"والدورة الاستثنائية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the special session on
        
    • and the special session
        
    He stressed the commitment of UNICEF to follow-up to the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the special session on Children. UN وأكد التزام اليونيسيف بمتابعة قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    He stressed the commitment of UNICEF to follow-up to the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the special session on Children. UN وأكد التزام اليونيسيف بمتابعة قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Similar efforts were undertaken in preparation for the Second World Assembly on the Ageing, the special session on children and the World Summit on Sustainable Development. UN وقد بذلت جهود مماثلة استعدادا للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    The Second World Assembly on Ageing and the special session on children attempted to deal with issues which affect the most vulnerable members of our societies. UN وقد حاولت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل معالجة المسائل التي تؤثر في أضعف عناصر مجتمعاتنا.
    All nations should try to meet the commitments made at the 1990 World Summit for Children and at the special session on children held in 2002. UN ويبغي لجميع الأمم أن تحاول الوفاء بالالتزامات التي عُقدت في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، المعقود في عام 1990 والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي عقدت في عام 2002.
    Not only did the special session on children provide us the occasion to review the progress made since 1990, it also availed us of the opportunity to further commit ourselves to make this world a better place for our children. UN والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل لم توفر لنا الفرصة لاستعراض التقدم المحرز منذ عام 1990 فحسب، وإنما منحتنا الفرصة أيضا لمواصلة الالتزام بجعل هذا العالم مكانا أفضل لأطفالنا.
    81. the special session on children had pointed the way to creation of a world worthy of children. UN 81 - والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل قد أوضحت الطريق المؤدى إلى تهيئة عالم جدير بالأطفال.
    52. UNICEF worked closely with United Nations and other partners preparing for the major international conferences and summits which took place in 2002: the International Conference on Financing for Development, the World Food Summit, the World Summit on Sustainable Development and the special session on Children. UN 52 - عملت اليونيسيف على نحو وثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في الإعداد للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في عام 2002: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    He stressed the commitment of UNICEF to follow up the Millennium Summit and other recent summits, especially the International Conference on Financing for Development, the World Summit on Sustainable Development and the special session on children. UN وأكد نائب المديرة التنفيذية على التزام اليونيسيف بمتابعة مؤتمر قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات القمة التي عُقدت في الآونة الأخيرة، وبخاصة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    My delegation urges Member States to pledge their support, and hopes that they will, to ensure that the three conferences sponsored by the United Nations this year -- the International Conference on Financing for Development, the special session on children and the World Summit on Sustainable Development -- bear fruit. UN ويحث وفدي الدول الأعضاء على التعهد بتقديم دعمها، ويرجو أن تفعل، لكفالة أن تؤتي المؤتمرات التي ترعاها الأمم المتحدة هذا العام ثمارها، وهي المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    52. UNICEF worked closely with United Nations and other partners preparing for the major international conferences and summits which took place in 2002: the International Conference on Financing for Development, the World Food Summit, the World Summit on Sustainable Development and the special session on Children. UN 52 - عملت اليونيسيف على نحو وثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في الإعداد للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في عام 2002: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    14. The MTSP represents the UNICEF " business plan " to provide support to this Millennium Agenda and the associated commitments of the Convention on the Rights of the Child and the special session on Children. UN 14 - وتمثل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل " خطة عمل " اليونيسيف لدعم جدول أعمال الألفية هذا والالتزامات المرتبطة به في اتفاقية حقوق الطفل والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    61. The Millennium Summit and the special session on children aspired to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005. UN 61 - وأعرب مؤتمر قمة الألفية والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل عن طموحهما إلى القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
    Responding to an intervention concerning child survival, the Executive Director stated that child survival and development remained a high priority for UNICEF, as underscored by the World Summit for Children, the special session on Children and the MTSP. UN 15 - وردا على مداخلة تتعلق ببقاء الطفل، ذَكّرت المديرة التنفيذية بأن بقاء الطفل ونماءه يمثل أولوية عالية لليونيسيف، على ما أكد عليه مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Owing to the rescheduling of the general debate, the special session on children and other events, our work was disrupted and had to be re-organized, but I am pleased to say that we have met that challenge and were not deterred by those unexpected constraints in the pursuit of our common goals of global peace and progress. UN وقـد أدى تغيير مواعيد المناقشة العامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وأحداث أخرى إلى الإخلال بسلاسة سير أعمالنا واضطررنا إلى إعادة تنظيمها. ولكن يسعدني أن أقول إننا تغلبنا على ذلك التحدي ولم تستطع تلك القيود غير المتوقعة أن تعرقل سعينا إلى إحـراز أهدافنا المشتركة المتمثلة في تحقيق السلام والتقدم العالميين.
    Those meetings included the International Conference on Financing for Development in Monterrey, the Second World Assembly on Ageing in Madrid, the special session on children in New York, the World Food Summit in Rome and, lastly, the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN وتلك الاجتماعات تضمنت المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المنعقد في مونتيري، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، التي عقدت في مدريد، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي انعقدت في نيويورك، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، المنعقد في روما، وأخيرا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي انعقد في جوهانسبرغ.
    As a result, Trinidad and Tobago participated fully in the work of the Second World Assembly on Ageing, the special session on children and the special session on HIV/AIDS. UN وبناء على ذلك، شاركت ترينيداد وتوباغو مشاركة كاملة في أعمال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل والدورة الاستثنائية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    221. The Executive Director outlined the three main themes of the report: the importance of partnerships for the success of UNICEF work; the work done in 2001 to prepare for the future, specifically on the Global Movement for Children, the special session on Children and the MTSP; and the growing imbalance between income from regular and other resources. UN 221 - وحددت المديرة التنفيذية المواضيع الرئيسية الثلاثة للتقرير وهي: أهمية الشراكات بالنسبة لنجاح عمل اليونيسيف؛ وما تم القيام به في عام 2001 استعداداً للمستقبل، وخاصةً فيما يتعلق بالحركة العالمية من أجل الطفل والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ والاختلال المتـزايد بين الإيرادات من الموارد العادية والإيرادات من الموارد الأخرى.
    This cooperation is critical in pursuing an integrated approach to children's protection from violence and capitalizing on synergies across mandates, in the overall framework of the implementation of children's rights standards and commitments to children, including those undertaken at the Millennium Summit, the special session on Children and, more recently, the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وهذا التعاون حيوي في توخي نهج متكامل تجاه حماية الأطفال من العنف واستغلال أوجه التآزر بين مختلف الولايات، في الإطار العام لتنفيذ معايير حقوق الطفل والالتزامات تجاه الأطفال، بما في ذلك الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر قمة الألفية، والدورة الاستثنائية المعنية بالأطفال، ومؤخراً في المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    My delegation deeply appreciated the contribution made by the Council of Europe through its participation in many activities of the United Nations, inter alia, the special session of the General Assembly on women, " Women 2000 " , and the special session on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, as well as its constant presence at the regular meetings of the Third Committee of the General Assembly. UN ويعرب وفد بلدي عن التقدير العميق للإسهام الذي قام به مجلس أوروبا عن طريق مشاركته في أنشطة عديدة من أنشطة الأمم المتحدة، ومن بينها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمرأة " المرأة 2000 " والدورة الاستثنائية المعنية بتنفيذ نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ووجوده المستمر أيضا في الاجتماعات العادية للجنة الثالثة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more