"والحراجة ومصائد الأسماك" - Translation from Arabic to English

    • forestry and fisheries
        
    • AFF
        
    • forestry and fishery
        
    382. The population of workers engaged in agriculture, forestry, and fisheries is expected to decline significantly in the future. UN 382 - يتوقع أن تهبط أعداد العاملين في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك هبوطاً كبيراً في المستقبل.
    Ministry of Food, Agriculture, forestry and fisheries UN وزارة الأغذية والزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    These ministries are Ministry of Information, Ministry of Health and Ministry of Agriculture, forestry and fisheries. UN هذه الوزارات هي: وزارة الإعلام ووزارة الصحة ووزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    :: Traditional knowledge systems in agriculture, forestry and fisheries UN :: نظم المعارف التقليدية في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    Director General of the Ministry of Agriculture, forestry and fisheries of Cambodia UN المدير العام لوزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في كمبوديا
    The share of women employed in legal persons in the agricultural, forestry and fisheries sectors was 27.1% in 2010. UN وكانت نسبة النساء الموظفات في الأشخاص الاعتباريين في قطاعات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك 27.1 في المائة في عام 2010.
    Women in Japan thus play an important role in sustaining agriculture, forestry and fisheries. UN وهكذا فإن المرأة في اليابان تؤدي دوراً هاماً في استدامة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    375. The population of workers engaged in agriculture, forestry, and fisheries is expected to decline significantly in the future. UN 375 - يتوقع أن تهبط أعداد العاملين في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك هبوطاً كبيراً في المستقبل.
    It describes the current status of drafting SEEA for agriculture, forestry and fisheries. UN ويبين التقريرُ الحالة الراهنة لصياغة نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    System of Environmental-Economic Accounting for Agriculture, forestry and fisheries UN نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    Agriculture, forestry and fisheries UN الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    (3) Technical and Management Guidance in Agriculture, Forestry, and Fisheries 82 UN جيم - الإرشادات التقنية والإدارية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    376. Women in Japan thus play an important role in sustaining agriculture, forestry and fisheries. UN 376 - وهكذا تؤدي المرأة في اليابان دوراً هاماً في استدامة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    The Ministry also formulated an annual action plan to exchange views on the subject with women engaged in agriculture, forestry and fisheries, and gave public recognition to those who have contributed to gender equality. UN كذلك صاغت الوزارة خطة عمل سنوية لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع مع العاملات في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك واعترفت رسمياً بالذين أسهموا في المساواة بين الجنسين.
    The WMO Agricultural Meteorology programme is addressing the issues of adaptation to climate change in the agricultural, forestry and fisheries sectors. UN ويتصدى برنامج الأرصاد الجوية الزراعية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمسائل التكيف مع تغير المناخ في قطاعات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    The ceremony was attended by the Minister of Posts and Telecommunications and the Minister of Agriculture, forestry and fisheries, who distributed gifts to villagers. UN وقد حضر هذا الاحتفال وزير البريد والاتصالات ووزير الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك اللذان قاما بتوزيع الهدايا على القرويين.
    482. Occupation accidents by economic activity in 2004 were most frequent in farming, hunting, forestry and fisheries. UN 482- كانت حوادث العمل بسبب النشاط الاقتصادي في عام 2004 أكثر تواتراً في مجالات الزراعة والقنص والحراجة ومصائد الأسماك.
    06. Agriculture, forestry and fisheries UN 06-الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك 13-الصحة
    The critical role of agriculture, forestry and fisheries had been understated for too long, and promoting increased investment in those sectors had been a major thrust of the organization's advocacy over the past decade. UN وأضافت أنه لم تذكر أهمية الدور الحاسم للزراعة والحراجة ومصائد الأسماك بصورة وافية لفترة طويلة جدا، وإن تشجيع زيادة الاستثمار في هذه القطاعات يمثل الاتجاه الرئيسي لدعوة المنظمة، خلال العقد السابق.
    The main achievement has been the completion of a draft version of SEEA - AFF, which describes the structure, role and use of environmental-economic accounts for the primary activities related to agriculture, forestry and fisheries. UN وتمثل الإنجاز الرئيسي في الانتهاء من إعداد نسخة أولية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك تبين هيكل الحسابات البيئية - الاقتصادية ودورها واستخدامها لأغراض الأنشطة الرئيسية المتصلة بالزراعة والحراجة ومصائد الأسماك.
    Agriculture, forestry and fishery UN الزراعة والحراجة ومصائد اﻷسماك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more