"والدورات التدريبية التي" - Translation from Arabic to English

    • and training courses that
        
    • and training courses to which
        
    • and training that
        
    • and training courses which
        
    • and training sessions
        
    • and training courses at
        
    • the training courses
        
    Participants recognized the need for additional workshops and training courses that would build upon the results of the current workshop. UN 44- وسلّم المشاركون بالحاجة إلى تنظيم مزيد من حلقات العمل والدورات التدريبية التي تستند إلى نتائج حلقة العمل الحالية.
    The Secretary-General was also called upon to explore ways and means to provide additional facilities to the Institute for conducting programmes and training courses that were provided at no cost to States. UN كذلك تضمن طلبا إلى اﻷمين العام بأن يستطلع طرق ووسائل توفير مرافق إضافية للمعهد ﻹجراء البرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول.
    We were impressed by the level of coordination and cooperation that has been established between the United Nations Development Programme (UNDP) and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, and by the various activities, new programmes, seminars and training courses that have been carried out. UN ولقد أثار إعجابنا مستوى التنسيق والتعاون اللذين تمت إقامتهما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ومختلف الأنشطة والبرامج والحلقات الدراسية والدورات التدريبية التي تم الاضطلاع بها.
    The Committee also notes with concern that foreign workers cannot enrol in the vocational guidance and training courses to which Portuguese workers are entitled. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم تمكن العمال الأجانب من المشاركة في دورات التوجيه المهني والدورات التدريبية التي يحق للعمال البرتغاليين الالتحاق بها.
    When completed, the tool will be integrated within the range of tools and training that the Terrorism Prevention Branch delivers to countries on the implementation of the universal legal framework against terrorism. UN وعند إنجاز الأداة، سيتم ضمّها إلى مجموعة من الأدوات والدورات التدريبية التي يقدِّمها فرع منع الإرهاب إلى البلدان بشأن تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    Calls on the Secretary-General to continue to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for maintaining its offices and for conducting programmes and training courses, which are provided at no cost to States, and to their representatives accredited to United Nations offices in New York and at Nairobi, Geneva and Vienna; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استطلاع جميع الطرائق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد للمحافظة على مكاتبه وللاضطلاع بالبرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    Table of professional support workshops and training sessions held in 2006 Topic UN جدول يوضح الورش والدورات التدريبية التي تم تنفيذها في مجال الدعم الفني لعام 2006
    A variety of modalities, including forums, seminars, workshops and training courses at the regional, subregional and national levels, will be employed to build national capacities to produce and utilize data. UN وستُستخدم في هذا الصدد طائفة من الطرائق، من بينها المنتديات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية التي تعقد على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لبناء القدرات الوطنية لإعداد البيانات واستخدامها.
    The purpose of these programmes was to encourage counselling programmes and special projects and training courses that contribute to more responsible and higher quality parenthood and partnership, and to overcoming traditional models of the social roles of women and men in family and partner relations. UN والهدف من هذه البرامج هو تشجيع برامج الحصول على الاستشارات والمشاريع الخاصة والدورات التدريبية التي تسهم في وجود والدية وشراكة أكثر مسؤولية وأرفع نوعية، وللتغلب على النماذج التقليدية للأدوار الاجتماعية للنساء والرجال في الأسرة وفي علاقات الشريكين.
    12. Calls upon the Secretary-General to continue to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for maintaining its offices and for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States and to their representatives accredited to United Nations offices in New York and at Nairobi, Geneva and Vienna; UN " ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استطلاع جميع الطرائق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد للمحافظة على مكاتبه وللاضطلاع بالبرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    9. Calls upon the Secretary-General to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States and to their representatives accredited to United Nations offices in New York, Nairobi, Geneva and Vienna; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع جميع الطرق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد ﻹجراء البرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    " 6. Calls on the Secretary-General