"والحلقات الدراسية التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training seminars
        
    The operational activities comprise advisory services, training seminars and workshops as well as field projects. UN أما اﻷنشطة التنفيذية، فتشمل الخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية.
    She urged the Government to mobilize advocacy campaigns in the mass media and training seminars for women to change people's thinking. UN وحثت الحكومة على تعبئة حملات التوعية في وسائط الإعلام والحلقات الدراسية التدريبية التي تستهدف النساء من أجل تغيير طريقة تفكير الناس.
    The programmes, content and coverage of advisory missions and the workshops and training seminars are jointly designed and formulated with the acceding country. UN ويتم تصميم وصياغة محتوى البرامج والمجالات التي تغطيها البعثات الاستشارية وحلقات العمل والحلقات الدراسية التدريبية بالاشتراك مع البلد الراغب في الانضمام.
    The operational activities comprise advisory services, training seminars and workshops as well as field projects. UN وتشتمل اﻷنشطة التنفيذية على الخدمات الاستشارية، والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية.
    Under the Initiative, tailor-made activities are designed and delivered, through both basic and advanced capacity-building on technical aspects of asset recovery and case-related training seminars. UN وفي إطار المبادرة، تُصمَّم أنشطة خصيصاً وتُنفذ، وذلك على السواء من خلال بناء القدرات الأساسية والمتقدمة بشأن الجوانب التقنية لاسترداد الموجودات والحلقات الدراسية التدريبية التي تتناول قضايا ذات صلة.
    c. Information sessions and training seminars on Library issues; UN ج - الدورات الإعلامية والحلقات الدراسية التدريبية بشأن المسائل المتعلقة بالمكتبة؛
    c. Information support services, information sessions and training seminars on Library and archival issues; UN ج - خدمات الدعم الإعلامي والدورات الإعلامية والحلقات الدراسية التدريبية حول المسائل المتعلقة بالمكتبة والمحفوظات؛
    The operational activities comprise advisory services, training seminars and workshops, as well as field projects. UN أما اﻷنشطة التنفيذية فتشتمل على الخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية.
    She requested reallocation of funds to continue inter-agency cooperation and training seminars at the national level as follow-up to the successful implementation of the programme in 1996. UN وطلبت إعادة توزيع اﻷموال لمواصلة التعاون المشترك بين الوكالات والحلقات الدراسية التدريبية على الصعيد الوطني كمتابعة للتنفيذ الناجح للبرنامج في عام ١٩٩٦.
    The Registry will also be engaged in the transfer of know-how and in other capacity-building activities in the region of the former Yugoslavia, including through participation in conferences, training seminars and other symposiums. UN وسينكب قلم المحكمة أيضا على نقل الدراية الفنية وأنشطة بناء القدرات الأخرى في إقليم يوغوسلافيا السابقة، بما في ذلك من خلال المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التدريبية والندوات الأخرى.
    UNODC and OAS jointly organized a number of ministerial conferences, workshops, specialized training seminars and technical assistance missions. UN وقد اشترك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الدول الأمريكية في تنظيم عدد من المؤتمرات الوزارية، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية التدريبية المتخصصة، وإيفاد بعثات للمساعدة التقنية.
    24. In an effort to support reconciliation and the wider Middle East peace process, PAPP has now started to promote and facilitate Palestinian participation in Middle East and Mediterranean regional conferences and training seminars to support the progressive integration of the West Bank and Gaza Strip into the region. UN ٢٤ - وفي مسعى لدعم عملية المصالحة والعملية السلمية اﻷوسع في الشرق اﻷوسط، شرع البرنامج حاليا في النهوض بالمشاركة الفلسطينية وتسهيلها في المؤتمرات اﻹقليمية والحلقات الدراسية التدريبية التي تعقد في الشرق اﻷوسط وفي منطقة البحر المتوسط لدعم الاندماج التدريجي للضفة الغربية وقطاع غزة في المنطقة.
    In this context, some internationally well-known competition experts have offered their services on a pro bono basis and participated in the preparation of peer review reports, peer review panels or workshops and training seminars. UN وفي هذا السياق، قدم بعض خبراء المنافسة المعروفين دولياً خدماتهم دون مقابل وشاركوا في إعداد تقارير استعراض النظراء وفي أفرقة خبراء استعراض النظراء أو في حلقات العمل والحلقات الدراسية التدريبية المتعلقة باستعراض النظراء.
