The Palestinian people and the Arab peoples in the occupied Golan and southern Lebanon are suffering greatly, because of the weak and incomplete resolutions that have been adopted. | UN | أما أن يُعاني الشعب الفلسطيني والشعب العربي في الجولان المحتلة والجنوب اللبناني معاناة فائقة بسبب قرارات مهزوزة وقاصرة، فهذا أمر لا يمكن غض الطرف عنه. |
These crimes and the repeated acts of aggression committed by Israel have met with the legitimate resistance of the people in the occupied territories and southern Lebanon. | UN | وهذه الجرائم وأعمال العدوان المتكررة التي ترتكبها اسرائيل قوبلت بمقاومة مشروعة من سكان اﻷراضي المحتلة والجنوب اللبناني. |
The ultimate guarantee for a durable and just peace is Israel's withdrawal from all occupied territories, including the Syrian Golan Heights and southern Lebanon. | UN | والضمان اﻷخير لسلام عادل ودائم هو انسحاب اسرائيل من جميع اﻷراضي المحتلة، بما فيها مرتفعات الجولان السورية والجنوب اللبناني. |
Thus, we must all support the draft resolution before the Assembly on this issue in order to put an end to these actions; maintain the viability of the peace negotiations; secure a just, lasting and comprehensive settlement of the Palestinian questions; and put an end to the Israeli occupation of Arab territories in the Syrian Golan and southern Lebanon. | UN | وكإجراء عملي، وجب علينا جميعا تأييد مشروع القرار المقدم للجمعية العامة في هذا الصدد والذي يهدف إلى منع هذه اﻷعمال، محافظة على استمرارية المفاوضات السلمية لضمان الحل الشامل والعادل للقضية الفلسطينية وإنهاء الاحتلال اﻹسرائيلي لﻷراضي العربية في الجولان السوري والجنوب اللبناني. |
Concerning the Syrian and Lebanese tracks, the Israeli Government is pursuing its stalling manoeuvres and delaying tactics, and continuing not to honour its commitments regarding the unconditional withdrawal from the occupied Golan and southern Lebanon. | UN | أما على صعيد المسارين السوري واللبناني، فقد دأبت هذه الحكومة على اتباع أسلوب المناورة السياسية والتسويف واﻹمعان في التنكر لالتزاماتها القاضية بالقبول غير المشروط بمبدأ الانسحاب من أراضي الجولان السوري والجنوب اللبناني التي تحتلها، مقابل السلام. |
The return of peace and stability to the Middle East will depend as much on the liberation of the Golan Heights and southern Lebanon as on the full realization of all rights of the people of Palestine, the return of all Palestinian refugees and the liberation of all occupied territories. | UN | فعودة السلم والاستقرار إلى الشرق اﻷوسط تعتمد على تحرير مرتفعات الجولان والجنوب اللبناني بنفس القدر الذي تعتمد به على اﻹعمال التام لجميع حقوق شعب فلسطين، وعودة جميع اللاجئين الفلسطينين وتحرير كل اﻷراضي المحتلة. |
Rather than implement Security Council resolutions, Israel has continued its occupation of Arab territories. It has occupied the Syrian Golan and southern Lebanon until the latter was liberated by the struggle of the Lebanese people, with the exception of the Shaba'a farms, which are still under the yoke of the Israeli occupation. | UN | فعلى النقيض من ذلك، واصلت إسرائيل احتلالها للأراضي العربية، حيث قامت باحتلال الجولان السوري والجنوب اللبناني حتى تم تحريره بواسطة نضال الشعب اللبناني، باستثناء مزارع شبعا التي لا تزال رازحة حتى الآن تحت الاحتلال الإسرائيلي. |
Israel continued its greedy seizure of Arab territories. It did not limit itself to the occupation of Palestinian territory, but also occupied the Syrian Golan and southern Lebanon, confronting brave Lebanese resistance and obliging the Israeli forces to withdraw, except from the Sheba`a Farms area, which is still under draconian occupation. | UN | ولم يقف نهمها عند حد في ما يتصل بابتلاع الأراضي العربية، إذ أنها واصلت انتهاج تلك السياسة ولم تكتف باحتلال الأراضي الفلسطينية، فقامت باحتلال الجولان السوري والجنوب اللبناني الذي ناضل أبناؤه ضد هذا الاحتلال ببسالة وأجبروه على الانسحاب منه صاغرا، باستثناء مزارع شبعا التي لا تزال تئن تحت وطأة هذا الاحتلال البغيض. |
At the same time, this is a test of Israel's credibility at a new stage when the Arab-Israeli conflict is characterized by political movement. We hope that these developments will lead to a new era in which Israel will withdraw completely from the Palestinian territory, the Syrian Golan, and southern Lebanon. We also hope that a final, comprehensive and just peace will prevail in that area. | UN | وفي الوقت نفسه فإن هذا القرار يشكل امتحانا لمصداقية إسرائيل في هذه المرحلة الجديدة، التي يتسم فيها الصراع العربي - الإسرائيلي بالحراك السياسي، أملا في أن تؤدي هذه التطورات إلى ميلاد مرحلة جديدة، تقوم فيها إسرائيل بالانسحاب الكلي من الأراضي الفلسطينية والجولان السوري والجنوب اللبناني ويحل فيها السلام العادل والشامل والنهائي. |