"والحجز والمصادرة" - Translation from Arabic to English

    • seizure and confiscation
        
    We can execute requests for search and seizure and confiscation of property in respect of offences. UN وبإمكاننا تنفيذ طلبات التفتيش والحجز والمصادرة للممتلكات المتأتيـــة من جرائم.
    In one State party, the criminal procedure law allowed for freezing, seizure and confiscation prior to the filing of judicial proceedings, when such action was based on an investigation or prosecution. UN في دولة طرف، يُجيز قانون الإجراءات الجنائية التجميد والحجز والمصادرة قبل رفع الدعوى القضائية حيثما استند هذا الإجراء إلى تحقيق أو ملاحقة قضائية.
    In one State party, the criminal procedure law allowed for freezing, seizure and confiscation prior to the filing of judicial proceedings where such action was based on an investigation or prosecution. UN يجيز قانون الإجراءات الجنائية في إحدى الدول الأطراف التجميد والحجز والمصادرة قبل رفع الدعوى القضائية حيثما استند هذا الإجراء إلى تحقيق أو ملاحقة قضائية.
    Several common issues were observed regarding the implementation of article 31, on freezing, seizure and confiscation. UN 24- لوحظت عدة مسائل عامة بشأن تنفيذ المادة 31، المتعلقة بالتجميد والحجز والمصادرة.
    In one State, the criminal procedure law allowed for freezing, seizure and confiscation prior to the filing of judicial proceedings where such action was based on an investigation or prosecution. UN يجيز قانون الإجراءات الجنائية في إحدى الدول التجميد والحجز والمصادرة قبل رفع الدعوى القضائية حيثما استند هذا الإجراء إلى تحقيق أو ملاحقة قضائية.
    In one State party, the criminal procedure law allowed for freezing, seizure and confiscation prior to the filing of judicial proceedings where such action was based on an investigation or prosecution. UN يجيز قانون الإجراءات الجنائية في إحدى الدول الأطراف التجميد والحجز والمصادرة قبل رفع الدعوى القضائية حيثما استند هذا الإجراء إلى تحقيق أو ملاحقة قضائية.
    The domestic legislation on freezing, seizure and confiscation foresees special powers of investigation to secure the proceeds of crime for confiscation. UN تنصّ التشريعات الوطنية الخاصة بالتجميد والحجز والمصادرة على صلاحياتٍ خاصةٍ لجهة التحقيق، بغية ضمان مصادرة عائدات الجريمة.
    [seizure and confiscation] [Freezing, seizure and confiscation] UN [الحجز والمصادرة] [التجميد والحجز والمصادرة]
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    Article 42, paragraph 1a Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة المادة 42، الفقرة 1(أ)
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    The texts relating to chapter IV on penalization and prosecution, and on seizure and confiscation, as modified, are reproduced in the annex (part 1). UN وترد في المرفق )الجزء ١( النصوص المتعلقة بالفصل الرابع بشأن المعاقبة والملاحقة، والحجز والمصادرة كما عُدﱢلت.
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    These questions range from the criteria which should be applied and the evidence which is needed for administrative freezing, the relation of administrative freezing to judicial freezing, seizure and confiscation, to matters of due process, availability of de-listing procedures and the role of intelligence in the designation process. UN وتتراوح هذه المسائل ما بين المعايير التي ينبغي تطبيقها والدليل المطلوب للتجميد الإداري، والعلاقة بين التجميد الإداري والتجميد القضائي، والحجز والمصادرة من جانب، ومسائل الإجراءات القانونية الواجبة، ومدى توافر إجراءات الرفع من القائمة ودور الاستخبارات في عملية وضع الأسماء من جانب آخر.
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    Challenges related to article 31 (Freezing, seizure and confiscation) UN الشكل الثاني التحدِّيات المتَّصلة بالمادة 31 (التجميد والحجز والمصادرة)
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة
    Freezing, seizure and confiscation UN التجميد والحجز والمصادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more