (ELSI) )الولايات المتحدة اﻷمريكية/ايطاليا( )١٩٨٧-١٩٨٩( وقضية نزاع الحدود البرية والجزرية والبحرية )السلفادور/هندوراس( )١٩٨٧-١٩٩٢(.
    1. On 18 January 2002, the State of Honduras submitted a report and a request to the Security Council, pursuant to Article 94 of the Charter of the United Nations, on the execution of the Judgment of the International Court of Justice of 11 September 1992 in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (Honduras/El Salvador: Nicaragua intervening). UN 1 - في 18 كانون الثاني/يناير 2002، تقدمت دولة هندوراس، عملا بالمادة 94 من ميثاق الأمم المتحدة، بتقرير وطلب إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في 11 أيلول/سبتمبر 1992 في قضية النـزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية (هندوراس/السلفادور، نيكاراغوا كطرف متدخل).
    I have the honour to write to you in connection with the submission to the Security Council of a new report on the status of the Judgment of the International Court of Justice of 11 September 1992 (Land, Island and Maritime Frontier Dispute between El Salvador and Honduras: Nicaragua intervening) (see enclosure). UN أتشرف بأن أكتب إليكم بمناسبة تقديم تقرير جديد إلى مجلس الأمن عن حالة الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في 11 أيلول/سبتمبر 1992 (النـزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس: نيكاراغوا كطرف دخيل) (انظر الضميمة).
    Second report of the Government of the Republic of Honduras to the Security Council on the Judgment of the International Court of Justice of 11 September 1992 in the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) UN التقرير الثاني المقدم من حكومة جمهورية هندوراس إلى مجلس الأمن بشأن الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في 11 أيلول/سبتمبر 1992 في النـزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور ضد هندوراس: نيكاراغوا كطرف دخيل)
    This proposal is consistent with and is based on the judgment of the International Court of Justice of 11 September 1992 (Land, Island and Maritime Frontier Dispute between El Salvador and Honduras: Nicaragua intervening), which contains the following paragraph: UN وهذا المقترح يتماشى مع الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في 11 أيلول/ سبتمبر 1992 ويستند إليه (قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس: نيكاراغوا طرف دخيل)، وهو الحكم الذي يتضمن الفقرة التالية:
    Regarding matters concerning territorial boundaries, he acted as an adviser to the Republic of Honduras between 1986 and 1991 and spoke before the International Court of Justice a second time in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras). UN وفيما يتعلق بدعاوى ترسيم الحدود الإقليمية، عمل مستشارا لجمهورية هندوراس خلال الفترة من 1986 إلى 1991، وترافع أمام محكمة العدل الدولية للمرة الثانية في الدعوى المرفوعة بخصوص النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس).
    In the case concerning Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the Case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras), El Salvador chose Mr. Felipe H. Paolillo and Honduras Mr. Santiago Torres Bernárdez to sit as judges ad hoc. UN 53 - وفي القضية المتعلقة بـطلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل)، اختارت السلفادور السيد فيليب هـ. باولييو قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more