the Constitution is now the legal basis for the recognition of migrants' rights and specific provisions are being worked out to enable migrants to enjoy those rights. | UN | والدستور هو الآن الأساس القانوني للاعتراف بحقوق المهاجرين وتجري صياغة أحكام محددة لتمكينهم من التمتع بتلك الحقوق. |
the Constitution is the supreme law of Japan and it supersedes all treaties in domestic effect. | UN | والدستور هو القانون الأسمى في اليابان ويغلب على جميع المعاهدات في الشؤون المحلية. |
the Constitution is the supreme law, and any inconsistent law shall, to the extent of the inconsistency, be void. | UN | والدستور هو القانون الأعلى، ويكون أي قانون غير متسق معه لاغيا، بمقدار انعدام هذا الاتساق. |
the Constitution is the supreme law and would prevail if any legal inconsistencies were to arise. | UN | والدستور هو القانون الأعلى وتكون له الغلبة إذا وُجد تضارب بين القوانين. |
The supreme source of these rights is the Constitution, laying down the basic rules governing family relations, including the protection of children's rights. | UN | والدستور هو المصدر الأعلى لهذه الحقوق إذ يضع القواعد الأساسية التي تحكم العلاقات الأسرية، بما في ذلك حماية حقوق الطفل. |
the Constitution is the supreme law of the land and all other laws are derived from it and must conform to it. | UN | والدستور هو القانون الأعلى في البلد وكل القوانين الأخرى مستمدة منه ويجب أن تتوافق معه. |
the Constitution is the supreme law of the country. All other laws are subject to the Constitution. | UN | والدستور هو القانون الأسمى للبلد، وتخضع له جميع القوانين الأخرى. |
the Constitution is sovereign. | UN | والدستور هو السلطة القانونية العليا في أوكرانيا. |
the Constitution is sovereign. | UN | والدستور هو السلطة التشريعية العليا في أوكرانيا. |
116. the Constitution is the supreme prescriptive legal instrument and is directly enforceable. | UN | 116- والدستور هو الوثيقة القانونية الإلزامية العليا وهو واجب التطبيق بصورة مباشرة. |
the Constitution is the supreme law of the land. | UN | والدستور هو القانون المحلي الأعلى. |
15. the Constitution is the Supreme Law and any other law that is inconsistent with the Constitution is void to the extent of the inconsistency. | UN | 15- والدستور هو القانون الأسمى، وكل قانون لا ينسجم مع الدستور ملغي بقدر عدم انسجامه. |
the Constitution is the supreme law of the Republic. | UN | والدستور هو القانون الأسمى للجمهورية. |
101. The legal system of the Republic of Serbia is uniform. the Constitution is the supreme legal document of the Republic of Serbia. | UN | 101- النظام القانوني لجمهورية صربيا نظام متماثل والدستور هو الوثيقة القانونية العليا في جمهورية صربيا. |
the Constitution is the highest law in the land. | UN | والدستور هو أعلى قوانين البلاد. |
the Constitution is the supreme and basic law of the country and provides the general framework and principles by which the State is run. | UN | 10- والدستور هو القانون الأعلى والأساسي للبلد، ويوفر الإطار العام والمبادئ التي تُدار بها شؤون الدولة. |
the Constitution is the supreme law of in the country. | UN | والدستور هو القانون الأسمى للبلد. |
the Constitution is a product of the era in which it was written, and thus comprises only isolated human rights provisions. | UN | 7- والدستور هو نِتاج الحقبة التي كُتِبَ فيها وهكذا فإنه لا يتضمن إلا أحكاماً متفرقة بشأن حقوق الإنسان. |
the Constitution is the basic law in any country. | UN | والدستور هو القانون الأساسي في أي بلد. |
24. the Constitution is the cornerstone for the formation of the Federal Democratic Republic, which is a fundamental departure from the previous centralized form of government. | UN | ٢٤- والدستور هو الأساس الذي يرتكز عليه تكوين الجمهورية الديمقراطية الاتحادية، التي تعد ابتعاداً جوهرياً عن شكل الحكم المركزي السابق. |
62. The basic law of Tajikistan is the Constitution. | UN | 62- والدستور هو القانون الأساسي لجمهورية طاجيكستان. |