Mercury compounds are used in batteries; biocides in the paper industry, pharmaceuticals; paints and on seed grain; and as laboratory reagents and industrial catalysts. | UN | كما تستخدم مركبات الزئبق في البطاريات والأحماض الاحيائية في صناعات الورق والمواد الصيدلانية والدهانات وحبوب البذور، وكمواد للمخبرات ومواد حفازة في الصناعة. |
Especially for coatings and paints, the non-fluorinated alternatives are cheaper. | UN | أما فيما يخص الطلاءات والدهانات على وجه التحديد فإن البدائل غير المفلورة هي الأرخص ثمناً. |
While it was impossible to obtain exact prices, in the coatings and paints area the non-fluorinated alternatives were found to be cheaper. | UN | ورغم استحالة الحصول على أسعار محددة فقد وجد أن البدائل غير المفلورة في مجال الطلاءات والدهانات أقل ثمناً. |
Specifically in the coatings and paints area, the non-fluorinated alternatives are cheaper. | UN | أما في مجال الطلاءات والدهانات على وجه الخصوص فإن البدائل غير المفلورة أرخص ثمناً. |
These types of initiatives have proven their relevance in such areas as packaging, used tires, electronics, cars, batteries and paint. | UN | وقد ثبتت أهمية هذه الأنواع من المبادرات في مجالات كالتغليف، وإطارات العجلات المستعملة، والأجهزة الإلكترونية، والسيارات، والبطاريات والدهانات. |
Y12 Wastes from production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers, varnish | UN | Y12 النفايات المتخلفة عن إنتاج الأحبار، والأصباغ والمواد الملونة والدهانات وطلاءات اللك والورنيش وعن تجهيزها واستخدامها |
Fungicide paints applied to the hull and lead-containing paint also represent a health hazard and a threat to the environment. | UN | وكذلك تعتبر الدهانات التي يطلى بها هيكل السفينة لمنع انتشار الفطر والدهانات التي تحتوي على رصاص خطرة إذ تهدد صحة الإنسان وسلامة البيئة. |
All told, there are now hundreds of different labelling systems covering a broad range of products, including laundry detergents, paints and varnishes, sanitary items, wood, textiles, energy production and tourism. | UN | ويوجد الآن بصورة إجمالية مئات من مختلف نظم التوسيم التي تغطي طائفة عريضة من المنتجات بما في ذلك المنظفات والدهانات ومواد الطلاء والأدوات الصحية والأخشاب والمنسوجات وإنتاج الطاقة والسياحة. |
Waste oils resulting from the production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers and varnishes. | UN | نفايات الزيوت الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش. |
This group includes, inter alia, wastes resulting from the production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers and varnishes. | UN | وتشمل هذه المجموعة، ضمن جملة أمور، النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش. |
Mercury compounds are used in some batteries, pharmaceuticals, paints, and as laboratory reagents and industrial catalysts. | UN | وتستخدم مركبات الزئبق في بعض أنواع البطاريات والمستحضرات الصيدلانية والدهانات وكمواد كاشفة في المختبر ومواد حفَّازة في الصناعة. |
Processes of removing metals, oil and fuel, bilge and ballast water, paints and coatings, asbestos, PCBs, other waste streams and other chemicals | UN | عمليات التخلص من المعادن والزيوت والوقود والماء الأسن وماء الصابورة والدهانات ومواد التبطين والأسبستوس ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وغيرها من مجاري المخلفات والمواد الكيماوية الأخرى |
I just got to get some new brushes and paints. | Open Subtitles | سأحضر بعض الفرشات الجديدة والدهانات. |
Short-chained chlorinated paraffins (SCCPs) are a group of synthetic compounds mainly used in metal working fluids, sealants, as flame retardants in rubbers and textiles, in leather processing and in paints and coatings. | UN | 1 - البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة هي مجموعة من المركبات الاصطناعية تستخدم أساساً في السوائل المتعلقة بالأشغال المعدنية، وموانع التسرب، ومضادات اشتعال المطاط والمنسوجات، وفي تجهيز الجلود والدهانات والطلاءات. |
Waste of inks, dyes, paints and lacquers. | UN | (ج) نفايات الأحبار والأصباغ والدهانات والطلاءات؛ |
Y12 Wastes from production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers, varnish | UN | Y12 النفايات المتخلفة عن إنتاج الأحبار، والأصباغ والمواد الملونة والدهانات وطلاءات اللكيه والورنيش وعن تجهيزها واستخدامها |
Measures for the prevention or reduction of identified hazards due to oil and fuels, bilge and ballast water, paints and coatings, asbestos, PCBs | UN | الإجراءات المتبعة للوقاية أو التقليل من المخاطر التي تم تحديدها بسبب استخدام الزيت والوقود والماء الأسن مياه الصابورة والدهانات ومواد التبطين والأسبستوس ومادة PCBs |
Slag, ash and residues resulting from the production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers and varnishes, of a kind used for the recovery of metals or their compounds. | UN | العنوان 26-20 الخبث والرماد والمخلّفات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش، ومن النوع المستخدم في استعادة الفلزات أو مركباتها. |
3.1.1.3 Solid rocket motor effluents, paint and other exterior materials | UN | ٣-١-١-٣- دوافق محركات السواتل ذات الوقود الصلب ، والدهانات وغيرها من المواد الخارجية |
The remaining quarter is consumed in the form of zinc compounds, mainly by the rubber, chemical, paint and agricultural industries, principally as zinc oxide. | UN | أما الربع المتبقي فيستخدم في شكل مركبات زنكية وبصورة رئيسية في صناعات المطاط والكيماويات والدهانات والصناعات الزراعية وبصورة أساسية كأكسيد الزنك. |