Finally, because of the irresistible advance of globalization, the gap between winners and losers only continued to widen. | UN | وأخيرا، فإن الثغرة بين الفائزين والخاسرين مازالت تتوسع بسبب انطلاق العولمة بشكل لا يقاوم. |
With most of the world in ruins after a long and devastating conflict, it was easy to discern the winners and losers. | UN | وإذ كان الخراب يعم معظم أنحاء العالم بعد صراع مديد ومدمر، فقد كان من السهل التمييز بين الرابحين والخاسرين. |
There's nowhere that the stark difference between winners and losers is more clear. | Open Subtitles | لا يوجد مكان يوضح الفرق بين الفائزين والخاسرين أفضل من هذا |
Here's to the husbands who've won you, the losers who've lost you and the lucky bastards who've yet to meet you. | Open Subtitles | نخب الأزواج الذين حظوا ببعضكن والخاسرين الذين تركوا بعضكن والمحظوظين الذين سيتزوجوا بمن بقى منكن |
How the challenges are addressed has profound implications for who gains and who loses, among social groups and local, national and global interests. | UN | وتخلف الطريقة التي يتم بها مواجهة التحديات آثاراً عميقة على الرابحين والخاسرين من الفئات الاجتماعية وأصحاب المصلحة على الصعيد المحلي والوطني والعالمي. |
This is the dumping ground for all the screw-ups and losers that none of the other schools wanted. | Open Subtitles | هذا هو مكبا لجميع غوغائية والخاسرين أن لا مدرسة أخرى أرادت. |
Winners make the rules, and losers live by them. | Open Subtitles | الفائزين تجعل قواعد، والخاسرين تعيش بها. |
Nancy wouldn't have anything to do with a pack of drunks and losers like this. | Open Subtitles | نانسي لا تُقيمَ علاقة مع السكارى والخاسرين أمثال هؤلاء |
There's a Iot of misfits and losers doing your kind of work. | Open Subtitles | هناك الكثير من غير الملائمين والخاسرين يعملون نوع عملك |
The world's full of winners and losers - I'm a loser. | Open Subtitles | العالم مليء بالفائزين والخاسرين وأنا خاسرة فحسب |
However, the evidence to date suggests that the international community has inadvertently institutionalized and entrenched poverty within a system of global winners and losers. | UN | ومهما يكن عليه الأمر، فإن الدليل حتى الآن يشير إلى أن المجتمع الدولي قد زاد بصورة غير مقصودة ومؤسسية من الفقر داخل نظام الرابحين والخاسرين العالميين. |
Indeed, just under a decade after the end of the cold war, our world is today at risk from a new divide, one between the winners and losers of the economic globalization process. | UN | والواقع أنه لم يكد ينقضي عقد واحد على نهاية الحرب الباردة حتى أصبح عالمنا اليوم مهددا بخطر حدوث انقسام جديد، انقسام بين الفائزين والخاسرين في عملية العولمة الاقتصادية. |
55. There is need for a careful review of the nature and extent of major subsidies in order to identify the gainers and losers. | UN | 55 - ويتعين إجراء استعراض متأن لطبيعة الإعانات الرئيسية ومداها من أجل تحديد الفائزين والخاسرين. |
Rebalancing power, however, will involve winners and losers and may therefore face opposition by some developed countries. | UN | غير أن إعادة توازن الصلاحيات ستنطوي على مشاركة الرابحين والخاسرين وربما تواجه بذلك معارضة من بعض البلدان المتقدمة النمو. |
It will not serve our larger purpose if we are left divided after choosing among resolutions that favour a few, leaving fissures and factions as we pick winners and losers once and for all. | UN | ولن يخدم غرضنا الواسع أن نظل منقسمين بعد الاختيار بين قرارات تحابي قلة من الأعضاء، مما يخلف صدوعا وشقوقا بينما نختار الفائزين والخاسرين مرة واحدة وإلى الأبد. |
Industrial policy failed miserably in the 1970’s and 1980’s. Allowing governments to pick industrial winners and losers is just as bad an idea today. | News-Commentary | لقد سجلت السياسة الصناعية فشلاً ذريعاً في السبعينيات والثمانينيات. والسماح للحكومات اليوم باختيار الفائزين والخاسرين في عالم الصناعة لهو في الحقيقة فكرة لا تقل سوءا. |
Youth group? Isn't that sorta for geeks and losers? | Open Subtitles | فريق شباب , أليست للمهووسين والخاسرين ؟ |
Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP, urged a study of the impact of globalization on sustainable development and pointed to UNDP's upcoming efforts, in cooperation with other international organizations, to identify the winners and losers of the process of globalization. | UN | وحث السيد مارك مالوك براون، مدير البرنامج الإنمائي، على إجراء دراسة عن التنمية المستدامة وأشار إلى جهود البرنامج الإنمائي القادمة، بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى، لتحديد الفائزين والخاسرين في عملية العولمة. |
Conditions must be created that will satisfy both the winners and the losers that they have won or lost an election that was both free and fair. | UN | لا بد من تهيئة الظروف الكفيلة بإقناع الرابحين والخاسرين على حـــــد سواء بأنهم أنما كسبوا أو خسروا في انتخابات كانت حـــرة ونزيهة في آن معا. |
It is, perhaps, necessary to identify, in broad categories, the winners and the losers.Cf. | UN | ولعل من الضروري تصنيف الرابحين والخاسرين في فئات عامة(22). |
And the losers! | Open Subtitles | والفائزين والخاسرين |
He stated that the food crisis is not just a matter for technocrats, in terms of increasing the overall level of production; it is a human rights issue in terms of understanding who benefits and who loses out. | UN | وقال إن أزمة الغذاء ليست مجرد مسألة تعني التقنوقراطيين فقط، من حيث زيادة المستوى الإجمالي للإنتاج؛ وإنما هي مسألة مرتبطة بحقوق الإنسان من حيث التمييز بين المستفيدين والخاسرين. |