"والدك في" - Translation from Arabic to English

    • your father in
        
    • your father at
        
    • your father-in-law
        
    • your dad at
        
    • your dad in the
        
    • your dad on
        
    • Your daddy's
        
    • Your father's in
        
    • Your father's on his
        
    • your dad's in
        
    This man's your father, in case you don't recognize him. Open Subtitles هذا الرجل هو والدك في حال لم تتعرفّي عليه.
    I thought that you had abandoned your father in his time of need. Open Subtitles لقد ظننت أنّك قد تخليت عن والدك في وقت الحاجة
    I remember when you would come visit your father at the lab. Open Subtitles أذكر حين كنتِ تأتين لزيارة والدك في المختبر.
    Because we now know that you're the one who killed your father-in-law, Christi. Open Subtitles لأننا نعلم الآن أن كنت واحدة الذي قتل والدك في القانون، كريستي.
    Postponed due to lack of rain. Is your dad at home? Open Subtitles تأجل بسبب نقص الأمطار هل والدك في المنزل؟
    You didn't know that till that memory of you And your dad in the kitchen came back? Open Subtitles لم أكن أعرف هذا حتى تذكرت والدك في المطبخ؟
    Besides, you wouldn't want to see your dad on t.V., Open Subtitles بالإضافة أنت لا تود أن ترى والدك في التلفاز
    I fought with your father in the Abyssinian War. Open Subtitles قاتلت مع والدك في الحرب الايطالية الأثيوبية
    I am not your father in this. I am your fucking Imperator. Open Subtitles أنا لست والدك في هذا، فانا إمبراطورك اللعين
    And don't you ever mention your father in this house again. Open Subtitles ولا تذكري إسم والدك في هذا المنزل مجدداً
    So it would be in everybody's best interest if you were to meet your father in another house. Open Subtitles لذلك سيكون الأفضل للجميع إن قابلت والدك في إطفائية أخرى
    I'm here to make sure of your father in the coming fight. Open Subtitles أنا هنا لأضمن رأي والدك في المعركة القادمة
    If you would've killed your father in that duel or anyone else over the course of your life, you would've activated your curse. Open Subtitles إذا كنت قد قمت قتل والدك في هذا مبارزة أو أي شخص آخر على مدار حياتك، كنت قد قمت تنشيط عنة الخاص بك.
    I can arrange for you to stay with your father at the hospital, if you like. Open Subtitles يمكنني أن أرتب لك البقاء مع والدك في المستشفى ، إذا أردت.
    I should know. I met your father at a game. Open Subtitles يجب ان تعرف انني التقيت والدك في مباراة
    Or does the thought of your father-in-law's coin getting burgled in such close proximity to his daughter, your wife, not raise one mote of suspicion in you? Open Subtitles أو هل الفكر من عملة والدك في القانون الحصول على سرق في مثل هذا القرب من ابنته، زوجتك،
    So, your father-in-law is in there right now? Open Subtitles لذلك، والدك في القانون هو هناك في الوقت الحالي؟
    You beat your dad at his own game. Open Subtitles ‫هزمتَ والدك في لعبته الخاصّة.
    Which hasn't bothered me, but with your dad in the hospital, I-- Open Subtitles وهذا الشيئ لم يزعجني لكن مع وجود والدك في المستشفى
    Your dad, on the other hand, he's a flirt. Open Subtitles والدك , في الجهة الاخرى , انه مغازل
    Think about that little squeeze you had at Your daddy's bash the other night. Open Subtitles فكّر بشأن ذلك الضغط الصغير الّذي كان لديّك في حفلة والدك في اللّيلة الأخرى.
    Hi. Your father's in critical condition. The next 24 hours are key. Open Subtitles مرحباً, والدك في حالة حرجة الاربع وعشرون ساعة القادمة هي الحاسمة
    Your father's on his way to a meeting. Open Subtitles والدك في طريقه لاجتماع
    your dad's in the pen. You're the only one left to take care of him, right? Open Subtitles والدك في السجن، أنت الوحيد المتبقي للإعتناء به، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more