For too long we've scraped out profits from pills and injections. | Open Subtitles | منذ وقت طويل جدا ونحن نستفيد القليل من الأقراص والحقن |
This, her, the therapy, and the injections, and the equipment. | Open Subtitles | هذا ، هي ، العلاج الطبيعي والحقن والأجهزة الطبية |
They get paid pennies to bring used needles and syringes... to local pharmacies. | Open Subtitles | سنتا لتحقيق مكاسب الإبر والحقن الى الصيدليات المحلية. |
This being usually the case with pre-processing, storage and injection systems. | UN | وهده هي الحالة دائماً بالنسبة لنظم التجهيز الأولي والتخزين والحقن. |
The suggested contraceptives available are oral contraceptives, including the morning-after pill, injectables and intra-uterine devices. | UN | 421- ووسائل منح الحمل المقترحة والمتاحة هي حبوب منع الحمل، ومنها حبة اليوم التالي والحقن والأجهزة الرحمية. |
Children who inject drugs are more likely than adults to share equipment with others and less likely to have access to needle and syringe exchange services. | UN | واحتمال اشتراك الأطفال الذين يحقنون أنفسهم بالمخدرات في الأدوات التي يستعملونها لهذا الغرض مع غيرهم أكبر مما هو عليه لدى الكبار، كما أن حظوظهم في الوصول إلى خدمات استبدال الإبر والحقن أقل. |
(iii) Immunization, injections and electrocardiograms | UN | ' ٣ ' عمليات التحصين والحقن والتصوير الكهربائي لعمل القلب |
(iii) Immunizations, injections and electrocardiograms; | UN | `3 ' توفير خدمات التحصين والحقن وتخطيط القلب الالكتروني؛ |
(iii) Immunizations, injections and electrocardiograms; | UN | ' 3` توفير خدمات التحصين والحقن وعمليات القلب الإلكترونية؛ |
(iii) Immunizations, injections and electrocardiograms; | UN | ' 3` توفير خدمات التحصين والحقن والتخطيط الإلكتروني للقلب؛ |
(iii) Immunizations, injections, electrocardiograms | UN | `٣` عملية التحصين والحقن والصورة البيانية الكهربائية لعمل القلب |
(iii) Immunizations, injections and electrocardiograms; | UN | ' ٣ ' عمليات التحصين والحقن والصور البيانية الكهربائية لعمل القلب؛ |
Scientifically proven prevention approaches such as behavioural modification, condom distribution, prevention of HIV transmission from mother to baby and the provision of clean needles and syringes to drug users have been successfully deployed in many countries. | UN | وقد تم العمل بنجاح في العديد من البلدان بنهج وقائية أثبتت جدواها من الناحية العلمية مثل تغيير السلوك، وتوزيع الرفالات، ومنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، وتوفير الإبر والحقن النظيفة لمتعاطي المخدرات. |
They were supported by an additional package of harm-reduction programmes for people at risk, and in particular by programmes for the provision of clean needles and syringes and a nationwide drug substitution programme. | UN | وقد تدعمت بحِزَم برامج تخفيف الضرر الإضافية المكرسة للناس المعرضين للخطر، وبخاصة البرامج المنفذة لتوفير الإبر والحقن النظيفة وبرنامج للعلاج على نطاق البلد ببدائل المخدرات. |
In order to prevent social and health damage linked to intravenous drug use, the exchange of needles and syringes has been practised in Poland since 1991. | UN | ومن أجل منع وقوع الضرر الاجتماعي والصحي المرتبط بتعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي، فقد ظل يمارس تبادل الإبر والحقن في بولندا منذ عام1991. |
Complete national reporting included CO2 from capture in the country; CO2 leakage from all transport and injection in the country; CO2 leakage from all storage sites in the country; and imports and exports of captured CO2. | UN | وتضمنت تقارير الإبلاغ الوطنية ثاني أكسيد الكربون الناتج من الاحتجاز في البلد؛ وثاني أكسيد الكربون المتسرب من جميع وسائط النقل والحقن في البلد؛ وثاني أكسيد الكربون المتسرب من جميع مواقع التخزين في البلد؛ وواردات وصادرات ثاني أكسيد الكربون المحتجز. |
A recent example of this is the world's first subsea separation and injection system, Subsic, scheduled to come into operation in a Norwegian offshore field within several months. | UN | ومن الأمثلة الحديثة على ذلك بناء أول نظام في العالم للفصل والحقن تحت مستوى سطح البحر " Subic " الذي من المقرر أن يدخل طور العمل في الحقل البحري النرويجي في غضون عـدة أشهـر. |
The use of other modern methods (condoms, injectables) is less widespread, with a rate of around 1.5 per cent. | UN | ويبقى استعمال الوسائل الحديثة الأخرى (العازل الذكري، والحقن) أضعف، إذ يبلغ 1.5 في المائة. |
The family planning methods that are promoted in the various health services are oral contraceptives, injectables (which are the most widely used), intrauterine device (IUD) and sterilization. | UN | ووسائل منع الحمل التي يتم تشجيعها في الدوائر الصحية المختلفة هي الحبوب والحقن (وهي أكبر نسبة من الوسائل المستعملة) والوسائل الرحمية والتعقيم. |
Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. | UN | وأدى برنامجنا الوطني لتوفير الإبر والحقن إلى تفادي ما يقدر بـ 000 25 إصابة جديدة خلال فترة تسع سنوات، فوفّر ما يصل إلى 7.6 بليون دولار في تكاليف العلاج. |
:: Patients in need of medical care in hospitals are expected to bring the basic needs such as bed sheets, pillows, blankets, needles, gloves, buckets, money to purchase medicines | UN | :: يتوقع من المرضى الذين يحتاجون إلى رعاية طبية في مستشفيات تلبية احتياجاتهن الأساسية مثل إحضار ملاءات السرير والوسائد والبطاطين والحقن والقفازات والدلاء ونقود لشراء الأدوية. |
Along with, uh, sniffing, snorting, injecting, licking yellow frogs, and women. | Open Subtitles | توقفت عن الشم والتعاطي والحقن وعن لعق الضفادع الصفراء ، وعن النساء. |
106. Almost all men and women are aware of family planning methods, with male condoms, injectable contraceptives and the contraceptive pill being the most well-known methods. | UN | 106- ويعرف جميع الرجال والنساء تقريباً وسائل تنظيم الأسرة. والعازل الذكري والحقن وحبوب منع الحمل هي من أكثر الوسائل شيوعاً. |