"والخدمة المدنية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international civil service
        
    There must be an honest effort to find workable solutions, protecting the interests of both the Organization and the international civil service. UN ولا بد من القيام بجهود مخلصة لايجاد حلول عملية تؤدي إلى حماية مصالح المنظمة والخدمة المدنية الدولية على حد سواء.
    The international civil service is a calling that we as staff undertake at times with great difficulty. UN والخدمة المدنية الدولية طلب نلبيه نحن الموظفون بصعوبة بالغة في بعض اﻷوقات.
    Role of the international civil service Commission and the international civil service in changing times UN دور لجنة الخدمة المدنية الدولية والخدمة المدنية الدولية في زمن متغير
    1978-1983 Senior Officer in the International Organizations Division of the Ministry of Foreign Affairs, in charge of administrative, budgetary, human resources and international civil service affairs UN من 1978 إلى 1983 موظف أقدم بشعبة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية، يتولى مسؤولية الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية والموارد البشرية والخدمة المدنية الدولية
    UNITAR fellowship programmes provide junior to mid-level professionals from United Nations Member States with substantive subject knowledge in the areas of public international law, international affairs management and the international civil service. UN 35 - تزود برامج زمالات المعهد المهنيين المبتدئين ومهنيي المستوى الأوسط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمعرفة فنية بمواضيع القانون الدولي العام، وإدارة الشؤون الدولية، والخدمة المدنية الدولية.
    A. Role of the international civil service Commission and the international civil service in changing times UN ألف - دور لجنة الخدمة المدنية الدولية والخدمة المدنية الدولية في زمن متغير
    Role of the international civil service Commission and the international civil service in changing times UN ألف - دور لجنة الخدمة المدنية الدولية والخدمة المدنية الدولية في زمن متغير
    Specific topics selected for study include States and sovereignty; global citizenship; regionalism and international organizations; and the international civil service. UN وتشمل المواضيع المحددة التي اختيرت للدراسة الدول والسيادة؛ المواطنة العالمية؛ النزعة الاقليمية والمنظمات الدولية؛ والخدمة المدنية الدولية.
    However, the Committee expresses its concern about the very low representation of women in Parliament and by the low levels of participation of women in other areas of public and political life, especially at the highest levels of decision-making, local government, the judiciary, including the village courts, and the international civil service. UN إلا أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء تمثيل المرأة المتدني للغاية في البرلمان وانخفاض مستويات مشاركة المرأة في المجالات الأخرى للحياة العامة والسياسية، وخاصة على أعلى مستويات صنع القرار، والحكم المحلي، والسلطة القضائية، بما في ذلك محاكم القرى والخدمة المدنية الدولية.
    31. UNITAR fellowship programmes provide junior to mid-level professionals from United Nations Member States with substantive subject knowledge in the areas of public international law, international affairs management and the international civil service. UN 31 - تزود برامج زمالات المعهد المهنيين المبتدئين ومهنيي المستوى الأوسط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمعرفة فنية بالمواضيع في مجالات القانون الدولي العام، وإدارة الشؤون الدولية، والخدمة المدنية الدولية.
    35. The United Nations Institute for Training and Research fellowship programmes provide junior to mid-level professionals from States Members of the United Nations with substantive subject knowledge in the areas of public international law, international affairs management and the international civil service. UN 35 - تزود برامج زمالات المعهد المهنيين المبتدئين ومهنيي المستوى الأوسط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالمعارف الفنية عن مواضيع القانون الدولي العام، وإدارة الشؤون الدولية، والخدمة المدنية الدولية.
    (b) World Bank. The members of the Tribunal shall be persons of high moral character and must possess the qualifications required for appointment to high judicial office or be legal experts of recognized competence in relevant fields, such as employment relations, international civil service and international organization administration; UN (ب) البنك الدولي - يتعين أن يكون أعضاء اللجنة من ذوي الخلق الرفيع وأن تكون لديهم المؤهلات المطلوبة لتقلد منصب قضائي رفيع أو أن يكونوا خبراء قانونيين مشهود لهم بالكفاءة في المجالات ذات الصلة، مثل علاقات العمل والخدمة المدنية الدولية وإدارة المنظمات الدولية؛
    53. CEDAW expressed concern about the very low representation of women in Parliament, and at the low level of participation of women in other areas of public and political life, especially at the highest levels of decision-making, local government, the judiciary, including the village courts, and the international civil service. UN 53- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء التمثيل المتدني جداً للمرأة في البرلمان، وإزاء تدني مستوى مشاركة المرأة في المجالات الأخرى للحياة العامة والسياسية، ولا سيما في المستويات العليا لصنع القرار، وفي الحكم المحلي، والقضاء، بما في ذلك المحاكم القروية، والخدمة المدنية الدولية(92).
    (d) Asian Development Bank. The members of the Tribunal shall be persons of high moral character and must possess the qualifications required for appointment to high judicial office or be jurisconsults of recognized competence in relevant fields, such as employment relations, international civil service and international organization administration. UN (د) مصرف التنمية الآسيوي - ينبغي أن يكون أعضاء المحكمة أشخاصا ذوي خلق رفيع وينبغي أن تتوفر لديهم المؤهلات المطلوبة لتقلد منصب قضائي رفيع، أو أن يكونوا فقهاء قانونيين مشهود لهم بالكفاءة في المجالات ذات الصلة، مثل علاقات العمل والخدمة المدنية الدولية وإدارة المنظمات الدولية.
    64. The members of CEB commended to the General Assembly the Panel's recommendations concerning the role of ICSC and the international civil service in changing times, the working methods of the Commission, the criteria and process for the selection of its members, the frequency and length of its sessions and measures to enhance the Commission's capacity to strengthen the international civil service. UN 64 - وأضافت قائلة إن أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أوصوا الجمعية العامة بالتركيز على توصيات الفريق المتعلقة بدور لجنة الخدمة المدنية الدولية والخدمة المدنية الدولية في عصر يتسم بالتغيير، وطرائق عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية، ومعايير وعمليات اختيار أعضائها، وتكرار دوراتها ومدة هذه الدورات، وتحسين قدراتها على تعزيز الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more