"والدرك في" - Translation from Arabic to English

    • and gendarmerie
        
    • and the Gendarmerie in
        
    • and gendarmes
        
    Training-of-trainers session in the field of human rights for 31 police and gendarmerie personnel UN دورة تدريبية للمدربين لفائدة 31 من أفراد الشرطة والدرك في مجال حقوق الإنسان
    (ii) Increased number of national police and gendarmerie stations in the prefectures UN ' 2` زيادة عدد مخافر الشرطة الوطنية والدرك في المقاطعات
    He explains that the Remada police and gendarmerie took part in a continuing process of harassment and intimidation against him during the daily visits he made for the purposes of administrative supervision. UN ويعرض أن رجال الشرطة والدرك في رمادة كانوا يشاركون في استمرار عملية المضايقة والترهيب أثناء الزيارات اليومية التي يؤديها صاحب الشكوى إلى مراكز الشرطة والدرك في إطار المراقبة الإدارية.
    The sixmonth project, which will be implemented by UNDP in close coordination with a complementary project by the European Union, aims, among other aspects, to provide training to police and the Gendarmerie in Bangui. UN وسينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا المشروع الذي سيستغرق ستة أشهر، بالتنسيق الوثيق مع مشروع تكميلي ينفذه الاتحاد الأوروبي، ويهدف، ضمن جوانب أخرى، إلى توفير التدريب للشرطة والدرك في بانغي.
    4.1 Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN 4-1 تعزيز القانون العام والنظام العام، وتهيئة قدرة تشغيلية مستدامة من القوات الوطنية للشرطة والدرك في كوت ديفوار
    Since the founding of DIS, MINURCAT has trained 1,014 Chadian police and gendarmes. UN ومنذ إنشاء الزمرة الأمنية المتكاملة، درّبت البعثة 014 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في تشاد.
    The authorities were planning to reinforce the presence of police and gendarmerie stations in the north. UN وتعتزم السلطات تعزيز وجود أقسام الشرطة والدرك في الشمال.
    OHCHR conducted training in the provinces, in cooperation with chief prosecutors, for police and gendarmerie officers on the prevention, investigation and prosecution of acts of torture and ill-treatment. UN ونظّمت المفوضية دورات تدريب في المقاطعات بالتعاون مع رؤساء النيابات، لضباط الشرطة والدرك في أمور الوقاية من أعمال التعذيب وسوء المعاملة والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها.
    Training sessions were conducted for 69 police and gendarmerie personnel on the investigation of sexual and gender-based violence. UN دورات تدريبية نُظّمت لصالح 69 فردا من الشرطة والدرك في مجال التحقيق في جرائم العنف الجنسي والجنساني.
    Adoption and implementation by the Government of a strategic plan on the reform and restructuring of police and gendarmerie services in Côte d'Ivoire UN قيام الحكومة باعتماد وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح وإعادة هيكلة جهازي الشرطة والدرك في كوت ديفوار
    Training on human rights will continue to be delivered to the police and gendarmerie with a focus on women's and children's rights. UN وسيستمر تدريب الشرطة والدرك في مجال حقوق الإنسان مع التركيز على حقوق المرأة والطفل.
    In the Central African Republic, the United Nations is supporting the reform of police and gendarmerie functions in the areas of human rights and gender. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، تدعم الأمم المتحدة إصلاح مهام الشرطة والدرك في مجالي حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    The author and his wife visited the different police and gendarmerie units in Constantine to enquire whether their son was being held there. UN فقد اتصل صاحب البلاغ وزوجته بمختلف دوائر الشرطة والدرك في قسنطينة للاستفسار عن مصير ابنهما.
    United Nations police will co-locate with the national police and gendarmerie academies and carry out rotating co-location at 309 police and gendarmerie field units throughout the country. UN وستتشارك شرطة الأمم المتحدة في المواقع مع أكاديميتي الشرطة والدرك الوطنيتين، وستنفذ تشاركا متناوبا في مواقع 309 وحدات ميدانية للشرطة والدرك في جميع أنحاء البلد.
    249 mentoring sessions for a total of 1,930 police and gendarmerie personnel carried out by UNOCI police on child protection and protection against sexual and gender-based violence UN نظمت شرطة عملية الأمم المتحدة 249 جلسة توجيهية لما مجموعه 930 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في مجال حماية الطفل والحماية من العنف الجنسي والجنساني
    1,864 one-day mentoring sessions for 17,983 police and gendarmerie personnel were provided throughout the country to increase their capacity to fight crime and protect civilians UN نظمت 864 1 دورة للإرشاد مدة كل منها يوم واحد شارك فيها 983 17 فردا من أفراد الشرطة والدرك في جميع أنحاء البلد لزيادة القدرة على مكافحة الجريمة وحماية المدنيين
    The lower number of mentoring sessions was partly attributable to the lower strength of United Nations police officers and decreased requirement from the police and gendarmerie in the field UN يعزى انخفاض عدد دورات الإرشاد جزئيا إلى انخفاض قوام ضباط شرطة الأمم المتحدة وانخفاض الاحتياجات من الشرطة والدرك في الميدان
    Technical assistance to the National Police and the Gendarmerie in various areas of policing, including reform and restructuring, training, welfare support, police support units, special units and international support mechanisms UN :: تقديم المساعدة التقنية للشرطة الوطنية والدرك في مختلف مجالات أنشطة الشرطة بما في ذلك مجالات الإصلاح وإعادة التشكيل والتدريب ودعم الرفاه ووحدات دعم للشرطة والوحدات الخاصة وآليات الدعم الدولية
    Technical assistance to the National Police and the Gendarmerie in various areas of policing, including reform and restructuring, training, welfare support, police support units, special units and international support mechanisms UN :: تقديم المساعدة التقنية للشرطة الوطنية والدرك في مختلف مجالات أنشطة الشرطة بما في ذلك مجالات الإصلاح وإعادة التشكيل والتدريب والدعم المعنوي ووحدات دعم للشرطة والوحدات الخاصة وآليات الدعم الدولية.
    5.1 Enhanced public law and order and creation of a sustainable operational capacity of the National Police and the Gendarmerie in Côte d'Ivoire UN 5-1 تعزيز القانون العام والنظام العام، وتهيئة قدرة تشغيلية مستدامة للقوات الوطنية للشرطة والدرك في كوت ديفوار
    The situation was contained by the Central African police and gendarmes, assisted by some MINURCA troops. UN وقام أفراد الشرطة والدرك في جمهورية أفريقيا الوسطى، بمساعدة بعض قوات البعثة، باحتواء الموقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more