Technical cooperation was undertaken in 83 countries, especially in the areas of urban governance, environmental planning and management, post-disaster reconstruction, shelter policy and urban poverty reduction. | UN | فقد اضطلع بأنشطة للتعاون التقني في ٨٣ بلدا، وبخاصة في مجالات أساليب الحكم في المناطق الحضرية، والتخطيط واﻹدارة البيئيين، وأنشطة التعمير التالية لوقوع الكوارث، وسياسة المأوى، والحد من الفقر في المناطق الحضرية. |
The integration of sustainable urbanization and urban poverty reduction in the United Nations Development Assistance Framework process is now a key challenge for the United Nations system. | UN | ويشكل إدماج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية ضمن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تحديا رئيسيا لمنظومة الأمم المتحدة. هاء - العمالـــــة |
75. The Global Parliamentarians on Habitat continued to play a very active role in raising awareness of the policy and legislative issues relating to sustainable urbanization and urban poverty reduction. | UN | 75 - واصلت منظمة البرلمانيين العالمية المعنية بالموئل القيام بدور نشط للغاية في إذكاء الوعي بالقضايا السياساتية والتشريعية ذات الصلة بالتحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية. |
Reaffirming its encouragement to the Economic and Social Council to include sustainable urbanization, urban poverty reduction and slum upgrading as a cross-cutting issue in the follow-up to the outcome of relevant summits and major international conferences, | UN | وإذ تعيد تأكيد تشجيعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إدراج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، بوصف ذلك مسألة شاملة لعدة قطاعات، في متابعة نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية ذات الصلة بالموضوع، |
12. Reiterates its encouragement to the Economic and Social Council to include sustainable urbanization, urban poverty reduction and slum upgrading as a cross-cutting issue in the follow-up to the outcome of relevant summits and major international conferences; | UN | 12 - تكرر تشجيعها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يدرج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، بوصف ذلك مسألة شاملة، في عملية متابعة نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية ذات الصلة؛ |
What are the implications of the green economy in the context of sustainable urban development and urban poverty reduction? What roles do national and local governments play in promoting sustainable urban development and urban poverty reduction and in strengthening relevant institutional frameworks? | UN | 66 - ما هي الآثار المترتبة على الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية الحضرية المستدامة والحد من الفقر في المناطق الحضرية؟ وما هي الأدوار التي تؤديها الحكومات الوطنية والمحلية في تعزيز التنمية الحضرية المستدامة والحد من الفقر في المناطق الحضرية وفي تعزيز الأطر المؤسسية ذات الصلة؟ |
Conventional data collection and national-level reporting methods tend to obfuscate the true extent of urban poverty and slum formation, resulting in low priority being accorded to urban development and urban poverty reduction in national development plans and international assistance strategies. | UN | فالأساليب التقليدية لجمع البيانات وتقديم التقارير على الصعيد الوطني تجنح إلى حجب المدى الحقيقي للفقر في المناطق الحضرية ولظاهرة تكون الأحياء الفقيرة، مما يجعل التنمية الحضرية والحد من الفقر في المناطق الحضرية يشغلان موقعا متأخرا في قائمة أولويات الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات المساعدات الدولية. |
(c) Promote the integration of an " urban pillar " , focused on the urban poor of populated slums, in the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework processes to facilitate the inclusion of sustainable urbanization and urban poverty reduction in national poverty eradication strategies; | UN | (ج) تعزيز إدماج " ركيزة حضرية " ، تركز على فقراء الحضر في الأحياء الفقيرة المزدحمة بالسكان، ضمن التقييم القطري المشترك وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تيسيرا لإدراج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية في الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر؛ |
" 7. Reiterates its encouragement to the Economic and Social Council to include sustainable urbanization, urban poverty reduction and slum upgrading as a cross-cutting issue in the preparations for and follow-up to the outcome of relevant summits and major international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012; | UN | " 7 - تؤكد من جديد تشجيعها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يدرج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، بوصف ذلك مسألة شاملة، في عملية متابعة نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية ذات الصلة، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد عام 2012؛ |
9. Reiterates its encouragement to the Economic and Social Council to include sustainable urbanization, urban poverty reduction and slum upgrading as a cross-cutting issue in the preparations for and follow-up to the outcome of relevant summits and major international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012; | UN | 9 - تؤكد من جديد تشجيعها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يدرج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، باعتبار ذلك مسألة شاملة في التحضير لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية ذات الصلة، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد عام 2012، وفي عملية متابعة نتائجها؛ |
9. Reiterates its encouragement to the Economic and Social Council to include sustainable urbanization, urban poverty reduction and slum upgrading as a cross-cutting issue in the preparations for and follow-up to the outcome of relevant summits and major international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012; | UN | 9 - تكرر تشجيعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يدرج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، بوصف ذلك مسألة شاملة لعدة قطاعات، في الأعمال التحضيرية لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية ذات الصلة بالموضوع، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 وفي عملية متابعة نتائجها؛ |