"والجماهيرية العربية الليبية الشعبية" - Translation from Arabic to English

    • People's Libyan Arab Jamahiriya
        
    Security Cooperation Treaty of 1998 between the Republic of Yemen and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya UN اتفاقية التعاون الأمني بين الجمهورية اليمنيـة والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لعام 1998:
    Expressing its deep appreciation for the efforts made by the Arab Republic of Egypt, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, IGAD, and the Arab League to achieve national harmony and peace in the Sudan; UN وإذ يعرب عن عميق تقديره للجهود التي تقوم بها جمهورية مصر العربية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى ومنظمة الإيقاد وجامعة الدول العربية لتحقيق الوفاق الوطني والسلام في السودان،
    Expressing its deep appreciation for the efforts made by the Arab Republic of Egypt, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, IGAD, and the Arab League to achieve national harmony and peace in the Sudan; UN وإذ يعرب عن عميق تقديره للجهود التي تقوم بها جمهورية مصر العربية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى ومنظمة الإيقاد وجامعة الدول العربية لتحقيق الوفاق الوطني والسلام في السودان،
    Iran and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya concerning the D'Amato Law . 99 UN قرار بشأن التضامن مع الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بشأن قانون داماتو
    The Movement is at present concerned about the enactment of the so-called D'Amato Bill of the United States against the Islamic Republic of Iran and the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya. UN ويساور الحركة حاليا قلق إزاء ما يسمى مشروع قانون داماتو الذي تستهدف به الولايات المتحدة جمهورية إيران الاسلامية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Repeating the mistakes made in imposing the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia, the Republic of Iraq and the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya is inadmissible. UN ولا يجوز تكرار اﻷخطاء التي حدثت لدى فرض الجزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية العراق والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Eight Arab States took part in this conference: the Republic of the Sudan, the United Arab Emirates, the People's Democratic Republic of Algeria, the Kingdom of Saudi Arabia, the State of Qatar, the State of Kuwait, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Arab Republic of Egypt. UN وشارك في المؤتمر ثمان دول عربية هي جمهورية السودان، ودولة الإمارات العربية المتحدة، والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، والمملكة العربية السعودية، ودولة قطر، ودولة الكويت، والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وجمهورية مصر العربية.
    6. Emphasizes its solidarity with the Islamic Republic of Iran and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and sympathizes with their positions against such acts; UN ٦ - تؤكد تضامنها مع جمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وتعرب عن تعاطفها مع موقفهما إزاء تلك اﻷفعال؛
    51. The Conference reiterated its rejection of unilateral action and the attempts to impose economic sanctions on Member States. It expressed solidarity with the Islamic Republic of Iran, Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Republic of Sudan in their efforts to counter such measures. UN أكد المؤتمر رفضه للتدابير الانفرادية ومحاولات فرض عقوبات اقتصادية ضد الدول الأعضاء، معرباً عن تضامنه مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وجمهورية السودان في مواجهة تلك التدابير.
    The statement of the General Secretariat in support of the good offices of the Arab Republic of Egypt and the Social People's Libyan Arab Jamahiriya to verify the national reconciliation in the Sudan within the framework of their joint initiatives, UN :: وعلى بيان الأمانة العامة الداعم للجهود الخيرة التي تقوم بها كل من جمهورية مصر العربية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لتحقيق الوفاق الوطني في السودان، في إطار مبادرتهما المشتركة،
    The Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Republic of Chad, in implementation of the Judgment of the International Court of Justice delivered on 3 February 1994, have decided to conclude this Agreement. UN إن جمهورية تشاد من جهة، والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من جهة أخرى، تنفيذا لحكم محكمة العدل الدولية الصادر بتاريخ ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، قررتا إبرام هذا الاتفاق.
    Algeria, Burkina Faso, Ghana, Guinea, the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, South Africa and Tunisia all reported that they had ratified a number of international instruments related to drug control. UN 17- أبلغت بوركينا فاسو وتونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية وجنوب أفريقيا وغانا وغينيا ومدغشقر، جميعُها، أنها صدقت على عدد من الصكوك الدولية المتصلة بمكافحة المخدرات.
    Angola, Ghana, the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, South Africa and Tunisia reported that they had taken steps to ensure formalization of interagency cooperation. UN 21- أبلغت أنغولا وتونس والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية وجنوب أفريقيا وغانا أنها اتخذت خطوات لكفالة إضفاء الطابع الرسمي على التعاون فيما بين الأجهزة.
    Angola, Algeria, Ghana, Guinea, the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, South Africa and Tunisia all reported that their law enforcement officers had received awareness training on precursor chemicals and illicit trafficking methodologies and countermeasures. UN 55- أبلغت أنغولا وتونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية وجنوب أفريقيا وغانا وغينيا ومدغشقر، جميعُها، أن موظفيها المعنيين بإنفاذ القوانين تلقوا تدريبا للتوعية بالكيمياويات السليفة ومنهجيات الاتجار غير المشروع بها وتدابير مكافحته.
    Appreciating the efforts of the Arab States and the neighbouring States of the Sudan, in particular the Arab Republic of Egypt and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, to end the Darfur crisis, UN - وإذ يقدّر الجهود التي تبذلها الدول العربية ودول جوار السودان وخاصة جمهورية مصر العربية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لإنهاء أزمة دارفور،
    3 - Strongly rejects all types of unilateral measures and consider them as null and void and emphasizes on its strong solidarity with the Islamic Republic of Iran, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and Republic of the Sudan against such acts; UN 3 - يرفض بشدة جميع أشكال التدابير الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة، ويؤكد تضامنه القوي مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وجمهورية السودان ضد تلك القوانين؛
    Expressing its renewed support for the efforts of the Arab Republic of Egypt and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya in the context of their joint initiative for the achievement of a comprehensive peace and national reconciliation in all parts of the Sudan, UN - وإذ يعرب مجددا عن دعمه ومساندته لجهود كل من جمهورية مصر العربية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، في إطار مبادرتهما المشتركة، لتحقيق السلام الشامل والوفاق الوطني في كافة ربوع السودان،
    3 - Strongly rejects all types of unilateral measures and consider them as null and void and emphasizes on its strong solidarity with the Islamic Republic of Iran, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and Republic of the Sudan against such acts; UN 3 - يرفض بشدة جميع أشكال التدابير الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة ، ويؤكد تضامنه القوي مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وجمهورية السودان ضد تلك القوانين.
    I have the honour to inform you of the attached letter (see annex) signed by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya on 26 June 2006. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بالرسالة المرفقة (انظر المرفق) الموقعة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى في 26 حزيران/يونيه 2006.
    Representatives of the four largest donors at the conference in support of development and investment in the Union of the Comoros which are, currently, the State of Qatar, the United Arab Emirates, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the State of Kuwait; meetings shall be held at ministry of finance undersecretary level; UN 1 - ممثلي أكبر أربعة مانحين في مؤتمر " دعم التنمية والاستثمار بجمهورية القمر المتحدة " وهي حاليا دولة قطر ودولة الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى ودولة الكويت، وتكون اجتماعاتها على مستوى وكلاء وزارة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more