"والخسارة" - Translation from Arabic to English

    • and loss
        
    • loss and
        
    • the loss
        
    • and losing
        
    • loss of
        
    • losses
        
    • or losing
        
    • and losin'
        
    • no loss
        
    • or loss
        
    • of loss
        
    • lost
        
    Recoveries of previously written-off loans are taken to the statement of profit and loss in the period they are received. UN وتحول المبالغ المستردة من الديون المشطوبة سابقا إلى بيان الربح والخسارة في الفترة التي وردت فيها. فوائد القروض
    My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contain no such stories. Open Subtitles عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص
    The system will optimize the Department's fuel management capacity and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility. UN وسيتيح هذا النظام أيضاً إدارة الوقود بالشكل الأمثل، والتخفيف من الهدر والخسارة من خلال تعزيز المراقبة والشفافية.
    loss and causal relationship test (“OLC Test”) 11 - 15 5 UN اختبار الملكية والخسارة والعلاقة السببية 11 6
    Croatia will always remain grateful and will remember their ultimate sacrifice and the loss to their families. UN وستظل كرواتيا دائما تشعر بالعرفان لهم، ولن تنسى تضحيتهم الكبرى والخسارة التي منيت بها عائلاتهم.
    I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس من العدل و ولكن لا تأخذ هذه الرجل إلى المحكمة والخسارة.
    The present draft resolution calls attention to this destruction and loss of life. UN ومشروع القرار الحالي يسترعي الانتباه إلى هذا الدمار والخسارة في اﻷرواح.
    The system would optimize the Department's fuel management capacity in field missions and mitigate wastage and loss by enhancing control and visibility. UN وسيتيح هذا النظام إدارة الوقود على صعيد الإدارة بالشكل الأمثل في البعثات الميدانية، والتخفيف من الهدر والخسارة من خلال تعزيز المراقبة والشفافية.
    Deeply Concerned about the violence and loss of life that have occurred in Zimbabwe, UN وإذ يساوره بالغ القلق كذلك من العنف والخسارة في الأرواح التي حدثت في زمبابوي،
    Recoveries on loans previously written off were taken to the statement of profit and loss. UN وتنقل المبالغ المستردة من القروض المشطوبة في السابق إلى بيان الربح والخسارة.
    Have we really learned any lessons from the pain, hurt and loss experienced on both sides, or was it all in vain? UN هل استخلصنا فعلا أي دروس من الألم والأذى والخسارة التي شهدناها على الجانبين، أم أن كل الأمر بلا طائل؟
    Immediate recognition in the profit and loss account in the year in which such gains and losses occur; or UN :: الإدراج المباشر في حساب الربح والخسارة في السنة التي تتحقق فيها المكاسب وتقع الخسارة؛
    adjust against the retained earnings, whereby the current year's profit and loss account is not affected at all; or UN :: أو تعديل المكاسب المحتفظ بها بحيث لا يتأثر حساب الربح والخسارة في السنة الحالية بتاتاً؛
    Every Ukrainian family has a living memory of pain and loss. UN وكل عائلة أوكرانية لديها ذكرى حية عن الألم والخسارة.
    Most Israelis and Palestinians appear to be in favour of resuming the peace process after four years of conflict and loss. UN ويبدو أن معظم الإسرائيليين والفلسطينيين راضون عن استئناف عملية السلام بعد أربعة أعوام من الصراع والخسارة.
    Establishment of 1 Rations Assistant, 1 Fuel Fraud and loss Prevention Assistant and 2 Supply Assistants UN إنشاء وظيفة لمساعد لحصص الإعاشة، ووظيفة لمساعد لشؤون منع الغش والخسارة في الوقود، ووظيفتين لمساعدين لشؤون الإمدادات
    Compensation which may be awarded includes expenses incurred as a result of the injury or death, pecuniary loss, and compensation for pain and suffering. UN ويشمل ما يمكن منحه من تعويض النفقات المتكبدة نتيجة لﻹصابة أو الوفاة، والخسارة المالية، والتعويض عن اﻷلم والمعاناة.
    In reviewing the claim, the Panel considered the evidence provided by the claimant for ownership, loss and causation. Ownership UN 26- ونظر الفريق، لدى استعراضه المطالبة، في الأدلة المقدمة من صاحب المطالبة بشأن الملكية والخسارة والرابطة السببية.
    The pain, the loss. You clearly haven't lived at all. Open Subtitles الألم والخسارة أنتي من الواضح لم تعيشيها على الإطلاق
    If you don't mind fighting and losing, them taking this place back and then ripping every one of us to shreds. Open Subtitles إن لم تمانع القتال والخسارة فسيستعيدون هذا المكان ويقطعوا الجميع لأشلاء
    Our economic asset losses are estimated at a staggering 62 per cent of our gross domestic product. UN والخسارة مذهلة في ثروتنا الاقتصادية حيث تقدر بـ 62 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The time on the course wasn't about winning or losing it was about me being with my dad. Open Subtitles الوقت على مسار لم يكن يتعلق بالمكسب والخسارة ... كان ... عني يجري مع والدي.
    Fighting on others' terms is how you lose, and losin'is intolerable to me. Open Subtitles القتال وفقاً لمصطلحات الآخرين كيف أن تخسر، والخسارة أمر لا يُحتمل بالنسبة إلىّ
    The scale reflects the consolidation, on a no loss/no gain basis, of 2.33 multiplier points of post adjustment into the base salary scale. UN ويعكس هذا الجدول، القائم على أساس مبدأ " انتفاء الكسب والخسارة " ، دمج نسبة 2.33 نقطة مئوية من نقاط مُضاعِف تسوية مقر العمل في جدول المرتّبات الأساسية.
    There could be a considerable change in the value of a currency between the bringing of a claim and the pronouncement of a judgement or award, and the earlier date was closer to the date of the damage or loss. UN ومن الممكن إدخال تغيير هام بقيمة العملة بين تقدير المطالبة وإصدار الحكم أو القرار، ويكون التاريخ الأول هو أقرب تاريخ لحدوث الضرر والخسارة.
    Because young adults experience strong, intense feelings of stress, of self-doubt, of loneliness, of loss, of the pressure to succeed. Open Subtitles لأن الشباب الصغار يواجهون مشاعر قوية وانفعالية بسبب الضغط, وعدم الثقة بالنفس, والوحدة, والخسارة وبسبب الضغط للنجاح
    Later, the buyer commenced arbitration proceedings in Denmark, demanding damages for both the cost of repairs as well as for lost production. UN وفي وقت لاحق، استهلّ المشتري إجراءات تحكيم في الدانمرك، مطالباً بتعويضات على تكاليف الإصلاح والخسارة في الإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more