"والحماية من الانتقام" - Translation from Arabic to English

    • and protection against retaliation
        
    • protection from retaliation
        
    It undertook work to update policies on financial disclosure and protection against retaliation with the Legal Support Office of the Bureau of Management. UN وعمل المكتب مع مكتب الدعم القانوني التابع لمكتب التنظيم في تحديث السياسات المتعلقة بالكشف عن الوضع المالي والحماية من الانتقام.
    The Committee also focuses on policy coordination in the areas of ethics training, financial disclosure and protection against retaliation. UN وتركز اللجنة أيضاً على تنسيق السياسات المتعلقة بالتدريب في مجال الأخلاقيات، والكشف عن الوضع المالي، والحماية من الانتقام.
    The Committee also held discussions on policy coordination in the areas of financial disclosure and protection against retaliation for reporting misconduct or cooperating with authorized audits. UN وأجرت اللجنة أيضا مناقشات بشأن تنسيق السياسات في مجالات الإقرار المالي والحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك أو التعاون مع عمليات مراجعة الحسابات المأذون بها.
    It had provided substantive and technical support to the Secretary-General in developing the Code of Ethics and had carried out a policy review to identify ethics-related gaps and ways to bridge them, particularly in the areas of norm-setting, financial disclosure, ethics training and protection against retaliation. UN وقدمت الدعم الفني والتقني إلى الأمين العام في وضع مدونة الأخلاقيات، وأجرت مراجعة لسياستها العامة لتحديد الثغرات المتعلقة بالأخلاقيات والسبل لرأبها، وبخاصة في مجالات وضع المعايير، والإقرار المالي، والتدريب في مجال الأخلاقيات، والحماية من الانتقام.
    Figure II presents the breakdown of requests by category: requests for standard-setting and policy support make up 6 per cent, training 3 per cent, general information 4 per cent and protection from retaliation 10 per cent. UN ويقدم الشكل الثاني توزيع الطلبات حسب الفئة: تشكل طلبات تحديد المعايير ودعم السياسات 6 في المائة، والتدريب 3 في المائة، والمعلومات العامة 4 في المائة، والحماية من الانتقام 10 في المائة.
    EO leads/coordinates the development/implementation of Ethics Programme, including financial disclosure policy, conflict of interest, and protection against retaliation. UN يقوم مكتب الأخلاقيات بقيادة/تنسيق عملية وضع/تنفيذ برنامج الأخلاقيات، بما في ذلك السياسة المتعلقة بالكشف المالي، وتضارب المصلحة، والحماية من الانتقام.
    During the same period, it contributed to the introduction of programmes to enhance integrity and ethical behaviour among staff and managers across the Secretariat, as well as to the development of policies for financial disclosure and protection against retaliation for reporting misconduct. UN وخلال الفترة نفسها، ساهم في إدخال برامج لتعزيز النـزاهة والسلوك الأخلاقي فيما بين الموظفين والمديرين التنفيذيين على صعيد الأمانة العامة بأكملها، فضلا عن وضع السياسات العامة المتعلقة بالإفصاح المالي والحماية من الانتقام للإبلاغ عن سوء السلوك.
    The Ethics Office participated remotely in a discussion organized by the Belarus country office around whistleblowing and protection against retaliation. UN 52 - وشارك مكتب الأخلاقيات عن بُعد في مناقشة نظمها المكتب القطري لبيلاروس بشأن الإبلاغ المبكر عن المخالفات والحماية من الانتقام.
    EO leads/coordinates the development/implementation of Ethics Programme, including financial disclosure policy, conflict of interest, and protection against retaliation. UN يقوم مكتب الأخلاقيات بقيادة/تنسيق عملية وضع/تنفيذ برنامج الأخلاقيات، بما في ذلك السياسة المتعلقة بالكشف المالي، وتضارب المصلحة، والحماية من الانتقام.
    5. The Ethics Office has initiated significant regulatory and policy reviews on financial disclosure and protection against retaliation, for the purpose of programme strengthening. UN 5 - ويجري مكتب الأخلاقيات استعراضات تنظيمية وسياساتية هامة تتعلق بالإقرار المالي والحماية من الانتقام بغية تعزيز البرنامج.
    17. The integrity pillar includes mandatory ethics training for all staff, the standards of conduct for the international civil service, standards of behaviour in the workplace, such as policies against harassment and sexual exploitation and abuse, financial disclosure requirements and protection against retaliation for reporting misconduct. UN 17 - وتشمل ركيزة النزاهة التدريب الإلزامي في مجال الأخلاقيات لجميع الموظفين، ومعايير السلوك الخاصة بالخدمة المدنية الدولية، ومعايير السلوك في مكان العمل، مثل سياسات مكافحة المضايقات والاستغلال والانتهاك الجنسيين، ومتطلبات تقديم إقرارات الذمة المالية، والحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك.
    Standard-setting and policy support. The Ethics Office continued to worked on harmonizing the application by UNDP of the United Nations standards of conduct, as well as of United Nations system policies regarding financial disclosure and protection against retaliation. UN (أ) وضع المعايير ودعم السياسات: واصل مكتب الأخلاقيات العمل على مواءمة تطبيق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمعايير السلوك المعمول بها في الأمم المتحدة، وكذلك سياسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الإقرار المالي والحماية من الانتقام.
    These included issuing the policies on anti-fraud and protection against retaliation in English, French and Spanish; emphasizing the two issues in training courses; ensuring that staff at all levels participate together in face-to-face training courses to encourage the notion that the policies apply to everyone; and working with the Global Staff Association to ensure greater publicity on these issues. UN وتشمل هذه الإجراءات إصدار السياسات المتعلقة بمكافحة الاحتيال والحماية من الانتقام باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية؛ والتشديد على هاتين المسألتين في الدورات التدريبية؛ وكفالة مشاركة الموظفين من جميع المستويات معاً في الدورات التدريبية الفردية لتشجيع الفكرة القائلة بانطباق تلك السياسات على الجميع؛ والعمل مع رابطة الموظفين العالمية لكفالة القيام بدعاية أكبر لهذه المسائل.
    10. Reflecting the scope of the activities of the Ethics Office, requests for assistance covered a broad range of issues, including, inter alia, financial disclosure programme inquiries, permissibility of outside activities, acceptance of gifts, honours and awards, ethics training, ethics policy review and advice and protection against retaliation. UN 10 - وتعكس طلبات المساعدة نطاق أنشطة مكتب الأخلاقيات، وقد غطت طائفة واسعة من المسائل منها مثلا، الاستفسارات المتعلقة ببرنامج الإقرار المالي، وإمكانية الاشتغال بأنشطة خارجية، وقبول الهدايا، والأوسمة والجوائز، والتدريب في مجال الأخلاقيات، واستعراض سياسات الأخلاقيات وإسداء المشورة بشأنها والحماية من الانتقام.
    6. During the current reporting period from 1 August 2008 through 31 July 2009, the Ethics Office continued to receive a significant volume of demand for its services, with a total of 434 requests, covering a broad range of ethics issues, from outside activities, gift acceptance, policy advice, standard-setting support, to financial disclosure and protection against retaliation. UN 6 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، والممتدة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009، ظلت طلبات الحصول على خدمات مكتب الأخلاقيات ترد بكميات كبيرة، فقد تلقى المكتب ما مجموعه 434 طلبا غطّت مجموعة عريضة من المسائل الأخلاقية، تنوعت بين الأنشطة الخارجية وقبول الهدايا والمشورة في مجال السياسة العامة ودعم عملية وضع المعايير والإفصاح المالي والحماية من الانتقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more