The Secretariat also informs me that we have just received messages from the Ministers for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Republic of Tunisia. | UN | كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية. |
Canada, the United States, the Czech Republic, the Republic of Zambia and Brazil have mechanisms to monitor and control Lindane. | UN | توجد لدى كندا والولايات المتحدة والجمهورية التشيكية وجمهورية زامبيا والبرازيل آليات لرصد اللِّيندين ومراقبته. |
Thus, I wish to welcome the Republic of Chile and the Czech Republic to the Statute. | UN | وهكذا أود أن أرحب بانضمام جمهورية شيلي والجمهورية التشيكية إلى النظام الأساسي. |
Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Regional services operate to the Bahamas, the Dominican Republic and Haiti. | UN | كما توجد خدمات إقليمية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية. |
Lebanon and the Syrian Arab Republic established full diplomatic relations in 2009. | UN | وأقامت لبنان والجمهورية العربية السورية علاقات دبلوماسية كاملة في عام 2009. |
I also call on the military to continue to honour its professional and republican tradition to protect and defend the State. | UN | كما أني أناشد الجيش مواصلة احترام تقاليده المهنية والجمهورية المتمثلة في حماية الدولة والدفاع عنها. |
I would be remiss not to refer to the plight of the peoples of the State of Palestine, the Saharan Arab Democratic Republic and the Republic of Cuba. | UN | سأقصر في واجبي إن لم أشر إلى محنة شعوب دولة فلسطين والجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وجمهورية كوبا. |
The Security Cooperation Treaty between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Yemen of 1996 | UN | اتفاقية التعاون الأمني بين المملكة العربية السعودية والجمهورية اليمنية لعام 1996: |
DDT levels at background sites were highest in the Republic of Moldova and Romania, and also elevated in Bulgaria, Czech Republic and Hungary. | UN | تي في المواقع الطبيعية أعلى في جمهورية مولدوفا ورومانيا، كما كانت مرتفعة في بلغاريا والجمهورية التشيكية وهنغاريا. |
Given its geographic location, the Republic of Yemen considers all issues related to oceans and seas of particular importance. | UN | والجمهورية اليمنية، بالنظر إلى موقعها الجغرافي، تولي أهمية خاصة للمسائل المتعلقة بالبحار والمحيطات. |
On the basis of these considerations, I shall now refer to the situation currently faced by the Republic of Haiti and the Dominican Republic. | UN | وعلى أساس هذه الاعتبارات سأتطرق الآن إلى الحالة الراهنة التي تواجهها جمهورية هايتي والجمهورية الدومينيكية. |
That ratio exceeded 100 per cent in 1996 and 1997 in the cases of Indonesia, the Republic of Korea, the Philippines and Thailand. | UN | وقد تجاوزت تلك النسبة مائة في المائة عام ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في حالة اندونيسيا والجمهورية الكورية والفلبين وتايلند. |
(iii) To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs; | UN | `٣` الاعتداء على شعارات الدولة والجمهورية وتنديس المقابر؛ |
Statements were made by the representatives of Ukraine, the Syrian Arab Republic, Cyprus, the Republic of Korea, Norway, Australia, Chile and Cuba. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من أوكرانيا والجمهورية العربية السورية وقبرص وجمهورية كوريا والنرويج واستراليا وشيلي وكوبا. |
This is also the case of the Bahamas, Cuba, the Dominican Republic and Jamaica in the Caribbean. | UN | وهذا هو الحال أيضا بالنسبة لجامايكا وجزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وكوبا في منطقة البحر الكاريبي. |
Similar workshops will be organized by UNESCO in Morocco, the Syrian Arab Republic and Tanzania in 2007. | UN | كما ستنظّم اليونسكو في عام 2007 حلقات عمل مماثلة في المغرب والجمهورية العربية السورية وتنـزانيا. |
Indeed, in 2009 amphetamine seizures reached record levels in Jordan, Qatar, the Syrian Arab Republic and Turkey. | UN | فقد بلغت مضبوطات الأمفيتامين في عام 2009 مستويات قياسية في كل من الأردن وقطر والجمهورية العربية السورية وتركيا. |
UNTSO leveraged its existing resources, particularly through its liaison offices in Egypt, Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | واستفادت الهيئة من مواردها الحالية، وخاصة مكاتب الاتصال التابعة لها في مصر وإسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
Ambassador Masset also raised these problems with the federal and republican authorities in Belgrade. | UN | وقد أثار السفير ماسيه أيضا هذه المسائل مع السلطات الاتحادية والجمهورية في بلغراد. |
Bhutan, Cuba, Democratic Republic of the Congo, Syrian Arab Republic. | UN | الممتنعون: بوتان، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوبا. |
Further courses to be held in the Russian Federation and in the Czech Republic are planned for 2000 and 2001. | UN | ومن المقرر أن تعقد في عامي 2000 و 2001 دورات أخرى في الاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية. |
In all medical facilities at the rayon, oblast, and Republic levels, rural women are given free contraceptives and free medical services. | UN | وتحصل المرأة على وسائل منع الحمل مجانا وعلى الخدمات الطبية المجانية في جميع المرافق الطبية على مستوى المقاطعة والإقليم والجمهورية. |