"والداى" - Translation from Arabic to English

    • my parents
        
    • our parents
        
    • My folks
        
    • parents are
        
    my parents died when I was just a boy. Open Subtitles لقد تُوفي والداى عندما كُنت مُجرد طفل صغير
    my parents died in the 4th of July attacks. Open Subtitles والداى توفوا فى الرابع من يوليو بالهجوم الاول
    I have no family, I never met my parents. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِدي عائلة، أنا لم أقابل والداى.
    my parents came here. They still talk about it. Open Subtitles والداى جائوا الى هنا وظلوا يتكلموا عن ذلك
    You want to speak to me in private. my parents understand. Open Subtitles انت تريد التحدث معى على انفراد , كابتن والداى يتفهمان
    I find this woman who knew my parents and then my client gives me his beach house. Open Subtitles لقد وجدت تلك المرأة التى تعرف والداى و بعد ذلك زبون اعطانى منزله على الشاطئ
    So anything within this circle is too close to my parents' house. Open Subtitles لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة قريب جداً من منزل والداى
    my parents won't even let me on social networking sites. Open Subtitles والداى لا يسمحان لى حتى بالدخول على المواقع الإجتماعية
    my parents, brothers, few of my cousins, la mia nonna. Open Subtitles والداى , اخوتى بعضاً من ابناء عمومتى , جدتى
    If their file is in my parents' ledger, they deserve punishment for one thing or the other. Open Subtitles لذا تقتلينهم جميعاً إذا كان ملفهم يتواجد في دفتر والداى فهم يستحقون العقاب لسبب أو لآخر
    I could have been offended at how excited my parents were to get me out of the house, but I chose instead to focus on the fact that I was totally getting away with something. Open Subtitles كانمنالممكنأنأشعر بالإهانة تجاه لهفةِ والداى ،لإخراجيمنالمنزل لكنإخترتُأن أركزفيحقيقة
    That would never fly with my parents. Open Subtitles .والداى ما كانا ليوافقانِ بهذا الأمر مُطلقاً
    You think my parents found out I'm still seeing you? Open Subtitles اتعتقدين ان والداى اكتشفوا اننى مازلت اتسكع معكِ
    The minute he told my parents, they looked at him like a crazy kid. Open Subtitles فى الدقيقه التى أخبر والداى نظرا إليه كطفل مجنون
    She will honor me as I have honored my parents. Open Subtitles ستقوم بتكريم موتى كما قمت بتكريم موت والداى
    my parents couldn't bring themselves to identify the body, so I had to do it. Open Subtitles والداى لم يستطيعوا ان يحضروا ليتعرفوا على الجثة لذا كان على انا فعل ذلك
    All right, well, how about we go to my parents' lake house, huh? Open Subtitles حسنا لم لا نذهب الى منزل والداى المطل على البحيرة
    my parents spent their honeymoon there, and they're like... Open Subtitles قضى والداى شهر العسل هناك و هما كما تعلمين
    I left my parents' house in my father's taxi to go to a party in Manhattan. Open Subtitles غادرت منزل والداى فى سياره أبى الاجره لأذهب لحفل بمنهاتن
    The answer to what happened the night our parents disappeared, the secrets of my father's work... all of it. Open Subtitles الجواب لما حدث ليلة اختفاء والداى اسرار عمل والد , جميعها
    Marriage is sacred. My folks have been together 35 years. Open Subtitles الزواج مقدس , والداى كانا معاً لمدة 35 عام
    Dave's parents are gone, my family's on the west coast... Open Subtitles والدا دايف متوفون و والداى فى الساحل الغربى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more