    The use and application of standards and norms can be further improved through advisory services, expert group meetings, training seminars, the preparation of training materials, the updating of existing manuals and the development of best practice tool kits. UN 35- ويمكن زيادة تحسين استخدام المعايير والقواعد وتطبيقها من خلال الخدمات الاستشارية واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التدريبية وإعداد المواد التدريبية وتحديث الكتيبات الموجودة ووضع مجموعات أدوات لأفضل الممارسات.
    38. Uzbekistan reported that law enforcement agents had taken part in various local and international conferences and training seminars, often organized in cooperation with international organizations, NGOs and other institutions. UN 38- ذكرت أوزبكستان أن موظفي أجهزة إنفاذ القانون شاركوا في مختلف المؤتمرات المحلية والدولية والحلقات الدراسية التدريبية التي نظمت في كثير من الأحيان بالتعاون مع منظمات دولية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات أخرى.
    The Anti-Organized Crime and Law Enforcement Unit of the Office has shifted the focus of its work from awareness-raising and training seminars to initiatives that strengthen the capacity of field offices and ensure a longer-term impact, such as placement in the field of short- and long-term mentors to provide assistance on specific capacity-building initiatives and dissemination and promotion of good practices among law enforcement officials. UN وقد حولت وحدة إنفاذ القانون ومكافحة الجريمة المنظمة التابعة للمكتب مناط تركيز عملها من إذكاء الوعي والحلقات الدراسية التدريبية إلى المبادرات التي تعزز قدرات المكاتب الميدانية وتكفل التأثير الطويل الأجل، مثل تعيين موجهين في الميدان لمدد قصيرة وطويلة لتقديم المساعدة في مبادرات محددة لبناء القدرات، ونشر الممارسات السليمة بين موظفي إنفاذ القانون والترويج لها.
    These are advisory services (annex X), training, seminars and workshops (annex XI) and field projects (annex XII). It will be noted that a relatively high proportion of advisory services and training seminars are undertaken in conjunction with the substantive work of various Secretariat units, in addition to those provided under the regular programme of technical cooperation. UN وهذه اﻷنشطة هي الخدمات الاستشارية )المرفق العاشر(، والتدريب والحلقات الدراسية وحلقات العمل )المرفق الحادي عشر(، والمشاريع الميدانية )المرفق الثاني عشر(. ويلاحظ أن نسبة مرتفعة نسبيا من الخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية التدريبية يضطلع بها مقترنة باﻷعمال الفنية لمختلف وحدات اﻷمانة العامة، باﻹضافة إلى ما يقدم في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني.
    These are advisory services (annex X), training seminars and workshops (annex XI) and field projects (annex XII). It will be noted that a relatively high proportion of advisory services and training seminars are undertaken in conjunction with the substantive work of various Secretariat units, in addition to those provided under the regular programme of technical cooperation. UN وهذه اﻷنشطة هي خدمات استشارية )المرفق العاشر( والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية )المرفق الحادي عشر(، والمشاريع الميدانية )المرفق الثاني عشر(. ويلاحظ أن نسبة مرتفعة نسبيا من الخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية التدريبية قد جرى الاضطلاع بها فيما يتعلق بالعمل الفني لمختلف وحدات اﻷمانة العامة، باﻹضافة إلى تلك المقدمة في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني.
    These are advisory services (annex VIII), training, seminars and workshops (annex IX) and field projects (annex X). It will be noted that a relatively high proportion of advisory services and training seminars are undertaken in conjunction with the substantive work of various Secretariat units, in addition to those provided under the regular programme of technical cooperation. UN وهذه اﻷنشطة هي الخدمات الاستشارية )المرفق الثامن(، والتدريب والحلقات الدراسية وحلقات العمل )المرفق التاسع(، والمشاريع الميدانية )المرفق العاشر(. ويلاحظ أن نسبة مرتفعة نسبيا من الخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية التدريبية يضطلع بها مقترنة باﻷعمال الفنية لمختلف وحدات اﻷمانة العامة، باﻹضافة إلى ما يقدم في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more