"والجمهورية" - Translation from Arabic to English

    • the Republic
        
    • Republic and
        
    • the Syrian
        
    • and republican
        
    • Republic of
        
    • and in the
        
    • and Republic
        
    • and the
        
    The Secretariat also informs me that we have just received messages from the Ministers for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Republic of Tunisia. UN كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية.
    Canada, the United States, the Czech Republic, the Republic of Zambia and Brazil have mechanisms to monitor and control Lindane. UN توجد لدى كندا والولايات المتحدة والجمهورية التشيكية وجمهورية زامبيا والبرازيل آليات لرصد اللِّيندين ومراقبته.
    Thus, I wish to welcome the Republic of Chile and the Czech Republic to the Statute. UN وهكذا أود أن أرحب بانضمام جمهورية شيلي والجمهورية التشيكية إلى النظام الأساسي.
    Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Regional services operate to the Bahamas, the Dominican Republic and Haiti. UN كما توجد خدمات إقليمية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Lebanon and the Syrian Arab Republic established full diplomatic relations in 2009. UN وأقامت لبنان والجمهورية العربية السورية علاقات دبلوماسية كاملة في عام 2009.
    I also call on the military to continue to honour its professional and republican tradition to protect and defend the State. UN كما أني أناشد الجيش مواصلة احترام تقاليده المهنية والجمهورية المتمثلة في حماية الدولة والدفاع عنها.
    I would be remiss not to refer to the plight of the peoples of the State of Palestine, the Saharan Arab Democratic Republic and the Republic of Cuba. UN سأقصر في واجبي إن لم أشر إلى محنة شعوب دولة فلسطين والجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وجمهورية كوبا.
    The Security Cooperation Treaty between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Yemen of 1996 UN اتفاقية التعاون الأمني بين المملكة العربية السعودية والجمهورية اليمنية لعام 1996:
    DDT levels at background sites were highest in the Republic of Moldova and Romania, and also elevated in Bulgaria, Czech Republic and Hungary. UN تي في المواقع الطبيعية أعلى في جمهورية مولدوفا ورومانيا، كما كانت مرتفعة في بلغاريا والجمهورية التشيكية وهنغاريا.
    Given its geographic location, the Republic of Yemen considers all issues related to oceans and seas of particular importance. UN والجمهورية اليمنية، بالنظر إلى موقعها الجغرافي، تولي أهمية خاصة للمسائل المتعلقة بالبحار والمحيطات.
    On the basis of these considerations, I shall now refer to the situation currently faced by the Republic of Haiti and the Dominican Republic. UN وعلى أساس هذه الاعتبارات سأتطرق الآن إلى الحالة الراهنة التي تواجهها جمهورية هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    That ratio exceeded 100 per cent in 1996 and 1997 in the cases of Indonesia, the Republic of Korea, the Philippines and Thailand. UN وقد تجاوزت تلك النسبة مائة في المائة عام ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في حالة اندونيسيا والجمهورية الكورية والفلبين وتايلند.
    (iii) To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs; UN `٣` الاعتداء على شعارات الدولة والجمهورية وتنديس المقابر؛
    Statements were made by the representatives of Ukraine, the Syrian Arab Republic, Cyprus, the Republic of Korea, Norway, Australia, Chile and Cuba. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أوكرانيا والجمهورية العربية السورية وقبرص وجمهورية كوريا والنرويج واستراليا وشيلي وكوبا.
    This is also the case of the Bahamas, Cuba, the Dominican Republic and Jamaica in the Caribbean. UN وهذا هو الحال أيضا بالنسبة لجامايكا وجزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وكوبا في منطقة البحر الكاريبي.
    Similar workshops will be organized by UNESCO in Morocco, the Syrian Arab Republic and Tanzania in 2007. UN كما ستنظّم اليونسكو في عام 2007 حلقات عمل مماثلة في المغرب والجمهورية العربية السورية وتنـزانيا.
    Indeed, in 2009 amphetamine seizures reached record levels in Jordan, Qatar, the Syrian Arab Republic and Turkey. UN فقد بلغت مضبوطات الأمفيتامين في عام 2009 مستويات قياسية في كل من الأردن وقطر والجمهورية العربية السورية وتركيا.
    UNTSO leveraged its existing resources, particularly through its liaison offices in Egypt, Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN واستفادت الهيئة من مواردها الحالية، وخاصة مكاتب الاتصال التابعة لها في مصر وإسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    Ambassador Masset also raised these problems with the federal and republican authorities in Belgrade. UN وقد أثار السفير ماسيه أيضا هذه المسائل مع السلطات الاتحادية والجمهورية في بلغراد.
    Bhutan, Cuba, Democratic Republic of the Congo, Syrian Arab Republic. UN الممتنعون: بوتان، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوبا.
    Further courses to be held in the Russian Federation and in the Czech Republic are planned for 2000 and 2001. UN ومن المقرر أن تعقد في عامي 2000 و 2001 دورات أخرى في الاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية.
    In all medical facilities at the rayon, oblast, and Republic levels, rural women are given free contraceptives and free medical services. UN وتحصل المرأة على وسائل منع الحمل مجانا وعلى الخدمات الطبية المجانية في جميع المرافق الطبية على مستوى المقاطعة والإقليم والجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more