High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Inclusive development agenda and policy dialogue | UN | جدول أعمال التنمية الشاملة والحوار بشأن السياسات |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
(b) Satisfied participants at economic discussion and Policy Debates organized by the Economic Analysis Division | UN | (ب) الشعور بالرضاء لدى المشتركين في المناقشة الاقتصادية والحوار بشأن السياسات اللذين تنظمهما شعبة التحليل الاقتصادي |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية |
High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Summary of the High-level Interactive Debates and policy dialogue by H.E. Dr. Surakiart Sathirathai, Minister of Foreign Affairs of Thailand | UN | موجز المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع، أعده سعادة الدكتور سوراكيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند |
Advocacy and policy dialogue to support stronger implementation of commitments to gender equality; | UN | :: الدعوة والحوار بشأن السياسات لدعم تنفيذ الالتزامات بالمساواة بين الجنسين تنفيذا أقوى؛ |
:: Focusing results and policy dialogue on national development priorities | UN | :: تركيز النتائج المنشودة والحوار بشأن السياسات على أولويات التنمية الوطنية |
The initiative includes five main outputs: information collection; research; capacity development; dissemination; and policy dialogue. | UN | وتتضمن المبادرة خمسة نواتج رئيسية هي: جمع المعلومات؛ والبحوث؛ وتنمية القدرات؛ والنشر؛ والحوار بشأن السياسات. |
Report of the Secretary-General on the high-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations | UN | تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
The outcome was the Los Cabos Declaration, which confirmed the critical role of the Forum of Ministers in the political and policy dialogue to establish and identify regional priorities in preparation for the meeting of the United Nations Environment Assembly. | UN | وجاءت النتيجة في شكل إعلان لوس كابوس الذي أكّد على الدور الحاسم لمنتدى الوزراء في الحوار السياسي والحوار بشأن السياسات لوضع وتحديد الأولويات الإقليمية في التحضير لاجتماع جمعية الأمم المتحدة للبيئة. |
In addition, the strategy will focus on evidence-based research and policy dialogue on social development with a view to improving the social indicators of African countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تركز الاستراتيجية على البحوث القائمة على الأدلة والحوار بشأن السياسات فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية من أجل تحسين المؤشرات الاجتماعية للبلدان الأفريقية. |
In addition, the strategy will focus on evidence-based research and policy dialogue on human and social development with the view of improving the social indicators of African countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستركز الاستراتيجية على البحوث المستندة إلى أدلة والحوار بشأن السياسات المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية بغرض تحسين المؤشرات الاجتماعية للبلدان الأفريقية. |
Professor Daphne Preuss, University of Chicago, and Professor Jennifer Thomson, University of Cape Town, will make brief presentations on " Genetically Modified Crops for Developing Countries: Technological Frontiers and Policy Debates " , followed by a question-and-answer session. | UN | وستقدم الأستاذة دافني بريس، الأستاذة بجامعة شيكاغو، والأستاذة جنيفر طومسون، الأستاذة بجامعة كيب تاون عروضا قصيرة عن " المحاصيل المعدلة جينيا لصالح البلدان النامية: الآفاق التكنولوجية والحوار بشأن السياسات " ، وسيلي ذلك طرح الأسئلة. |
Professor Daphne Preuss, University of Chicago, and Professor Jennifer Thomson, University of Cape Town, will make brief presentations on " Genetically Modified Crops for Developing Countries: Technological Frontiers and Policy Debates " , followed by a question-and-answer session. | UN | وستقدم الأستاذة دافني بريس، الأستاذة بجامعة شيكاغو، والأستاذة جنيفر طومسون، الأستاذة بجامعة كيب تاون عروضا قصيرة عن " المحاصيل المعدلة جينيا لصالح البلدان النامية: الآفاق التكنولوجية والحوار بشأن السياسات " ، وسيلي ذلك طرح الأسئلة. |
High-level interactive debates and policy dialogues | UN | المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع |
This strategy will contribute to and inform evidence generation, policy dialogue and knowledge management specific to cross-sectoral dimensions. | UN | وستسهم هذه الاستراتيجية في تعزيز إنتاج الأدلة والحوار بشأن السياسات وإدارة المعارف فيما يخص تحديدا الأبعاد المتعددة القطاعات، وفى توفير المعلومات اللازمة في هذه المجالات. |