Ok, this vervain stings like a bitch, and your family drama makes the prospect of hell look like Disneyland. | Open Subtitles | حسنا، هذه رعى الحمام نبات سعات مثل العاهرة، والدراما أسرتك يجعل احتمال الجحيم نظرة مثل ديزني لاند. |
Wait. You go comedy and drama, I'm gonna go action and foreign. | Open Subtitles | انتظر أنت ستحصل على الكوميدي والدراما وأنا ساحصل على الأكشن والأجنبي |
Furthermore, it successfully raised awareness among university students of the issue through a variety of lively campaigns, including debate and drama. | UN | كما نجح المشروع في توعية طلاب الجامعة بالمسألة، بفضل مجموعة متنوعة من الحملات المفعمة بالحياة، التي تشمل المناقشات والدراما. |
At present they comprise: Dance, Speech and drama in English, French and Norman-French languages, Music, Arts and Crafts of many kinds, Flower-arranging and Photography. | UN | وتشمل هذه الأنشطة حاليا الرقص والخطابة والدراما باللغات الإنكليزية والفرنسية، والفرنسية النورماندية، والموسيقى والفنون والحرف اليدوية بكافة أنواعها، وتنسيق الزهور، والتصوير الفوتوغرافي. |
Competitors may submit entries in the following literary genres: short story, novel, poetry, and drama. | UN | ويجوز للمتنافسين أن يقدموا مداخلات في الأنواع الأدبية التالية: القصة القصيرة، الرواية، الشعر، والدراما. |
Advocacy & training, SIDT drama Bahai, UCWF | UN | أنشطة الدعوة والتدريب والدراما الممولة من صندوق تنمية جزر سليمان |
Since the first time I saw you, I had this doubt on your action and drama | Open Subtitles | منذ أول مرة رأيتك، كان لدي هذا الشك على عملك والدراما |
But I think the romance of that and the drama of that became out of control, mainly because we were stupid enough, and somewhat irresponsible, to be too open about our dirty laundry. | Open Subtitles | لكن أظن أن الرومانسية في هذا والدراما في هذا خرجت عن السيطرة في الغالب بسبب أننا كنا أغبياء كفايةً |
You know, I love watching you and your little drama... | Open Subtitles | فكما تعلمين , أحب مشاهدتكِ أنتِ والدراما الصغيرة خاصتكِ انها نوعاً ما 000 |
There's so much life there, and so much drama and craziness, and I was afraid I was throwing all that away. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحياة والدراما والجنون وكنت خائف من ان ارمي كل هذا |
I've trained her in dance, drama and self-defense. | Open Subtitles | لقد قمت بتدريبها للرقص والدراما والكاراتيه وكل شيء |
And you coming to me with your questions and personal drama is not going to make me nicer. | Open Subtitles | وقدومك الي بكل تساؤلاتك والدراما الخاصة بك لن يقوم بجعلي الطف |
'Add a few tears, drama and butter..' | Open Subtitles | بالأضافة إلى بعض الدموع والدراما والتملق |
Speaking of drama, what do you say we go over your lines for the play, big guy? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الانفعال والدراما ما رأيك بأن نراجع عباراتك بالمسرحية أيّها الكبير؟ |
The government's majority is waning and the drama is growing by the hour | Open Subtitles | مجموع الاغلبية يتناقص والدراما النيابية مستمرة |
It's got comedy, drama, romance, it's a thriller. | Open Subtitles | فيه من الكوميديا, والدراما والرومانسيّة, أنّه قصّة مثيرة |
Such publicity and public education activities comprise radio programmes, television drama and documentary series on the themes of empowerment and capacity building, exhibitions, conferences and seminars as well as competitions to promote gender awareness, etc. | UN | وتشمل هذه الأنشطة للدعاية والتثقيف العام البرامج الإذاعية والدراما التلفزيونية وسلسلة وثائقية حول موضوعي التمكين وبناء القدرات، كما تشمل المعارض والمؤتمرات والحلقات الدراسية وكذلك المسابقات لتعزيز الوعي الجنساني، وما إلى ذلك. |
UNICEF continued to support 100 community-based organizations offering quality adolescent-friendly activities to about 65,000 boys and girls through after-school activities including sports, drama and life-skills education. | UN | وواصلت اليونيسيف دعم 100 منظمة مجتمعية تقدم أنشطة جيدة مناسبة للمراهقين إلى حوالي 000 65 فتى وفتاة من خلال أنشطة ما بعد المدرسة بما فيها الرياضة والدراما والتربية على المهارات الحياتية. |
595. The Provisional Municipal Councils also provide cultural programmes of Chinese and Western music, opera, drama, dance and film featuring both local and overseas artists from many different countries and cultural backgrounds. | UN | 595- كما تقدم المجالس البلدية المؤقتة برامج ثقافية من الموسيقى والأوبرا والدراما والرقص والأفلام الصينية والغربية، التي تقدم فنانين محليين ومن الخارج من كثير من البلدان والخلفيات الثقافية المختلفة. |
Buddhism has played a key role in the moulding of a distinct Bhutanese culture: art, drama, music and dance all have a religious foundation and are living manifestations of an ancient tradition. | UN | وقد لعبت البوذية دوراً رئيسياً في صياغة ثقافة بوتانية متميزة: فللفن والدراما والموسيقى والرقص أساس ديني، وتعد مظاهر حية لتقاليد قديمة. |