"والدراسات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental studies
        
    Both sexes are required to learn English, French, Mathematics and environmental studies. UN ويتعين على كلا الجنسين تعلم اللغة الإنكليزية والفرنسية والرياضيات والدراسات البيئية.
    These are Mathematics, Tetum, Portuguese, Arts and Culture, environmental studies and Physical Education and Health. UN وهذه المواد هي الرياضيات، ولغة التيتوم، واللغة البرتغالية، والفنون والثقافة، والدراسات البيئية والتربية البدنية والصحة.
    The report contains an introduction and a financial statement, and sections relating to exploration work, environmental studies and research activities. UN ويتضمن التقرير مقدمة وبيانا ماليا، وفروعا تتصل بأعمال الاستكشاف والدراسات البيئية والأنشطة البحثية.
    Modelling and environmental studies indicate that the transport is through a series of deposition/volatilization hops towards the poles. UN وتشير النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يتم من خلال سلسلة من قفزات/الترسيب/التطاير في اتجاه القطبين.
    Council for Development, environmental studies and Conservation UN مجلس ماوديسكو للتنمية والدراسات البيئية والحفظ
    Courses in dance, theatre, music, environmental studies were included on the wish-list of many of the respondents. UN وشملت قائمة رغبات كثير من المجيبين توفير دروس في الرقص والمسرح والموسيقى والدراسات البيئية.
    Yeah, you know, and also a lot of the other classes were already full, so it was between this and environmental studies. Open Subtitles نعم، وكما تعلمين بأن المواد الأخرى مليئة، لذا قمتُ بالإختيار بين هذه والدراسات البيئية.
    The study was an earth resource and environmental studies based with special emphasis on use of Geographical Information systems (GIS) by application of remotely obtained data UN تعتبر الدراسة مرجعا في علوم الأرض والدراسات البيئية يستند إلى التركيز بشكل خاص على الاستفادة من نظم المعلومات الجغرافية عبر تطبيق بيانات تم الحصول عليها عن بعد
    The Korean Ocean Research and Development Institute (KORDI) used its research vessel RV Onnuri for both exploration and environmental studies. UN وقام المعهد الكوري لبحوث المحيطات وتنميتها باستخدام مركب الأبحاث RV Onnuri لكل من دراسات الاستكشاف والدراسات البيئية.
    OPAL will be one of the world's leading facilities for nuclear applications in health, biology, engineering, material science, environmental studies and nutrition. UN وسيكون هذا المفاعل البحثي أحد المرافق الرئيسية في العالم لدراسة التطبيقات النووية في مجال الصحة وعلم الأحياء والهندسة وعلم المواد والدراسات البيئية والتغذية.
    - nutrition and health-related environmental studies UN - التغذية والدراسات البيئية المتعلقة بالصحة
    In view of these factors, most of the efforts of the contractors are directed at technological research and development, long-term environmental studies and the collection and analysis of environmental baseline data. UN ونظرا لهذه العوامل، يوجّه معظم المقاولين جهودهم نحو البحث والتطوير التكنولوجيين والدراسات البيئية الطويلة الأجل وجمع وتحليل البيانات المرجعية البيئية.
    Natural Science & environmental studies UN العلوم الطبيعية والدراسات البيئية
    A solar stills project for schools is being conducted in conjunction with the Centre for Research Management and environmental studies at the University of the West Indies. UN ويجري في الوقت الحالي تنفيذ مشروع للأنابيب الشمسية لاستخدامها في المدارس بالاشتراك مع مركز إدارة البحوث والدراسات البيئية في جامعة جزر الهند الغربية.
    When we try to get information on some of the health studies and the environmental studies from federal agencies, we get back page after page of blacked out information because the company claimed confidential business information. Open Subtitles إننا نحاول الحصول على معلومات عن بعض الدراسات الصحية والدراسات البيئية مِن وكالات اتحادية. إننا نحصل على صفحات لمعلومات مسَوّدة
    43. The remaining environmental studies come under the UNU priority heading of " The global economy " . UN ٤٣ - والدراسات البيئية المتبقية تندرج تحت عنوان " الاقتصاد العالمي الذي يحظى باﻷولوية في جامعة اﻷمم المتحدة " .
    In 2001, 16 fellows, 2 of them women, from 10 countries, completed their specialized training in geothermal utilization, environmental studies, chemistry of thermal fluids, geological exploration, borehole geology and geophysical exploration. UN وفي عام 2001، تمكن 16 زميلا من بينهم، امرأتان، ينتمون إلى 10 بلدان من إتمام تدريبهم المتخصص في استخدام الطاقة الحرارية الأرضية، والدراسات البيئية وكيمياء السوائل الحرارية، والاستكشاف الجيولوجي، وجيولوجيا الحفر والاستكشاف الجيوفيزيائي.
    In 2001, sixteen fellows, two of them women, from ten countries, completed their specialized training in geothermal utilization, environmental studies, chemistry of thermal fluids, geological exploration, borehole geology and geophysical exploration. UN وفي عام 2001، تمكن 16 زميلاً، من بينهم امرأتان، ينتمون إلى 10 بلدان من إتمام تدريبهم المتخصص في استخدام الطاقة الحرارية الأرضية والدراسات البيئية وكيمياء الموائع الحرارية والاستكشاف الجيولوجي وجيولوجيا الحفر والاستكشاف الجيوفيزيائي.
    7. New scientific and technical data management procedures surrounding the submission by contractors of data and information resulting from resource assessments and environmental studies need to address both: UN 7 - يتعين على الإجراءات الجديدة لإدارة البيانات العلمية والتقنية المتعلقة بتقديم المتعاقدين للبيانات والمعلومات المستقاة من تقييمات الموارد والدراسات البيئية معالجة المسألتين التاليتين:
    36. In Latin America, UNU/INWEH has been awarded a two-year contract by the Canadian International Development Agency and the Government of Colombia to assist in the development of a national accreditation programme for environmental analytical laboratories in Colombia and to strengthen the capacities of the physical-chemical laboratory of the Institute of Hydrology, Meteorology and environmental studies. UN 36 - وفي أمريكا اللاتينية منحت الشبكة عقدا لمدة عامين من الوكالة الكندية للتنمية الدولية وحكومة كولومبيا للمساعدة في إعداد برنامج توثيق وطني لمختبرات التحليل البيئي في كولومبيا وتعزيز قدرات المختبر الفيزيائي الكيميائي بمعهد الهيدرولوجيا والأرصاد الجوية والدراسات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more