Specifically, in relation to the clearing-house mechanism, stronger links could be made with the non-governmental organizations community and academia. | UN | وفيما يتعلق بآلية تبادل المعلومات بالتحديد، فإنه يمكن توثيق الروابط بدوائر المنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية. |
Several examples were provided of inclusive approaches in which consultations with civil society organizations and academia have played a major role in formulating national development strategies. | UN | وأُعطيت عدة أمثلة على النُهج الشاملة التي لعبت فيها المشاورات مع منظمات المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية دورا رئيسيا في وضع استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Material produced was quoted at least 1,150 times by the media and academia and in research studies. | UN | وجرى الاستشهاد بالمادة المعدة ما لا يقل عن 150 1 مرة في وسائط الإعلام والدوائر الأكاديمية وفي دراسات بحثية. |
Participating stakeholders in those meetings have included representatives from the public and private sector, non-governmental organizations, the academic community and civil society. | UN | ومن بين أصحاب المصلحة المشاركين في تلك الاجتماعات ممثلون من القطاعين العام والخاص والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني. |
It is anticipated that this publication will act as a resource for lawyers, academics, politicians and the international community. | UN | ومن المتوقع أن يكون هذا المنشور موردا من الموارد المتاحة أمام المحامين والدوائر الأكاديمية والسياسيين والمجتمع الدولي. |
Increased contacts between the Translation Services and academic circles had also been encouraged. | UN | وقال إنه يجري أيضا تشجيع قيام المزيد من الاتصال بين دوائر الترجمة والدوائر اﻷكاديمية. |
It will build on the work of others, stimulating cooperation between business and academia. | UN | وسيستفيد من عمل جهات أخرى، بما يؤدي إلى تنشيط التعاون بين قطاع الأعمال والدوائر الأكاديمية. |
Civil society, the private sector and academia had also contributed to implementation of the Istanbul Programme, and least developed countries had continued efforts to mainstream the Programme into their development strategies. | UN | وأوضح أن مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص والدوائر الأكاديمية كان لها جميعاً مساهمتها في تنفيذ برنامج اسطنبول، كما واصلت أقل البلدان نمواً جهودها لتعميم البرنامج في استراتيجياتها الإنمائية. |
Presentations will be designed for a wide audience including Montreal Protocol party representatives, national ozone officers and representatives of industry, environmental organizations and academia. | UN | وتوضع العروض بشكل مفصل لجمهور عريض يشمل ممثلي الأطراف في بروتوكول مونتريال، والموظفين الوطنيين للأوزون وممثلي دوائر الصناعة والمنظمات البيئية والدوائر الأكاديمية. |
It will build on the work of others, stimulating cooperation between business and academia. | UN | وسيستفيد من عمل جهات أخرى، بما يؤدي إلى تنشيط التعاون بين قطاع الأعمال والدوائر الأكاديمية. |
The Committee is chaired by the Director General for Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, and brings together representatives from different branches of Government, FRC, non-governmental organizations (NGOs) and academia. | UN | ويرأس اللجنة المدير العام للشؤون القانونية بوزارة الخارجية في فنلندا، وتضم اللجنة ممثلين من مختلف فروع الحكومة والصليب الأحمر الفنلندي والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية. |
These regional consultations brought together almost 700 people, from 133 countries, representing the public and private sectors, civil society and academia. | UN | وجمعت هذه المشاورات الإقليمية قرابة 700 شخص من 133 بلداً يمثلون القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية. |
Reference was made to the valuable contributions of civil society organizations and academia to preventing crime and strengthening national criminal justice systems. | UN | وأُشير إلى المساهمات القيِّمة من جانب مؤسسات المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية في العمل على منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية الوطنية. |
Initiatives should be more closely coordinated with national Governments, the private sector, nongovernmental partners and academia. | UN | وقالت إنه ينبغي تنسيق المبادرات على نحو أوثق مع الحكومات الوطنية والقطاع الخاص والشركاء غير الحكوميين والدوائر الأكاديمية. |
The conference brought together representatives from governmental bodies and agencies, the non-governmental sector and academia from Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, as well as representatives from international organizations. | UN | وضم المؤتمر ممثلين من هيئات ووكالات حكومية ومن القطاع غير الحكومي والدوائر الأكاديمية في كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان، فضلا عن ممثلين من منظمات دولية. |
Some 120 persons participated in the conference, representing existing NHRIs in the Arab region, ministries of culture, education and human rights, parliaments, NGOs and academia. | UN | وشارك في المؤتمر زهاء 120 شخصاً يمثلون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة العربية، ووزارات الثقافة والتربية وحقوق الإنسان، والبرلمانات، والمنظمات غير الحكومية، والدوائر الأكاديمية. |
Participants included members of the diplomatic corps and the academic community in New Delhi. | UN | وكان من بين المشاركين أعضاء من السلك الدبلوماسي والدوائر الأكاديمية في نيودلهي. |
Qualitative and quantitative research methods will include interviews with women survivors of violence, public employees, civil society organizations and the academic community. | UN | وستشمل أساليب البحث الكيفية والكمية إجراء مقابلات مع بعض الناجيات من العنف والموظفين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني والدوائر الأكاديمية. |
Non-governmental organizations, others organizations, institutions, academics and individuals | UN | المنظمات غير الحكوميـة وغيرها من المنظمات والمؤسسات والدوائر الأكاديمية والأفراد |
Several experts representing the United Nations system, non-governmental organizations and academic circles participated in the session. | UN | وشارك في هذه الدورة عدد من الخبراء يمثلون منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية. |
218 people participated from all political parties, the academic world and CSOs. | UN | اشترك 218 شخصا من جميع الأحزاب السياسية والدوائر الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني. |
(ii) Participation in seminars and lectures on issues in globalization, interdependence, macroeconomic issues, development policies, debt and financial flows for non-governmental organizations and outside academic audiences in Europe, Asia, Africa, Latin America and North America; | UN | ' ٢ ' مشاركة في الحلقات الدراسية والمحاضرات عن قضايا العولمة والترابط وقضايا الاقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والديون والتدفقات المالية في المنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية الخارجية في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية؛ |
10. The shortcoming of the independent evaluation is that other key stakeholders and partners such as governments, intergovernmental and non-governmental organizations, UN agencies and the academia were not consulted. | UN | 10- ويتمثل القصور في التقييم المستقل في عدم استشارة الجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة والشركاء الآخرين مثل الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة والدوائر الأكاديمية. |
Targeted audiences of the Secretary-General's annual report to the General Assembly include government officials, eminent persons, representatives of NGOs, media and the academic community. | UN | الجماهير التي يستهدفها التقرير السنوي لﻷمين العام المقدم للجمعية العامة تشمل المسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام والدوائر اﻷكاديمية. |