The food crisis adversely affected food security, hunger and poverty. | UN | وأثرت الأزمة الغذائية تأثيرا سلبيا على الأمن الغذائي والجوع والفقر. |
The Swiss Agency for Development and Cooperation, in partnership with the secretariat of the UNCCD, organized an international conference on desertification, hunger and poverty. | UN | نظمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بشراكة مع أمانة الاتفاقية، مؤتمراً دولياً حول التصحر والجوع والفقر. |
The more united our nations are, the more successful the United Nations will be in definitively eradicating war, hunger and poverty on Earth. | UN | فكلما اشتدت وحدة أممنا، ستصادف الأمم المتحدة نجاحاً أكبر في محو الحرب والجوع والفقر من على وجه الأرض. |
We must not forget that destitution, hunger and poverty are the cause of many of the current crises. | UN | يجب ألا ننسى أن العِوَز والجوع والفقر سبب العديد من الأزمات الحالية. |
We do not want to be the object of pity and charity, and we do not want to provide the grisly images of war, disease, ignorance, famine and poverty on for the world''s television screens. | UN | ولا نريد أن نكون موضع شفقة وإحسان، كما لا نريد أن نقدم لتلفزيونات العالم صور الحرب والمرض والجهل والجوع والفقر الرهيبة. |
A total of 53 fellows started training within specific areas covered under the four problem areas discussed above, namely, multilateralism, environment, science and technology, and hunger and poverty. | UN | وقد بدأ ما مجموعه ٥٣ زميلا تدريبهم في مجالات محددة مشمولة ضمن مجالات المشاكل اﻷربعة التي جرت مناقشتها آنفا وهي: تعددية اﻷطراف، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والجوع والفقر. |
Multilateralism, environment, science and technology and hunger, and poverty were the first four issue-oriented areas identified in connection with which closer collaboration among research and training centres would be explored. | UN | وكانت المجالات اﻷربعة اﻷولى الموجهة نحو قضايا معينة والمحددة للدراسة فيما يتعلق بالتعاون اﻷوثق بين مراكز البحوث والتدريب هي: تعددية اﻷطراف، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والجوع والفقر. |
Decent work is about fairness and quality jobs, an opportunity for people to realize their capabilities and reduce their susceptibility to disease, hunger and poverty. | UN | والعمل الكريم يرتبط بالعدالة والوظائف ذات النوعية الجيدة بما يتيح للناس الفرصة للاستفادة من قدراتهم وتقليل احتمالات تعرّضهم للمرض والجوع والفقر. |
The Agency's technical cooperation projects constitute important building blocks to achieve the Millennium Development Goals and to implement the projects of the New Partnership for Africa's Development, especially in the areas of water security and combating disease, hunger and poverty. | UN | وتشكل مشاريع الوكالة للتعاون التقني لبنات هامة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لا سيما في مجالات أمن المياه ومكافحة الأمراض والجوع والفقر. |
The technical cooperation projects of the Agency constitute important building blocks to achieve the Millennium Development Goals in the areas of water security, environmental sustainability, maternal and child health and the combating of disease, hunger and poverty. | UN | وتشكل مشاريع التعاون التقني لبنات بناء هامة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات الأمن المائي، والاستدامة البيئية، وصحة الأم والطفل، ومكافحة المرض والجوع والفقر. |
He also participated in an important international conference on " Desertification, hunger and poverty " held in Geneva in April 2006. | UN | كما شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي هام حول " التصحر والجوع والفقر " ، عُقد في جنيف في نيسان/أبريل 2006. |
The great majority of Congolese still suffer the effects of war, hunger and poverty, disease, lack of access to clean water and inadequate living conditions. | UN | وما زالت أغلبية كبيرة من الكونغوليين تعاني من آثار الحرب والجوع والفقر والأمراض وعدم إمكانية الحصول على المياه النقية، ومن ظروف معيشة غير مواتية. |
It addresses such areas as education, employment, hunger and poverty, health, environment, drug abuse, juvenile delinquency and provisions for constructive leisure time activities. | UN | وهو يتناول مجالات مثل التعليم، وفرص العمل، والجوع والفقر والصحة والبيئة وإساءة استعمال المخدرات وانحراف الشباب وأحكام تتعلق بأنشطة بناءة للاستفادة من وقت الفراغ. |
20. International Geneva conference: " Combating desertification, hunger and poverty " (11 - 12 April 2006, Geneva, Switzerland). | UN | 20- مؤتمر جنيف الدولي: " مكافحة التصحر، والجوع والفقر " (11-12 نيسان/أبريل 2006، جنيف، سويسرا). |
Working Group 4. Youth, hunger and poverty | UN | الفريق العامل ٤ - الشباب، والجوع والفقر |
The draft document that has so far been agreed to rightly identifies education, employment, hunger and poverty, health, the environment, drug abuse, girls and young women and the effective participation of youth as the most critical areas of concern for societies, Governments and the international community. | UN | ومشــروع الوثيقة الذي حظي حتى اﻵن بالموافقة يحدد بحق التعليم والعمل والجوع والفقر والصحة البيئية وتعاطي المخدرات والفتيات والشابات والمشاركة الفعلية من الشباب، باعتبارها أهم مصادر القلق للمجتمعات والحكومات والمجتمع الدولي. |
During 1992-1993, a total of 135 fellows started training within specific areas covered under the four problem areas discussed above, namely, multilateralism, environment, science and technology, and hunger and poverty. | UN | وبدأ خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ ما مجموعة ١٣٥ باحثا حاصلا على زمالة التدرﱡب على مسائل محددة في المجالات الاشكالية المحددة أعلاه، أي التعاون المتعدد اﻷطراف، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والجوع والفقر. |
The eight priority areas identified by the international community are education, employment, hunger and poverty, health, environment, drug abuse, juvenile delinquency and leisure-time activities. | UN | ١٥ - والمجالات ذات اﻷولوية الثمانية التي حددها المجتمع الدولي هي: التعليم والعمالة والجوع والفقر والصحة والبيئة وإساءة استعمال المخدرات، وجناح اﻷحداث وأنشطة شغل وقت الفراغ. |
38. The Libyan Arab Jamahiriya was also very concerned at the deteriorating situation of women in Africa, due to the spread of disease, hunger and poverty. | UN | 38 - ومضت تقول إن الجماهيرية العربية الليبية يساورها أيضا قلق بالغ بسبب تدهور حالة المرأة في أفريقيا، ويرجع ذلك إلى انتشار المرض والجوع والفقر. |
Reform of the Economic and Social Council must be based on the right to development as that would make it possible to establish machinery aimed at guaranteeing compatibility with the Council's programmes and activities through concrete actions to overcome marginalization, hunger and poverty for millions of people. | UN | إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب أن يقوم على أساس الحق في التنمية لأن هذا سييسر استحداث الآلية الرامية إلى ضمان التوافق مع برامج المجلس وأنشطته عبر الأعمال الملموسة المضطلع بها للتغلب على التهميش والجوع والفقر لملايين الناس. |
The Commonwealth of Dominica is committed to the Millennium Development Goals and embraces the renewed pledge to save humanity from the scourge of war, disease, famine and poverty. | UN | وكمنولث دومينيكا ملتزم بالأهداف الإنمائية للألفية، ويقبل التعهد المتجدد بإنقاذ الإنسانية من آفات الحرب والمرض والجوع والفقر. |