"والحوار بشأن السياسة العامة" - Translation from Arabic to English

    • and policy dialogue
        
    • and policy dialogues
        
    High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Note by the Secretary-General on the high-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations UN مذكرة من الأمين العام بشأن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Most advocacy efforts aim at promoting political commitment for and implementation of reproductive health programmes through a combination of awareness creation and policy dialogue. UN ويهدف معظم جهود الدعوة إلى التشجيع على قطع التزام سياسي ببرامج الصحة الإنجابية وتنفيذها من خلال الجمع بين أعمال التوعية والحوار بشأن السياسة العامة.
    As a first step towards a monitoring system for the larger East and South-East Asian region, they agreed to establish a network of contact persons to facilitate economic reviews and policy dialogues. UN وكخطوة أولى صوب إنشاء نظام للرصد للمنطقة الأوسع التي تضم شرقي آسيا وجنوب شرقي آسيا، اتفقوا على إنشاء شبكة من مسؤولي الاتصال لتيسير عمليات الاستعراض الاقتصادي والحوار بشأن السياسة العامة.
    CCA is a country!based process for reviewing and analysing the national development situation and identifying key issues as a basis for advocacy and policy dialogue. UN والتقييم القطري المشترك عملية قطرية يتم فيها استعراض وتحليل حالة التنمية الوطنية وتحديد القضايا الرئيسية بوصف ذلك منطلقا للدعوة والحوار بشأن السياسة العامة.
    VIII. High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations UN الثامن - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    9. High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of organizations participating in the Collaborative Partnership on Forests. UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    9. High-level ministerial segment and policy dialogue with heads of organizations participating in the Collaborative Partnership on Forests. UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    The representative of Thailand, speaking in his capacity as Chairperson for the pillar of the Mid-term Review on the interactive debates and policy dialogue, said that the outcomes of the pillars on the intergovernmental machinery and on stocktaking would feed directly into the debates in Bangkok. UN 15- قال ممثل تايلند، متكلماً بصفته رئيس ركن استعراض منتصف المدة المتعلق بالمناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسة العامة إن نتائج ركني الآلية الحكومية الدولية والتقييم توفر مادة مفيدة للمناقشات في بانكوك.
    Note by the Secretary-General on the high-level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations (E/CN.18/2005/__) UN مذكرة من الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية (E/CN.18/2005/__)
    The purpose of the forum, which is scheduled for mid-September 2012, is to provide an opportunity for consultation and policy dialogue to increase understanding and strengthen collaborative efforts to deal more appropriately with food security and nutrition in protracted crises. UN ويهدف المنتدى، المقرر أن ينعقد في منتصف أيلول/سبتمبر 2012 إلى إتاحة فرصة للمشاورات والحوار بشأن السياسة العامة لزيادة التفاهم وتعزيز الجهود التعاونية لمعالجة الأمن الغذائي والتغذية في الأزمات الممتدة على نحو أكثر ملائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more