"والدعم التكنولوجي في" - Translation from Arabic to English

    • and technology support in
        
    • and technology support will
        
    • and technology support into
        
    Representatives, however, expressed the view that the importance of capacitybuilding and technology support in that area were such that they should not be held up by the continuing consideration of the Environment Watch system. UN ومع ذلك، أعرب الممثلون عن وجهة نظر مفادها أن أهمية بناء القدرات والدعم التكنولوجي في ذلك المجال شديدة بحيث لا ينبغي تعطيلها بسبب استمرار النظر في أمر نظام الرصد البيئي.
    At the same time, however, representatives acknowledged that the importance of capacitybuilding and technology support in the areas described under Environment Watch was such that they should not be held up by the continuing consideration of the Environment Watch system. UN ولكن في الوقت نفسه، رأى ممثلون آخرون أن أهمية بناء القدرات والدعم التكنولوجي في المجالات الموضحة تحت المراقبة البيئية تقتضي عدم مواصلة بحثها من جانب نظام المراقبة البيئية.
    A. Overview of UNEP capacity-building and technology support in 2006 - 2007 UN ألف - نظرة عامة عن دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي في الفترة 2006-2007
    Capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    Capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    Integrate capacity-building and technology support into the 2008 - 2009 programme of work UN ألف - إدراج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009
    There is a need to consider a broader, more holistic picture of sustainable development, and bearing in mind that picture, capacity-building and technology support in the field of the environment need to be addressed. UN 32 - هناك حاجة إلى بحث صورة أوسع نطاقاً وأكثر شمولاً للتنمية المستدامة، واستناداً إلى هذه ويحتاج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في ميدان البيئة إلى تناول في ضوء هذه الصورة.
    T, reviewed the work of United Nations bodies and agencies, including UNEP, was reviewed to assessddress the needs for capacity-building and technology support in the field of the environment. UN فتم استعراض عمل هيئات ووكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيب، لتقييم الحاجة إلى بناء القدرات والدعم التكنولوجي في ميدان البيئة.
    Emphasizes that capacity-building and technology support in developing countries and countries with economies in transition, as elaborated in the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, need to be strengthened with the assistance of the United Nations at the national and regional levels; UN 3 - يؤكد أن بناء القدرات والدعم التكنولوجي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تمت بلورتها في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات تحتاج إلى تعزيز بمساعدة من الأمم المتحدة على المستويين الدولي والإقليمي؛
    As such, the further implementation of the Bali Strategic Plan will provide a platform for UNEP and the relevant multilateral environmental agreements to cooperate and coordinate activities related to capacity-building and technology support in the areas of common interest. UN وبهذا الشكل، سوف تتيح مواصلة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية منبراً لبرنامج البيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة للتعاون وتنسيق الأنشطة المتصلة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجالات الاهتمام المشترَك.
    The international environmental governance process that took place in 2001 - 2002 reviewed the work of United Nations bodies and agencies, including UNEP, to address needs for capacity-building and technology support in the field of the environment. UN 6 - إن عملية أسلوب الإدارة البيئية الدولية التي تمت في الفترة من 2001 - 2002 استعرضت عمل أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة للبيئة للوفاء باحتياجات بناء القدرات والدعم التكنولوجي في ميدان البيئة.
    (c) Full and effective implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, not only as a strategic policy framework for UNEP to strengthen its services in countries but also as a vehicle for enhancing coherence and coordination with Governments and other relevant organizations in providing capacity-building and technology support in the field of the environment; UN (ج) التنفيذ الكامل والفعال لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات ليس فقط باعتبارها إطاراً للسياسات الاستراتيجية يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلاله بتقوية خدماته للبلدان، ولكن أيضاً كأداة لتعزيز الترابط والتنسيق مع الحكومات والمنظمات الأخرى ذات الصلة من أجل تنشيط بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجال البيئة؛
    Reports to intergovernmental meetings on the implementation of the Bali Strategic Plan for technology support and capacity-building and outstanding priority needs (including South-South cooperation), to assist Governments and other development partners in implementing capacity-building and technology support in support of agreed national priority needs and to mainstream environmental capacity-building in development planning UN تقارير إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات والاحتياجات الأولية التي لم تتم تلبيتها (بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، ومساعدة الحكومات وغيرها من شركاء التنمية في بناء القدرات والدعم التكنولوجي في تلبية الاحتياجات الوطنية ذات الأولوية المتفق عليها وتعميم بناء القدرات البيئية في تخطيط التنمية
    Assistance to developing countries and countries with economies in transition through capacity-building and technology support in undertaking national environmental networking, monitoring, data collection and management, compilation of statistics and indicators, assessment, and early warning processes and in participating in such efforts at the international level; UN (ﻫ) تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن طريق تقديم الدعم لبناء القدرات والدعم التكنولوجي في الاضطلاع بالربط الشبكي البيئي الوطني والرصد وجمع البيانات، والإدارة وتصنيف الإحصاءات والمؤشرات، والتقييم وعمليات الإنذار المبكر والمشاركة في مثل هذه الجهود على المستوى الدولي؛
    Capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    Capacity-building and technology support will run through the implementation of all crosscutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي سيشكلان جزءاً لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    Capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    Capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    (a) Integrate capacity-building and technology support into the 2008 - 2009 programme of work; UN (أ) إدراج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009؛
    The private sector should be fully engaged, in particular through mainstreaming capacity-building and technology support into tType II projects. UN 19 - ينبغي إشراك القطاع الخاص إشراكاً كاملاً وذلك عن طريق إدراج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في المشروعات من النوع الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more