"والحمد لله" - Translation from Arabic to English

    • thank God
        
    • thank goodness
        
    • thankfully
        
    • and thank
        
    Oh, thank God we have our own personal black ops unit. Open Subtitles أوه، والحمد لله لدينا الشخصية الخاصة بنا وحدة العمليات السوداء.
    thank God there are still legal ways to exploit developing countries. Open Subtitles والحمد لله لا تزال هناك طرق قانونية لاستغلال البلدان النامية.
    But it isn't me. And thank God for that. Open Subtitles لكن لست انا, والحمد لله أنني لست اتولاها
    We thank God that we are aiming in the right direction. UN والحمد لله أننا وضعنا أقدامنا على الطريق الصحيح المؤدي إلى ذلك.
    And thank goodness for that, because the character resembles me more. Open Subtitles والحمد لله على ذلك، لأن الشخصية تشبهني هكذا أكثر
    No, and thankfully, he didn't seem too interested in the wolves. Open Subtitles لا , والحمد لله أنه لم يبدو أنه مُهتم بالذئاب
    thank God that they failed, but they still caused much damage. UN والحمد لله على أنها فشلت، وإن كانت قد سببت الكثير من الضرر.
    I just thank God I didn't have to add you to the list. Open Subtitles أنا فقط والحمد لله لم أكن لديك لإضافة أنت إلى القائمة.
    Well, tonight, thank God it's him instead of us knocking the Christmas tree over. Open Subtitles حسنا، هذه الليلة، والحمد لله فمن له بدلا من نحن يطرق شجرة عيد الميلاد انتهى.
    And thank God the janitor break room's down there because that old couch really broke my fall. Open Subtitles والحمد لله أن غرفة إستراحة الفراش بالأسفل لأن الكنبة القديمة خففت سقطتي كثيرا
    There's nothing for a physician to see and, thank God, nothing that some fool with a knife could think to cut out. Open Subtitles ليس هناك ما يراه الطبيب والحمد لله لا يوجد شيء يستطيع أحمق ما أن يقطعه بالسكين
    And thank God you and Kieran stopped me from getting a tattoo. Open Subtitles والحمد لله لك وكيران توقف لي من الحصول على الوشم.
    Oh, thank God Strunk and White don't read The Herald. Open Subtitles أوه، والحمد لله سترانك و البيض لا يقرأون صحيفة هيرالد
    This will be my first sustenance, thank God. Open Subtitles ستكون هذه المرة الأولى التي القوت ، والحمد لله.
    The protocol has never been enacted, thank God. Open Subtitles لم يكن أبدا تم سن هذا البروتوكول، والحمد لله.
    thank God you have time to put together a new proposal. Open Subtitles والحمد لله أن لديك وقت لكي تضع إقتراحاً جديد.
    One of our boys was sleepin'here. He got out, thank God. Open Subtitles أحد أبناؤنا كان نائماً هنا وقد خرج والحمد لله
    thank God Kurt was there to pull her off of me. Open Subtitles والحمد لله ان كيرت كان بالجوار وابعدها عني
    Prue did it, and thank God she did, because if she didn't, we'd still be dealing with lawyers. Open Subtitles لم برو ذلك، والحمد لله فعلت، لأنه إذا لم تفعل، كنا لا يزال يتم التعامل مع المحامين.
    - thank goodness they did... Open Subtitles هل رحلوا فحسب ؟ والحمد لله أنهم فعلوا لأن ...
    And, thankfully, I knew that Grace had your support. Open Subtitles والحمد لله كنـُـت أعرف بأنك داعمة ل(غريس).. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more