to explore ways and means to provide additional facilities to the Institute for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States, and to their representatives accredited to United Nations offices in New York, Nairobi, Geneva and Vienna; UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع طرق ووسائل توفير مرافق إضافية للمعهد ﻹجراء البرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    9. Calls on the Secretary-General to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States, and to their representatives accredited to United Nations offices in New York, Nairobi, Geneva and Vienna; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع جميع الطرق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد ﻹجراء البرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    6. Calls on the Secretary-General to explore ways and means to provide additional facilities to the Institute for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States, and to their representatives accredited to United Nations offices in New York, Nairobi, Geneva and Vienna; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستطلع طرق ووسائل توفير مرافق إضافية للمعهد ﻹجراء البرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    Renews its call to the Secretary-General to continue to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for maintaining its offices and for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States and to their representatives accredited to United Nations Offices in New York, Nairobi, Geneva and Vienna; UN " ١١ - تجدد دعوتها إلى اﻷمين العام أن يواصل استطلاع جميع الطرق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد للمحافظة على مكاتبه والاضطلاع بالبرامج والدورات التدريبية التي تقدم من دون تكلفة للدول وممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    The Committee also notes with concern that foreign workers cannot enrol in the vocational guidance and training courses to which Portuguese workers are entitled. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم تمكن العمال الأجانب من المشاركة في دورات التوجيه المهني والدورات التدريبية التي يحق للعمال البرتغاليين الالتحاق بها.
    19. The Committee urges the State party to allow foreign workers to enrol in the vocational guidance and training courses to which Portuguese workers are entitled. UN 19- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تسمح للعمال الأجانب الالتحاق بدورات التوجيه المهني والدورات التدريبية التي يحق للعمال البرتغاليين المشاركة فيها.
    The tool will be integrated into the range of tools and training that UNODC delivers to countries on the implementation of the universal legal framework against terrorism. UN وسوف تُضمّ إلى مجموعة الأدوات والدورات التدريبية التي يقدِّمها المكتب إلى البلدان بشأن تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    4. With reference to the workshops and training courses which may be organized and financed under the auspices of the United Nations in pursuance of General Assembly resolution 49/6, I wish to inform you that IMO has no funds to contribute but would be pleased, upon request, to be of assistance in connection with issues of relevance to the above-mentioned international instruments and measures adopted by this Organization. UN ٤ - وفيما يتصل بحلقات العمل والدورات التدريبية التي يحتمل تنظيمها وتمويلها برعاية اﻷمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٦، أود أن أبلغكم أن المنظمة البحرية الدولية ليست لديها أي أموال تساهم بها، ولكن يسرها، عند الطلب، أن تقدم المساعدة في المسائل المتصلة بالصكين الدوليين المذكورين أعلاه وبالتدابير التي اعتمدتها هذه المنظمة.
    To provide such education, various opportunities such as specialized education courses offered at police schools of every level and training sessions in police headquarters, police stations, and other workplaces are utilized. UN ولتوفير هذا التثقيف، يُستفاد من الفرص المختلفة، مثل الدورات الدراسية المتخصصة التي تقدم في مدارس الشرطة على جميع المستويات والدورات التدريبية التي تعقد في مقر قيادة الشرطة، ومراكز الشرطة ومراكز العمل الأخرى.
    A variety of modalities, including forums, seminars, workshops and training courses at the regional, subregional and national levels, will be employed to build national capacities to produce and utilize data. UN وستُستخدم في هذا الصدد طائفة من الطرائق، من بينها المنتديات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية التي تعقد على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لبناء القدرات الوطنية لإعداد البيانات واستخدامها.
    the training courses provided in the areas of transport, procurement, finance and administration, including English language training courses, were for both international and local staff. UN والدورات التدريبية التي قُدمت في مجالات النقل والمشتريات والمالية والإدارة، بما فيها دورات التدريب على اللغة الانكليزية استهدفت الموظفين الدوليين والمحليين على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more