"والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات" - Translation from Arabic to English

    • and the Independent Expert on minority issues
        
    • the independent expert on minority issues and
        
    101. To date, the Special Rapporteur on the Right to Food and the Independent Expert on minority issues have visited the country. UN 101- وقد زار البلد، حتى اليوم، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    The Special Rapporteur on racism and the Independent Expert on minority issues also made a recommendation in this area. UN كما قدم المقرر الخاص المعني بالعنصرية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات توصية في هذا المجال(118).
    It included updates on the activities of OHCHR, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Durban follow-up mechanisms, and the Independent Expert on minority issues. UN كما أنه يضم معلومات مستكملة عن أنشطة مفوضية حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب وآليات متابعة ديربان والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    We note the progress achieved at the intergovernmental level with the creation of the Working Group of Experts on People of African Descent and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism and the Independent Expert on minority issues. UN نلاحظ التقدم المحرز على الصعيد الحكومي الدولي مع إنشاء فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    However, he did note that certain recommendations could properly be taken up by the treaty bodies, special procedures, in particular the independent expert on minority issues, and other working groups such as the Working Group on Indigenous Populations. UN غير أنه لاحظ أن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بوجه خاص، وغير ذلك من الأفرقة العاملة كالفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، يمكنها أن تأخذ ببعض التوصيات بشكل مناسب.
    238. At the 27th meeting, on 16 March 2010, statements were made by the Chairperson of the Advisory Committee and the Independent Expert on minority issues. UN 238- وفي الجلسة 27 المعقودة في 16 آذار/مارس 2010، أدلى ببيانين رئيس اللجنة الاستشارية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    The Clinic coordinated several round-table sessions with the African Canadian community and the Independent Expert on minority issues in October 2009. UN نسق المركز العديد من جلسات المائدة المستديرة مع جالية الكنديين الأفارقة والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Organize visits of the Special Rapporteur on trafficking in human beings, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, the Special Rapporteur on torture and the Independent Expert on minority issues to the country (Belarus); UN 119-8 تنظيم زيارات للمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات إلى البلد (بيلاروس)؛
    45. In August 2011, the Special Rapporteur on the right to adequate housing and the Independent Expert on minority issues urged the authorities to halt the evictions process of 86 Irish Traveller families. UN 45- وفي آب/أغسطس 2011، حث المقرر الخاص المعني بالحق في السكن اللائق، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات السلطات على وقف عملية إخلاء 86 من أسر الآيرلنديين الرّحّل(111).
    6. On 28 February 2012, the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Independent Expert on minority issues expressed grave concerns about the alleged torture and subsequent death in detention of two ethnic Ahwazi Arab activists. UN 6 - وفي 28 شباط/فبراير 2012، أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات عن مخاوف شديدة إزاء ادعاءات تفيد تعرض ناشطَين من الأهواز العرب للتعذيب أثناء الاحتجاز، مما أدى إلى وفاتهما.
    The Special Rapporteur on racism and the Independent Expert on minority issues stressed that officials should be given notice that acts of racial discrimination in the exercise of official functions will be severely punished. UN وشدد المقرر الخاص المعني بالعنصرية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات على ضرورة إخطار الموظفين بأن أعمال التمييز العنصري في ممارسة المهام الرسمية سيعاقب عقاباً شديداً(49).
    The Special Rapporteur on racism and the Independent Expert on minority issues received reports that human rights defenders working in this area face a climate of hostility, particularly from the political and economic elites. UN وتلقى المقرر الخاص المعني بالعنصرية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات تقارير تفيد بأن المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في هذه المنطقة يواجهون جواً من العداء، ولا سيما من النخب السياسية والاقتصادية(80).
    In November 2008, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Independent Expert on minority issues brought to the attention of the Government information regarding incidents involving members of the Sabean Mandean community; whose situation remained of serious concern to UNAMI. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قام كل من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بتوجيه اهتمام الحكومة إلى معلومات تتعلق بحوادث تشمل أفراد طائفة الصابئة المندائيين(157) التي لا تزال حالتها مصدر قلق بالغ للبعثة(158).
    Consider replying favourably to the requests for a visit of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Independent Expert on minority issues (Greece); 102.9. UN 102-8 النظر في تقديم رد إيجابي على طلبات زيارة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات (اليونان)؛
    It also participated in the regional conference and preparatory meetings for the World Conference against Racism, held in Santiago in 2006, and coordinated the participation of civil society during the visit to the Dominican Republic of the United Nations Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Independent Expert on minority issues. UN كما شاركت في المؤتمر والاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، الذي عقد في سانتياغو عام 2006، ونسّقت مشاركة منظمات المجتمع المدني خلال الزيارة التي قام بها كل من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري التمييز وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات إلى الجمهورية الدومينيكية.
    The Federation made oral and written interventions calling on the Forum on Minority Issues of OHCHR and the Independent Expert on minority issues to include the situation of sign language users in all its work (first session of the Forum on Minority Issues, held in Geneva on 15 and 16 December 2008). UN قدم الاتحاد مداخلات شفوية ومكتوبة داعيا المنتدى المعني بقضايا الأقليات التابع للمفوضية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات لإدراج حالة مستخدمي لغة الإشارة في جميع أعمال المنتدى (الدورة الأولى للمنتدى بشأن قضايا الأقليات، الذي عُقد في جنيف يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2008).
    15. OSJI recommended that the Czech Republic request technical assistance and/or country visits by the Special Rapporteur on the right to education and the Independent Expert on minority issues to help address persistent discrimination against Roma in education. UN 15- أوصت مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح بأن تطلب الجمهورية التشيكية مساعدة تقنية و/أو زيارات قطرية من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات للمساعدة في التصدي للتمييز المستمر ضد الروما في مجال التعليم(23).
    47. In 2011 and 2012, the Special Rapporteurs on adequate housing, on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Independent Expert on minority issues sent two communications regarding the housing situation of Roma communities in Baia Mare. UN 47- وفي عام 2011 وعام 2012، بعثت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات رسالتين بشأن حالة سكن مجتمعات الروما في بياماري(73).
    9. In 2008, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism and the Independent Expert on minority issues recommended that the Government establish a consultative body to assess the situation of racism and racial discrimination in the country and formulate a national plan of action in this area, inspired by the Durban Declaration and Programme of Action. UN 9- وفي عام 2008، أوصى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات الحكومة بإنشاء هيئة استشارية لتقييم حالة العنصرية والتمييز العنصري في البلد وصياغة خطة عمل وطنية في هذا المجال، تستلهم إعلان وبرنامج عمل ديربان(29).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more