"والحماية من الإشعاع" - Translation from Arabic to English

    • radiation protection
        
    • radiological protection
        
    • protection against radiation
        
    • and Radiation
        
    The IAEA has spared no effort to develop internationally recognized safety standards and guidelines and legally binding international conventions with regard to nuclear safety and radiation protection. UN إذ لم تدخر الوكالة جهدا لتطوير معايير ومبادئ توجيهية للأمان معترف بها دوليا واتفاقات دولية ملزمة قانونا فيما يتعلق بالأمان النووي والحماية من الإشعاع.
    The Authority is mandated to control, regulate and supervise all matters related to nuclear safety and radiation protection in the country. UN والهيئة مكلفة بالرقابة والإشراف على جميع الأمور المتصلة بالسلامة النووية والحماية من الإشعاع في باكستان.
    Singapore's cooperation with the IAEA focuses on the applications of nuclear technology in areas such as industry, health and radiation protection. UN ويتركز تعاون سنغافورة مع الوكالة على تطبيقات التكنولوجيا النووية في مجالات مثل الصناعة والصحة والحماية من الإشعاع.
    At the end of 1995 the Ukraine's Supreme Council passed a law on the use of nuclear energy and radiological protection, which was drafted in accordance with the provisions of the Convention on Nuclear Safety. UN وفي نهاية ١٩٩٥، سن المجلس اﻷعلى ﻷوكرانيا قانونا بشأن استخدام الطاقة النووية والحماية من اﻹشعاع.
    The primary focus of bilateral activity undertaken by the member States of the Community is in the field of nuclear safety and radiological protection. UN وينصب التركيز اﻷساسي لﻷنشطة الثنائية التي تقوم بها الدول اﻷعضاء في الجماعة على ميدان السلامة النووية والحماية من اﻹشعاع النووي.
    :: Science and technology, including safety engineering, design against onsite and external natural hazards, mitigation and recovery systems and radiation protection in severe accidents UN :: العلم والتكنولوجيا، بما يشمل هندسة الأمان، وتصميم المحطات ضد الأخطار الطبيعية التي تنشأ من خارج الموقع ومن داخله، ونظم التخفيف والاسترجاع، والحماية من الإشعاع في الحوادث الخطيرة
    The Act works in conjunction with other national legislation that covers chemical weapons, biological agents and toxins, arms and explosives, and radiation protection. UN ويعمل القانون بالاقتران مع قوانين وطنية أخرى تشمل الأسلحة الكيميائية، والمواد البيولوجية والسمية، والأسلحة والمتفجرات، والحماية من الإشعاع.
    Ensuring nuclear safety and radiation protection of nuclear facilities when they become operational and during their operation is regulated by Decree of the State Office for Nuclear Safety, No. 106/1998 Coll. UN ويتم تنظيم ضمان سلامة المرافق النووية والحماية من الإشعاع عندما يبدأ تشغيلها بموجب مرسوم المكتب الحكومي للسلامة النووية، رقم 106 لعام 1998.
    32. The States parties stress the importance they attach to efforts at the national, regional and global levels to promote and maintain the highest standards of nuclear safety, waste management and radiation protection. UN ٢٣ - وتؤكد الدول الأطراف الأهمية التي تعلقها على الجهود المبذولة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي لإيجاد ودعم أعلى المعايير للسلامة النووية وإدارة النفايات والحماية من الإشعاع.
    26. States parties stressed the importance of strengthening nuclear safety, radiation protection, the safety of radioactive waste management and the safe transport of radioactive materials. UN 26 - وأكدت الدول الأطراف أهمية تعزيز السلامة النووية والحماية من الإشعاع وسلامة إدارة النفايات المشعة والنقل المأمون للمواد المشعة.
    ii). Pakistan Nuclear Safety and radiation protection (PNSRP) Ordinance of 1984 and Regulation of 1990 which contains provisions for control of import/export of nuclear substances and radioactive materials, extending to whole of Pakistan, has been further strengthened with Pakistan Nuclear Regulatory Authority Ordinance 2001. UN ' 2` مرسوم عام 1984 واللائحة التنظيمية لعام 1990 المتعلقين بالسلامة النووية والحماية من الإشعاع في باكستان، المتضمنين الأحكام المتعلقة بمراقبة استيراد وتصدير المواد النووية والإشعاعية في جميع أرجاء باكستان؛ وقد تعززا بمرسوم عام 2001 المتعلق بالسلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية.
    The purpose of this cooperation is to enable the countries concerned to establish a suitable regulatory framework and a competent and independent safety authority, and develop a safety and transparency culture, which is essential for a national nuclear safety and radiation protection oversight system. UN ويستهدف هذا التعاون تمكين البلدان المعنية من تنفيذ إطار تنظيمي ملائم، وإنشاء سلطة مختصة مستقلة معنية بالأمان، واكتساب ثقافة الأمان والشفافية اللازمة لنظام وطني للرقابة في مجال الأمان النووي والحماية من الإشعاع.
    The purpose of this cooperation is to enable the countries concerned to establish a suitable regulatory framework and a competent and independent safety authority, and develop a safety and transparency culture, which is essential for a national nuclear safety and radiation protection oversight system. UN ويستهدف هذا التعاون تمكين البلدان المعنية من تنفيذ إطار تنظيمي ملائم، وإنشاء سلطة مختصة مستقلة معنية بالأمان، واكتساب ثقافة الأمان والشفافية اللازمة لنظام وطني للرقابة في مجال الأمان النووي والحماية من الإشعاع.
    International cooperation on issues of health care, social protection and radiation protection, including drawing on relevant international lessons learned, is a national policy priority for Ukraine in responding to the impact of the Chernobyl disaster. UN يشكل التعاون الدولي المتعلق بمسائل الرعاية الصحية والحماية الاجتماعية والحماية من الإشعاع بوسائل منها الاستفادة من الدروس الدولية ذات الصلة، إحدى أولويات السياسة الوطنية التي تنتهجها أوكرانيا في إطار استجابتها لمعالجة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبل.
    These obligations are covered by the Chemical Weapons Convention Act, the Criminal Code Act., Nuclear Safety and radiation protection Regulations (Legal Notice No. 44 of 2003). UN - يشمل القانون المتعلق بمعاهدة الأسلحة الكيميائية جميع هذه الالتزامات إضافة إلى القانون الجنائي وقواعد السلامة النووية والحماية من الإشعاع (الإشعار القانوني رقم 44 لعام 2003).
    3. Environmental Quality Objectives in the Netherlands, Directorate for Chemicals, External Safety and radiation protection and the Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment (1994). UN 3 غايات الجودة البيئية في هولندا، توجيه خاص بالمواد الكيميائية، السلامة الخارجية والحماية من الإشعاع ووزارة الإسكان. التخطيط العمراني والبيئة (1994).
    3. Environmental Quality Objectives in the Netherlands, Directorate for Chemicals, External Safety and radiation protection and the Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment (1994). UN 3- غايات الجودة البيئية في هولندا، توجيه خاص بالمواد الكيميائية، السلامة الخارجية والحماية من الإشعاع ووزارة الإسكان. التخطيط العمراني والبيئة (1994).
    First, my delegation, like others, appreciates the work of the International Atomic Energy Agency in the fields of non-proliferation, the promotion of peaceful uses of nuclear energy and the strengthening of international cooperation in respect of nuclear safety, radiological protection and waste management. UN أولا، يقدر وفدي، شأنه شأن الوفود اﻷخرى، عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات عدم الانتشار والنهوض بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية وتعزيز التعاون الدولي فيما يتصل باﻷمان النووي والحماية من اﻹشعاع وإدارة النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more