We welcome the decision to resume the talks between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Army in Kenya. | UN | إننا نرحب بقرار استئناف المحادثات بين حكومة السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان في كينيا. |
In this particular case, we are heartened by the recent accord between the Sudanese Government and the Sudan People's Liberation Army. | UN | وفي هذه الحالة بعينها، فقد أثلج صدرنا الاتفاق الأخير الذي توصلت إليه الحكومة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان. |
With regard to the Sudan, my Government applauds the signing of the Machacos Protocol between the Government and the Sudanese People's Liberation Army (SPLA). | UN | وفيما يتعلق بالسودان، ترحب بلادي بتوقيع بروتوكول مكاكوس بين الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان. |
In the Sudan, the Government and the Sudan People's Liberation Army have signed and are implementing the Machacos Protocol, heralding a process that will hopefully lead to lasting and durable peace. | UN | وفي السودان، وقّعت الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان على بروتوكول مشاكوس، وهما يعملان الآن على تنفيـــذه، مما يمهـــد الطريـــق لعملية ستؤدي، على ما نأمل، إلى سلام دائم وقادر على البقاء. |
4. Looming tension in Abyei escalated into an armed clash on 13 May 2008 between the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan Peoples' Liberation Army (SPLA). | UN | 4 - وفي 13 أيار/مايو 2008 تصاعدت حدة التوتر الماثل في أبيي إلى اشتباك مسلح بين القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان. |
:: Conduct of joint assessments with representatives of the Disarmament, Demobilization Aand Reintegration Commission, Sudan Armed Forces and Sudan Peoples's Liberation Army to secure potential disarmament and demobilization sites | UN | :: إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين من لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة |
In South Sudan, through quick-impact projects involving the National Police Service and the Sudan People's Liberation Army, weapons and ammunition were secured in Juba, Wau and Yei. | UN | وفي جنوب السودان، ومن خلال المشاريع السريعة الأثر التي تشارك فيها دائرة الشرطة الوطنية والجيش الشعبي لتحرير السودان، تم تأمين الأسلحة والذخائر في جوبا وواو وياي. |
In addition, 50,000 leaflets on disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration were distributed by the Ugandan People's Defence Force and the Sudan People's Liberation Army in their respective areas of operation. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية والجيش الشعبي لتحرير السودان، كل في منطقة عملياته، بتوزيع 000 50 منشور عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن. |
Separate initiatives were also undertaken with the national police and the Sudan People's Liberation Army (SPLA) to build and refurbish weapons and ammunition armouries. | UN | وجرى أيضاً الاضطلاع بعدد من المبادرات المستقلة مع الشرطة الوطنية والجيش الشعبي لتحرير السودان لبناء وتجديد مستودعات الأسلحة والذخائر. |
In Jonglei State, clashes between the David Yau Yau armed group and the Sudan People's Liberation Army have led to the loss of life and property and the displacement of the civilian population. | UN | ففي ولاية جونقلي، أدت الصدامات بين جماعة ديفيد ياو ياو المسلحة والجيش الشعبي لتحرير السودان إلى خسائر في الأرواح والممتلكات، وإلى نزوح السكان المدنيين. |
:: Incursion/presence of unauthorized forces, including the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Army (SPLA). | UN | :: توغل/وجود قوات غير مأذون بها، بما في ذلك القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The Council calls upon the leaders of the Government of Southern Sudan and the Sudan People's Liberation Army to find peaceful solutions to the violence, prevent further clashes and restore calm. | UN | ويهيب المجلس بقادة حكومة جنوب السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان إيجاد حلول سلمية للعنف والحيلولة دون وقوع المزيد من الاشتباكات وإعادة إحلال الهدوء. |
However, the build-up of Sudan Armed Forces (SAF) and Sudan People's Liberation Army (SPLA) forces in the North-South border area remained a cause for concern. | UN | ومع ذلك، ظل حشد القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان في المنطقة الحدودية بين الشمال والجنوب مصدرا للقلق. |
(iii) Cases of targeting of civilian objects, including schools and health facilities, by the Sudanese armed forces and the Sudan People's Liberation Army; | UN | ' 3` حالات الهجوم على أهداف مدنية، بما في ذلك المدارس والمرافق الصحية، من جانب القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان. |
Regular liaison meetings between the UNMIS senior leadership and donors on the formation of the Joint Integrated Units by the Sudan Armed Forces and the Sudan People's Liberation Army | UN | عقد اجتماعات اتصال منتظمة بين كبار قادة البعثة والجهات المانحة بشأن تشكيل القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان للوحدات المتكاملة المشتركة |
The reintegration of ex-combatants did not take place owing to delays in identifying the target groups for demobilization by the Sudan Armed Forces and the Sudan People's Liberation Army. | UN | لم يعاد إدماج المقاتلين السابقين نظرا للتأخر في التعرف على الجماعات التي استهدفت القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان تسريحها. |
I therefore wish to pay tribute to the Government of the Sudan, the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), the Sudanese People's Liberation Army (SPLA), IGAD and the international Partners Forum for their concerted efforts and dedication to the peace process. | UN | ولذلك، أود أن أشيد بحكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان والإيغاد ومنتدى الشركاء الدوليين على ما بذلوه من جهود متضافرة وما أبدوه من تفان تجاه عملية السلام. |
The situation on the ground was further complicated by a sudden upsurge of returns, and a military build-up by the Sudanese Armed Forces (SAF), the Sudan People's Liberation Army (SPLA) and the South Sudan Defence Force. | UN | وزاد من تعقد الحالة في الميدان زيادة مفاجئة في حالات العودة، وتعزيز للقوات العسكرية قامت به القوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوات دفاع جنوب السودان. |
2.1.4 The Sudanese Armed Forces and the Sudan People's Liberation Army abide by an agreement within the Joint Defence Board on a common military doctrine and code of conduct for the Joint Integrated Units | UN | 2-1-4 امتثال القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان لاتفاق ضمن مجلس الدفاع المشترك بشأن عقيدة عسكرية موحدة وقواعد سلوك للوحدات المتكاملة المشتركة |
55. Implementation of the Comprehensive Peace Agreement between the Government and the Sudan People's Liberation Army (SPLM/A) was proceeding smoothly and in coordination with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). | UN | 55 - وأضاف أن تنفيذ اتفاق السلام الشامل بين الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان يجري بسلاسة وبالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
To take necessary corrective measures throughout the military hierarchy in order to prevent the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law by the Sudanese armed forces, the Sudan Peoples Liberation Army and any armed group under their control and/or aligned with them, | UN | واتخاذ التدابير التصحيحية الضرورية على جميع مستويات الهرم العسكري لمنع تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي المنطبق من جانب القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان وأي جماعة مسلحة خاضعة و/أو موالية لهما، |
:: 7,200 military observer patrol days to monitor the disarmament, demobilization and reintegration of target groups from the Sudan Armed Forces and Sudan Peoples's Liberation Army (8 observers per team, 5 teams for 180 days) | UN | :: 200 7 يوم عمل لدوريات المراقبين العسكريين لرصد نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج الجماعات المستهدفة من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السوادن (8 مراقبين في الفريق، و 5 أفرقة لمدة 180 يوماً) |