| The restricted section of the site is accessible to national focal points of member states and partners in the region. | UN | والقسم الخاص من الموقع موجه لمراكز التنسيق القطرية لدى الدول الأعضاء والجهات الشريكة في المنطقة. |
| The Forestry Development Authority has developed draft regulations, which are now being vetted by it and partners. | UN | ووضعت هيئة تنمية الحراجة مشروع نظام تقوم هي والجهات الشريكة لها بتمحيصه. |
| Contacts have been made with relevant organizations and partners, including regional organizations, the media and national authorities, to secure participation and financial contributions. | UN | وقد أُجريت اتصالات بالمنظمات والجهات الشريكة ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات الإقليمية ووسائط الإعلام والسلطات الوطنية لضمان المشاركة والتبرعات المالية. |
| UNHCR and partners were encouraged to speed up the roll-out in other locations. | UN | وشُجّعت المفوضية والجهات الشريكة معها على التعجيل بتعميمها على مواقع أخرى. |
| He commended the initiative and dedication shown by staff of the United Nations and other entities and partners that would participate in UNMEER. | UN | وأثنى على روح المبادرة والتفاني التي أبداها موظفو الأمم المتحدة والكيانات والجهات الشريكة الأخرى التي ستشارك في البعثة. |
| This approach helped enhance the synergies among these institutions, programmes, mechanisms and partners in the concerned subregions. | UN | وساعد هذا النهج على تعزيز أوجه التآزر بين تلك المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة في المناطق الإقليمية المعنية. |
| UNICEF and partners provided over 81,000 people with soap, water purification tablets, chlorine and containers for water storage. | UN | وزودت اليونيسيف والجهات الشريكة ما يفوق 000 81 شخص بالصابون، وأقراص تنقية المياه، والكلور، وحاويات تخزين المياه. |
| Relations with international organizations and partners | UN | ثامنا - العلاقات مع المنظمات والجهات الشريكة الدولية |
| :: UNICEF and partners: set up child friendly spaces for the protection of children, advocate for, and take other measures to prevent the forced recruitment of children | UN | :: اليونيسيف والجهات الشريكة لها: إنشاء أماكن ملائمة للأطفال، من أجل حمايتهم، والدعوة إلى منع التجنيد القسري للأطفال، واتخاذ تدابير أخرى بشأن ذلك |
| :: UNHCR, United Nations Population Fund (UNFPA), UNICEF, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and partners: set up safe houses for sexual and gender-based violence survivors | UN | :: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والجهات الشريكة: إنشاء دور آمنة لمن تعرض للعنف الجنسي والجنساني |
| :: UN-Women and partners of the national protection cluster: formulate strategic advocacy policies and engage human rights monitoring | UN | :: هيئة الأمم المتحدة للمرأة والجهات الشريكة للمجموعة الوطنية للحماية: وضع سياسات للدعوة الاستراتيجية والمشاركة في رصد حالة حقوق الإنسان |
| Relations with international organizations and partners | UN | ثامنا - العلاقات مع المنظمات والجهات الشريكة الدولية |
| The World Health Organization (WHO) and partners also provided support with two mobile health teams and medical supplies in the most affected areas. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية والجهات الشريكة أيضا الدعم من خلال توفير فريقين صحيين متنقلين ولوازم طبية في المناطق الأكثر تضررا. |
| The increase in collaborative activities with international partners, especially in the context of the monitoring of the Millennium Development Goals, shows that a well functioning system of cooperation with other international agencies and partners is in place. | UN | وتشهد الزيادة في أنشطة التعاون مع الشركاء الدوليين، لا سيما في سياق رصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بوجود نظام للتعاون مع الوكالات والجهات الشريكة الدولية الأخرى يعمل على أحسن وجه. |
| Relations with international organizations and partners | UN | ثامنا - العلاقات مع المنظمات والجهات الشريكة الدولية |
| Relations with international organizations and partners | UN | تاسعا - العلاقات مع المنظمات والجهات الشريكة الدولية |
| B. Enhancing synergies among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners 16 - 22 5 | UN | باء - تعزيز أوجه التآزر فيما بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية 16-22 8 |
| B. Enhancing synergies among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners | UN | باء - تعزيز أوجه التآزر فيما بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية |
| A key theme at these workshops was establishing modalities for cooperation and coordination among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners for the development of the SRAPs and RAP. | UN | ويتمثل أحد المواضيع الرئيسية في حلقات العمل هذه في إرساء طرائق التعاون والتنسيق بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي. |
| These commitments are manifested through the following initiatives by the Government through the Ministry of Education and its partners to boost girls' enrolment and improve literacy rate: | UN | وهذه الالتزامات تتجلى في المبادرات التالية من قِبل الحكومة عن طريق وزارة التعليم والجهات الشريكة لها لرفع معدل التحاق الفتيات بالمدارس ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة: |
| This is highlighted by the State, social partners and civil society organizations. | UN | وذلك تؤكد عليه الدولة والجهات الشريكة الاجتماعية ومنظمات المجتمع المدني. |
| Governments and their partners have been working hard to translate this momentum into concrete and tangible results that can be enjoyed by all. | UN | عملت الحكومات والجهات الشريكة لها على ترجمة هذا الزخم إلى نتائج ملموسة وحقيقية يمكن أن يتمتع بها الجميع. |
| In order to enhance the culture of cooperation, responsiveness and ownership and to ensure the effectiveness and sustainability of projects, it was important that Member States and implementing partners should be adequately consulted to ensure that programmes corresponded to their needs and priorities. | UN | ومن أجل تعزيز ثقافة التعاون والتجاوب والامتلاك وضمان فعالية المشاريع واستدامتها، يلزم إجراء مشاورات وافية مع الدول الأعضاء والجهات الشريكة في التنفيذ لضمان تواؤم البرامج مع احتياجاتها وأولوياتها. |
| It should be pointed out that OHCHR cooperation with Governments and other partners takes various forms. | UN | وينبغي الإشارة إلى تعدد أشكال تعاون المفوضية مع الحكومات والجهات الشريكة الأخرى. |