The Government of Iraq will submit to the General Assembly at its fifty-first session a detailed study, which may be consulted, on the effects of the economic embargo on the people of Iraq. | UN | وستقدم حكومة العراق دراسة مفصلة عن آثار الحصار الاقتصادي على شعب العراق إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة يمكن الرجوع إليها. |
Mr. Ben Mustapha (Tunisia) (interpretation from Arabic): It gives me great pleasure at the outset, Sir, to extend to Mr. Opertti my sincere congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد بن مصطفى )تونس(: يسعدني أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، في البداية بأحر التهانئ بمناسبة توليكم رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Madani (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic): I am pleased to express my sincere congratulations to Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد مدني )المملكة العربية السعودية(: يسعدني أن أتقدم لمعاليكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Al-Sahaf (Iraq) (interpretation from Arabic): Allow me at the outset to congratulate Mr. Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد الصحاف )العراق(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم لانتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Adviser to the Spanish delegation to the United Nations General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | مستشار الوفد الإسباني للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Mr. El Daly (Egypt) (interpretation from Arabic): It gives me pleasure, as the representative of the Egyptian parliamentary group of the Inter-Parliamentary Union (IPU), to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد الدالي )مصر(: يسعدني بصفتي ممثلا للشعبة البرلمانية المصرية أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بالتهنئة لتبؤكم رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وإنني على ثقة تامة في أنكم سوف تديرون أعمال هذه الدورة بكل كفاءة واقتدار. |
I have the honour to transmit to you herewith the reply of the delegation of Burundi to the statement made on Friday, 4 October 1996, by Mr. Benjamin William Mkapa, President of the United Republic of Tanzania, to the General Assembly at its fifty-first session (see annex). | UN | أتشرف بإبلاغكم برد الوفد البوروندي على البيان الذي أدلى به بنجامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، يوم الجمعة، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Mr. Al-Sabah (Kuwait) (interpretation from Arabic): On behalf of the State of Kuwait, it gives me great pleasure to extend to Mr. Razali our sincere congratulations on his election as President of the General Assembly at its fifty-first session. | UN | السيد الصباح )الكويت(: السيد الرئيس، يسعدني، باسم دولة الكويت، أن أقدم للسيد غزالي أصدق التهاني على انتخابه رئيسا للـدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Abdulla (Oman) (interpretation from Arabic): At the outset and on behalf of my delegation, allow me to congratulate Ambassador Razali on his election as President of the General Assembly at its fifty-first session. | UN | السيد عبد الله )عمان(: أود في البداية أن أهنئكم على انتخابكــم رئيســا للــدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Al-Sahaf (Iraq) (interpretation from Arabic): It gives me great pleasure to begin my statement by congratulating Mr. Razali Ismail on his election to the office of President of the General Assembly at its fifty-first session. | UN | السيد الصحاف )العراق(: يسرني أن أبدأ كلمتي بتهنئة السيد غزالي اسماعيل على انتخابه رئيسا ﻷعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Mbabazi (Uganda): In the early part of this session, my country had the opportunity to congratulate you, Sir, on your unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد مبابازي )أوغندا( )تكلم بالانكليزية(: في القسم اﻷول من هذه الدورة، أتيحت لبلدي فرصة توجيـه التهنئة إليكم، السيد الرئيس، على انتخابكم بالاجماع لتولي رئاسة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. El-Hoss (Lebanon) (interpretation from Arabic): It is my pleasure, Mr. President, to congratulate you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | السيد الحص )لبنان( )تكلم بالعربية(: السيد الرئيس، يسعدني في مستهل كلمتي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Al-Shaheen (Kuwait) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, Sir, to extend to you on behalf of the State of Kuwait our warm congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | السيد الشاهين )الكويت( )تكلم بالعربية(: يسعدني أن أتقدم لسعادتكم باسم دولة الكويت بأصدق التهانئ على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Abdulla (Oman) (spoke in Arabic): Mr. President, it gives me great pleasure at the outset to offer you my warmest congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | السيد يوسف بن علوي )عمان( )تكلم بالعربية(: معالي الرئيس، يسرني في بداية كلمتي هذه، أن أعرب لكم عن أحر التهاني على انتخابكم رئسا لدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Sheik Al-Thani (Qatar) (spoke in Arabic): I extend my congratulations to Mr. Theo-Ben Gurirab, on his election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. I wish him success in guiding the work of the Assembly. | UN | الشيخ آل ثاني )قطر(: أبدأ كلمتي بتوجيه التهنئة للسيد ثيو - بن غوريراب على انتخابه رئيسا لهذه الدورة الجديدة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، راجيا له التوفيق في إدارة أعمالها بنجاح. |
Mr. El-Khatib (Jordan) (spoke in Arabic): Permit me first to congratulate you, Sir, on your election to the office of President of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | السيد الخطيب )اﻷردن( )تكلم بالعربية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Al-Khalifa (Bahrain):(spoke in Arabic): Mr. President, I have the pleasure of congratulating you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. Confident that your experience and ability will strongly influence the successful outcome of the proceedings of this session, I assure you of my delegation’s readiness to cooperate with you in fulfilling your task. | UN | الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة )البحرين( )تكلم بالعربية(: السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكدا لكم حرص وفد بلادي على التعاون معكم في أداء مهمتكم، واثقا بأن ما تتمتعون به من خبرة واقتدار سيكون له أبلغ اﻷثر في إنجاح أعمال هذه الدورة. |
Mr. Al-Khalifa (Bahrain) (interpretation from Arabic): At the outset, I am pleased to extend to Mr. Opertti my sincere congratulations on his election as President of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد آل خليفة )البحرين(: أود في البداية أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وإنني على ثقة بأن خبرتكــم ومهارتكم تمثل ركائز كفيلة بتحقيق أفضل النتائج ﻷعمال دورتنا هذه. |
Mr. Al-Shara'(Syrian Arab Republic) (interpretation from Arabic): It is my pleasure to congratulate Mr. Razali Ismail on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-first session, and to congratulate his friendly country, Malaysia, on his election to that high international post. We are confident that his political experience and diplomatic skill will lead to the success of this session's deliberations. | UN | السيد الشرع )الجمهورية العربية السورية(: يطيب لي أن أهنئ السيد غزالي اسماعيل على انتخابه رئيسا للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وأن أهنـئ بلــده الصديــق ماليزيا على اختياره لهذا المنصب الدولي الرفيع، وإننــي على ثقــة بأن خبرته السياسية وحنكته الدبلوماسية ستؤديان الى إنجاح أعمال هذه الدورة. |
- the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso to present this statement to the United Nations General Assembly at its fifty-ninth session, | UN | - أن يرفع وزير الخارجية والتعاون الإقليمي لبوركينا فاسو هذا الإعلان إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |