Our special session on children and the Second World Assembly on Ageing have tangibly changed the perception that the international community had of children and seniors. | UN | ودورتنا الاستثنائية المعنية بالطفل والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة قد غيرتا بطريقة ملموسة مفهوم المجتمع الدولي للأطفال والمسنين. |
It has also developed and implemented communications strategies for the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development, being held in 2002. | UN | كما قامت أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات في مجال الاتصالات للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي سينعقد في عام 2002. |
There was similar cooperation in formulating and implementing the communications campaigns relating to important global conferences, such as the International Conference on Financing for Development, the Second World Assembly on Ageing, the special session of the General Assembly on children, the World Food Summit: five years later, and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وجرى تعاون مماثل في إعداد وتنفيذ حملات الاتصالات المتعلقة بالمؤتمرات العالمية الهامة مثل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، ومؤتمر القمة العالمي للأغذيـة: بعد مضي خمس سنوات، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Particular focus is placed on actions taken in relation to the follow-up to the United Nations Millennium Declaration and at major events during the past year, namely the International Conference on Financing for Development, the special session of the General Assembly on children and the Second World Assembly on Ageing. | UN | ويركز التقرير على نحو خاص على الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بمتابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وعلى المناسبات الرئيسية التي جرت خلال السنة الماضية، وهي، المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
In addition, these are non-recurrent costs for substantive and public information support for the special session of the General Assembly and associated plenary meetings on children and for special conferences on financing for development, the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه تكاليف غير متكررة للدعم الفني والإعلامي للدورات الاستثنائية للجمعية العامة وما يتصل بها من جلسات عامة تتعلق بالأطفال وللمؤتمرات الخاصة المعنية بتمويل التنمية، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
She also noted that this might also require an adjustment to the Commission's mandate, as it would permit ECE to better respond to global events such as the World Summit on Sustainable Development and the Second World Assembly on Ageing. | UN | وذكرت أيضا أن ذلك قد يتطلب إجراء تعديل على ولاية اللجنة، وذلك لأنها ستتيح لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تستجيب على نحو أفضل للأحداث العالمية من قبيل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Programme budget implications of draft resolution A/C.3/56/L.6/Rev.1, as orally revised: Preparations for the substantive preparatory process and the Second World Assembly on Ageing (A/C.5/56/15) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.6/Rev.1، في صيغته المنقحة شفويا: الأعمال التحضيرية للعملية التحضيرية الموضوعية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/C.5/56/15) |
Major milestones in the economic and social programme in 2002 were the International Conference on Financing for Development (Monterrey, Mexico), the Second World Assembly on Ageing (Madrid) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg), all substantively supported by the programme. | UN | كانت العلامات الرئيسية التي تميز بها البرنامج الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 هي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، المكسيك)، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (مدريد)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ)، التي تلقت كلها دعما فنيا من البرنامج. |
56. The Programme of Action offers guidance on ways of addressing the major challenges of the future, including increasing urbanization and population ageing, so that its fulfilment would contribute to the attainment of the objectives set both by the United Nations Millennium Declaration and by the Second World Assembly on Ageing. | UN | 56 - ويقدم برنامج العمل مبادئ توجيهية بشأن سبل التصدي للتحديات المستقبلية الرئيسية، بما فيها زيادة التحضر وشيوخة السكان، بحيث يسهم تنفيذه في بلوغ الأهداف التي حددها كل من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
72. Regarding the problem of ageing and the Second World Assembly on Ageing in 2002 in Madrid, we emphasise that the priorities in combating poverty and social exclusion, including the broadening of the network of social services for the elderly, were defined in the Joint Inclusion Memorandum (JIM), which was signed in 2007 between the Republic of Croatia and the European Union. | UN | 72 - وفيما يتعلق بمشكلة الشيخوخة والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في عام 2002 في مدريد، نؤكد على أن الأولويات في مجال مكافحة الفقر والإقصاء الاجتماعي، بما في ذلك توسيع نطاق شبكة الخدمات الاجتماعية المقدمة للمسنين، قد تم تحديدها في مذكرة الإدماج المشتركة التي تم التوقيع عليها في عام 2007 بين جمهورية كرواتيا والاتحاد الأوروبي. |
Swaziland remained committed to implementing the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, succeeded by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Second World Assembly on Ageing and the United Nations Special Session on Children. | UN | وأضافت أن سوازيلند ما زالت ملتـزمة بتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، والتي أعقبها المؤتمر العالمي لمكافحــة العنصريــة والتميــيز العنصــري وكراهيــة الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ودورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
The World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (31 August-7 September 2001) and the Second World Assembly on Ageing (2002) will follow up on further initiatives contained in the commitment on social integration. | UN | وسيقوم المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (31 آب/أغسطس - 7 أيلول/سبتمبر 2001) والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (2002) بمتابعة المبادرات الإضافية الواردة في الالتزام بشأن الإدماج الاجتماعي. |
Programme budget implications of draft resolution A/C.3/ 56/L.6/Rev.1, as orally revised (Preparations for the substantive preparatory process and the Second World Assembly on Ageing) (A/C.5/56/15) | UN | الآثار المتـرتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.6/Rev.1، بصيغتها المنقحة شفويا (الأعمال التحضيرية للعملية التحضيرية الموضوعية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة) (A/C.5/56/15) |
the Second World Assembly on Ageing, to be held at Madrid in April 2002, will offer an opportunity to adopt a revised version of the International Plan of Action on Ageing, originally adopted in 1982, focusing on humanitarian and developmental aspects of ageing, aligned with modern, socio-cultural, economic and demographic realities. | UN | والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي ستعقد في مدريد، إسبانيا، في نيسان/ أبريل 2002 ستكون أمامها فرصة لاعتماد صيغة منقحة من خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة التي كانت قد اعتمدت أصلا في عام 1982 مع التركيز على الجوانب الإنسانية والإنمائية للشيخوخة ثم تكييفها حسب الحقائق الحديثة التي تشهدها المجالات الاجتماعية/الثقافية إلى جانب المجالات الاقتصادية والديمغرافية. |
49. Delegations pointed to a number of the Department's successful advocacy activities, such as those for the recent International Conference on Financing for Development, held at Monterrey, Mexico, the Second World Assembly on Ageing, held at Madrid, and in support of the upcoming World Summit on Sustainable Development at Johannesburg, South Africa. | UN | 49 - وأشارت الوفود إلى عدد من الأنشطة الناجحة للإدارة في مجال الدعوة، مثل الأنشطة التي نفذت من أجل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد مؤخرا في مونتيري، بالمكسيك، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عُقدت في مدريد، والأنشطة التي تنفذ دعما لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المقبل الذي سيعقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا. |
20. Welcomes the convening, in 2002, of the International Conference on Financing for Development, to be held at Monterrey, Mexico, the World Summit on Sustainable Development, to be held at Johannesburg, South Africa, the Second World Assembly on Ageing, to be held at Madrid, and the special session of the General Assembly on children, and urges Governments to integrate a gender perspective in the respective processes and outcome documents; | UN | 20 - ترحب بعقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتريه، المكسيك، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في مدريد، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، جميعها خلال عام 2002، وتحث الحكومات على إدماج المنظور الجنساني في عمليات هذه المؤتمرات كافة وفي وثائقها الختامية؛ |
The Society was also active in preparations for the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (2001); the Conference on the Problem of Human ImmunoDeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (2001); the International Conference on Financing for Development (2002); and the Second World Assembly on Ageing (2002). | UN | كما نشطت الجمعية في أعمال التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (2001)؛ والمؤتمر المتعلق بمشاكل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (2001)؛ والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (2002)؛ والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (2002). |