Agony and beauty, for us, live side by side. | Open Subtitles | المعاناة والجمال في عالمنا يعيشان جنباً إلى جنب |
I think there is light and beauty on the other side. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاً من النور والجمال في العالم اﻵخر |
Pure thoughts and the will of the righteous are keys to the gates of a pure life full of hope, liveliness and beauty. | UN | والأفكار النقية وإرادة الصالحين هما مفاتيح أبواب حياة نقية مفعمة بالأمل والحيوية والجمال. |
Nomadic herding of sheep, goats, cows, horses, yaks and camels is the foundation of the Mongolian economy. | UN | فرعي البدو للغنم والماعز والبقر والخيل والثيران البرية والجمال يشكل أساس الاقتصاد المنغولي. |
A total number of 1100 young men, aged between 18 and 35, are trained by the Centre on agriculture and food processing; clean and sustainable energy; building skills; technical skills; beauty and aesthetics. | UN | ويتلقى ما مجموعه 100 1 شاب، تتراوح أعمارهم بين 18 عاماً و35 عاماً، تدريباً في المركز في مجالات الزراعة وتجهيز الأغذية؛ والطاقة النظيفة والمستدامة؛ ومهارات البناء؛ والمهارات التقنية؛ والجمال والتجميل. |
Here she is,guys,our doe,When she was alive and beautiful. | Open Subtitles | ها هي مجهولتنا، عندما كانت مفعمة بالحياة والجمال |
Anyone who believes that he or she is the sole possessor of truth, goodness and beauty is not capable of dialogue. | UN | وأي شخص يؤمن بأنه هو المالك الوحيد للحقيقة والخير والجمال لن يكون قادرا على الحوار. |
In some societies, womanhood has been reduced to a mere instrument of publicity, and all the boundaries and protective shields of chastity, purity and beauty have been trampled. | UN | وفي بعض المجتمعات، أصبحت الأنوثة وسيلة للإعلان وتحطمت بذلك جميع الحدود ودروع حماية العفة والطهارة والجمال. |
In the company of all believers, justice-seekers and benefactors, he will establish a bright future and fill the world with justice and beauty. | UN | وبصحبة كل المؤمنين والباحثين عن العدالة والمحسنين، سوف يبني مستقبلا باهرا في عالم مليء بالعدالة والجمال. |
I just wanted to tell you how much light and beauty you've brought into my life. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لكم أدخلتم على حياتي الكثير من السرور والجمال |
Yeah, yeah, and beauty's on the inside, size doesn't matter-- how much she spend? | Open Subtitles | نعم, نعم والجمال الداخلي, والحجم لا يهم كم أنفقت؟ |
On the other hand, we have the idea of the multiverse, which would move us to a real picture not of symmetry and beauty and order, but fundamentally of chaos on enormous distances. | Open Subtitles | في الناحية الأخرى، لدينا فكرة الكون المتعدد التي من شأنها أن تدفعنا إلى صورة حقيقية ليس للتماثل والجمال والنظام |
He lures his followers with promises of eternal life and beauty. | Open Subtitles | انه يغريّ أتباعه بالوعود بالحياة الأبدية والجمال |
Now, if computers are for art, and beauty, and global interconnectivity, why are they so ugly? | Open Subtitles | إذا كانت أجهزة الكمبيوتر تُستخدم في الفن والجمال والتواصل بين العالم فلماذا هي قبيحة الشكل؟ |
But Borromini went beyond knowledge and beauty. | Open Subtitles | ولكن بوروميني تجاوز حدود المعرفة والجمال |
All this business does is perpetuate the wanked-out notion that youth and beauty are the only things that define a woman's worth. | Open Subtitles | كل هذه الأعمال لا يبقي أستمناء الرجل أن الشباب والجمال هو الشيء الوحيد الذي يحدد قيمة الامرأة |
It is also reported that the Libyan Arab Jamahiriya is a chosen market for stolen cattle and camels from Darfur. | UN | وتفيد التقارير أيضا أن الجماهيرية العربية الليبية هي إحدى الأسواق المختارة لتصريف الماشية والجمال المسروقة من دارفور. |
The armed militia attacked the village on horses and camels, and looted supplies in the marketplace. | UN | وقامت المليشيات المسلحة بهجومها على القرية مستخدمة الخيول والجمال ونهبت الإمدادات من الأسواق. |
Women have a sense of beauty and aesthetics and prefer exercises that demonstrate grace and plasticity. | UN | وتتمتع المرأة بحس للحسن والجمال وتفضل التمارين التي تظهر فيها رشاقتها ومرونتها. |
In order to help produce that culture, the volunteers of Heart's Home strive to find everything that is good, true and beautiful in the people they meet, and to nurture their deepest aspirations. | UN | وللتعاون في إيجاد هذه الثقافة، فإن متطوعي جمعية القلوب الرحيمة يتحمسون، بناء على ذلك، للكشف عن كل جوانب الخير والحق والجمال في الأشخاص الذين يلتقون بهم وإذكاء هذه التطلعات الدفينة في نفوسهم. |
- Well,'cause if she's as smart and pretty and intimidating as you, she'll just kind of crush it in life. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنها إذا كانت على هذا القدر من الذكاء والجمال والتخويف مثلكِ، ستتمكن من التصدي لصعوبات الحياة. |
Women need to feel beautiful and loved, especially those of a certain age. | Open Subtitles | المرأه تحب ان تشعر بالحب والجمال خصوصا اولئك الذين في اعمار معينه |
According to witnesses, as many as 400 attackers rode in trucks, on camels and on horseback. | UN | وحسب ما ذكره شهود العيان، شن الهجوم نحو 400 مهاجم كانوا على ظهر الشاحنات والجمال والجواد. |