"والجماعة الكاريبية في" - Translation from Arabic to English

    • and the Caribbean Community in
        
    • and CARICOM in
        
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تقوية التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية والانسانية؛
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of sustainable development, political and humanitarian affairs and security, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية المستدامة والشؤون السياسية والإنسانية والأمن،
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of sustainable development, political and humanitarian affairs and security, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية المستدامة والشؤون السياسية والإنسانية والأمن،
    That was confirmed by the examples of the Organization's successful cooperation with the African Union, ECOWAS, the European Union, NATO, OSCE and CARICOM in Liberia, Côte d'Ivoire, Burundi, the Sudan, Kosovo, Haiti and Afghanistan. UN فقد تأكد ذلك بأمثلة تعاون المنظمة الناجح مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية في ليبيريا وكوت ديفوار وبوروندي وكوسوفو وهايتي وأفغانستان.
    57. The secretariat collaborated with UNIFEM and CARICOM in a review of gender-related issues as they pertain to the development of women in the Caribbean. UN ٥٧ - تعاونت أمانة اللجنة الاقتصادية مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والجماعة الكاريبية في إجراء استعراض للقضايا المتصلة بالجنسين من حيث صلتها بتنمية دور المرأة في منطقة البحر الكاريبي.
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development and of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية والإنسانية،
    Affirming the consequent need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development and of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة، تبعا لذلك، إلى مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية والإنسانية،
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تقوية التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية واﻹنسانية،
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as the areas of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن المجالات المتصلة بالشؤون السياسية والإنسانية،
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية والإنسانية،
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تقوية التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية والانسانية؛
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تقوية التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الشؤون السياسية واﻹنسانية،
    Affirming the need to strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development, as well as the areas of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك الشؤون السياسية والإنسانية،
    Bearing in mind also, in this regard, the cooperation activities undertaken by the United Nations and the Caribbean Community in fields related to prohibiting and restricting the use of certain conventional weapons, preventing and eradicating the illicit trade in narcotic drugs, small arms and light weapons and the proliferation of weapons of mass destruction, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا، في هذا الصدد، أنشطة التعاون التي تضطلع بها الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في المجالات المتعلقة بحظر أسلحة تقليدية معينة وتقييد استعمالها ومنع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه وانتشار أسلحة الدمار الشامل،
    Our contemporary relationship, as was made clear during the recent consultations between Canada and CARICOM in Ottawa on 7 and 8 November, has evolved to address the new political, social and economic challenges in the region. UN وعلاقتنا المعاصرة، مثلما أبدي بجلاء خلال المشاورات اﻷخيرة التي جرت بين كندا والجماعة الكاريبية في أوتاوا يومي ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر قد تطورت تصديا للتحديات الجديدة السياسية والاجتماعية والاقتصادية في المنطقة.
    It was just such a sense of urgency that had brought more than 100 delegates to the Caribbean Conference on the Rights o the Child convened by UNICEF and CARICOM in Belize City in October 1996. UN وهذا الشعور بإلحاح المشكلة هو وحده الذي أتي بما يزيد على ١٠٠ مندوب إلى المؤتمر الكاريبي لحقوق الطفل، الذي عقدته اليونيسيف والجماعة الكاريبية في مدينة بليز في تشرين اﻷول/أكتوبر عام ١٩٩٦.
    3. In January 1995, CARICOM and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) signed a memorandum of understanding for cooperation, which offers opportunities to advance cooperation between the United Nations and CARICOM in a number of areas of critical importance. UN ٣ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قامت الجماعة الكاريبية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتوقيع مذكرة تفاهم للتعاون، توفر فرصا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في عدد من المجالات ذات اﻷهمية الحاسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more