"والخدمة العامة" - Translation from Arabic to English

    • and Public Service
        
    • and the public service
        
    • and the civil service
        
    • and General Service
        
    • public services
        
    • Public Service of
        
    • and in public service
        
    • in the public service
        
    Young people have also been thrust into positions of great responsibility at all levels of Government and Public Service. UN ودفع الشباب أيضا إلى مناصب ذات مسؤولية ضخمة في جميع مستويات الحكومة والخدمة العامة.
    Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد باكاليثا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو، من المنصة.
    Address by The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho UN خطاب الأونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Pamella Chief Technical Director, Ministry of Finance and the public service UN مدير تقني رئيسي، وزارة المالية والخدمة العامة
    The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب الأونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو، إلى المنصة.
    The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted from the rostrum. UN اصطحب الرايت أونرابل بكاليثا بثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو، من المنصة.
    H.E. Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, addressed the Conference. UN وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس وزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو.
    H.E. Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, addressed the Conference. UN وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس وزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو.
    Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defense and Public Service of the Kingdom of Lesotho UN كلمة دولة السيد باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defense and Public Service of the Kingdom of Lesotho UN كلمة دولة السيد باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho UN كلمة معالي السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Address by His Excellency Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho UN كلمة معالي السيد باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    Together, the members of the assemblies constitute the 54-member Territorial Congress, which is responsible for the territorial budget and fiscal affairs, infrastructure, communications and Public Service of national interests. UN ويشكل أعضاء الجمعيات معا مجلس اﻹقليم الذي يضم ٥٤ عضوا والمسؤول عن الميزانية والشؤون المالية، والهياكل اﻷساسية، والاتصالات، والخدمة العامة ذات اﻷهمية الوطنية، على نطاق اﻹقليم.
    Secretariat of State for Administrative Reform and Public Service UN أمانة الدولة لﻹصلاح اﻹداري والخدمة العامة
    Reporting freely and independently in Serbia is an act of democracy and Public Service. UN إن نقل الأنباء في صربيا بحرية واستقلالية من الممارسات النابعة من الديمقراطية والخدمة العامة.
    The gender gap in education had still to be closed, and the representation of women in politics, decision-making and the public service remained low. UN فالثغرة بين الجنسين في مجال التعليم ما زالت لم تُسد بعد، وتمثيل المرأة في السياسة وصنع القرار والخدمة العامة ما زال منخفضاً.
    The Governor, who is appointed by the Queen, is responsible for defence, external affairs, internal security, including the police, and the public service. UN ويتولى الحاكم، الذي تعينه الملكة، مسؤولية الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي، بما في ذلك الشرطة، والخدمة العامة.
    The Governor, who is appointed by the Queen, is responsible for defence, external affairs, internal security, including the police, and the public service. UN ويتولى الحاكم، الذي تعينه المملكة، مسؤولية الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي، بما في ذلك الشرطة والخدمة العامة.
    Measures are being taken by the Ministry of Labour and the civil service to boost women's access to family allowances and survivor's pensions. UN تُتخَذُ إجراءات على مستوى وزارة العمل والخدمة العامة لتعزيز وصول النساء إلى الإعانات العائلية وإلى استحقاقات الأرامل.
    Total Defence consists of military service, civil defence service and General Service. UN ويتألف الدفاع التام من الخدمة العسكرية، وخدمة الدفاع المدني، والخدمة العامة.
    Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and public services, Kingdom of Lesotho UN باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو
    The Commission made efforts to improve accountability, transparency and responsibility in governance and in public service. UN وبذلت اللجنة جهودا لتحسين المساءلة والشفافية والمسؤولية في الحكم والخدمة العامة.
    15. Germany reported that the National Action Plan on Integration addresses the issue of " immigrants in the public service " in order to raise the number of staff members with an immigrant background in the public service. UN 15 - وأفادت ألمانيا بأن خطة العمل الوطنية المتعلقة بالتكامل تتناول مسألة " المهاجرين والخدمة العامة " بهدف زيادة عدد موظفي الخدمة العامة من ذوي الخلفيات المهاجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more