"والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان" - Translation from Arabic to English

    • small island developing States and countries
        
    The objective of the Quick Start Programme is to support initial enabling capacitybuilding and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN والهدف من برنامج البداية السريعة هو دعم أنشطة بناء القدرات والتنفيذ التمكينية الأولية في البلدان النامية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    In accordance with the relevant paragraphs of the Doha Mandate, the expert meeting will address trade logistics issues in developing countries, including those with special needs, namely the least developed countries (LDCs), landlocked developing countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN ووفقاً للفقرات ذات الصلة من وثيقة ولاية الدوحة، سيتناول اجتماع الخبراء قضايا اللوجستيات التجارية في البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وهي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    This must include more focus on the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in vulnerable situations. UN ولا بد أن يشمل هذا الأمر زيادة التركيز على أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تعاني أوضاعا هشة.
    Developing countries, particularly least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries emerging from conflicts, must be provided with the resources and tools they needed to achieve their sustainable development goals. UN وأبرز أنه يجب تمكين البلدان النامية وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الخارجة من الصراع من الموارد والوسائل التي يحتاجونها لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    In negotiations on the draft resolution, the Group of 77 and China had sought to stress that climate change posed serious risks to all countries but particularly to the most vulnerable, namely the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in Africa. UN وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين قد سعت أثناء المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار إلى التأكيد على أن تغير المناخ يسبب مخاطر كبيرة لجميع البلدان وبالأخص للبلدان الأسرع تأثرا، ولا سيما أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية.
    The SAICM Quick Start Programme Trust Fund (QSPTF) provides a time-limited source of funds to support initial enabling capacity building and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN ويشكل الصندوق الائتماني لبرنامج البداية السريعة لتنفيذ النهج الاستراتيجي مصدراً محدود الأجل لتمويل الدعم المبدئي لبناء القدرات وأنشطة التنفيذ في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    6. Invites the Global Environment Facility to incorporate activities related to the global monitoring plan and capacity-building in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition as priorities for providing financial support; UN 6 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إدراج الأنشطة المتصلة بخطة الرصد العالمية وبناء القدرات في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كأولويات لتقديم الدعم المالي؛
    In that respect, under the umbrella of one of the United Nations agencies, the establishment of joint ventures between small island developing States and countries with advanced levels of technology and know-how in solar energy would be most welcome. UN وفي ذلك الصدد، سيكون إنشاء مشاريع مشتركة، تحت إشراف إحدى وكالات الأمم المتحدة، بين البلدان والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات المستويات العالية من التكنولوجيا والخبرة في مجال الطاقة جديرا بالثناء.
    61. The least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in Africa required enhanced support from the international community. UN 61 - وأعرب عن اعتقاده بأن أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الواقعة في أفريقيا تتطلب دعما معززاً من جانب المجتمع الدولي.
    To that end, we acknowledge the need to particularly assist those countries that have been at a particular disadvantage in attracting such flows, including a number of African countries, least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries emerging from conflict or recovering from natural disasters. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا نسلم بالحاجة على وجه الخصوص إلى مساعدة البلدان التي كانت في وضع غير مؤات لاجتذاب تلك التدفقات، ومنها عدد من البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الخارجة من نزاعات أو المتعافية من كوارث طبيعية.
    Acknowledging the urgent need to bridge the digital divide and to assist developing countries, including least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and countries with economies in transition to benefit fully from the potential of information and communication technologies, UN وإذ تقر بوجود حاجة عاجلة إلى سد الفجوة الرقمية ومساعدة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على الاستفادة بصفة تامة من إمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    Its governing body, the International Conference on Chemicals Management, decided to establish the Quick Start Programme to support initial enabling capacity-building and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN وقد قرر مجلس الإدارة، وهو المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، إقامة برنامج البداية السريعة لدعم أنشطة بناء القدرات والتنفيذ الأوّلية في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The midterm review indicates that the Quick Start Programme Trust Fund has been successful in facilitating initial capacity-building activities in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition; UN يشير استعراض منتصف المدة إلى أن الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة قد نجح في تيسير الأنشطة الأولية لبناء القدرات في البلدان النامية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Conclusions The Mid-Term Review of the Quick Start Programme shows that this SAICM initiative has been successful in enabling initial capacity-building activities in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN يبين استعراض منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة أن مبادرة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية قد نجح في التمكين لأنشطة بناء القدرات المبدئية لدى البلدان النامية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: training seminars and/or workshops for and with national policymakers in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition with a view to strengthening national capabilities in all areas of sustainable development. UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية تدريبية و/أو حلقات عمل من أجل مقرري السياسات الوطنية في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبالتعاون معهم، بغرض تعزيز القدرات الوطنية في جميع مجالات التنمية المستدامة.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: organizing training seminars and/or workshops for and with national policy makers in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition with a view to strengthening national capabilities in all areas of sustainable development. UN `2 ' الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم حلقات دراسية و/أو حلقات عمل تدريبية لمقرري السياسات الوطنية في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وبالاشتراك معهم، بغية تعزيز القدرات الوطنية في جميع مجالات التنمية المستدامة.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: training seminars and/or workshops for and with national policymakers in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition with a view to strengthening national capabilities in all areas of sustainable development. UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية تدريبية و/أو حلقات عمل من أجل مقرري السياسات الوطنية في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغرض تعزيز القدرات الوطنية في جميع مجالات التنمية المستدامة.
    5. Invites Member States and relevant international organizations to support the activities to be organized by developing countries, especially least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and countries with economies in transition; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية إلى دعم الأنشطة التي ستنظمها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    20. Energy services are fundamental and essential to support economic growth for poverty eradication, particularly in vulnerable economies, such as the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN 20 - تعد خدمات الطاقة جوهرية وأساسية لدعم النمو الاقتصادي من أجل القضاء على الفقر، ولا سيما في البلدان ذات الاقتصادات الهشة، من قبيل أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Also decides that the objective of the Quick Start Programme is to support initial enabling capacitybuilding and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition; UN 3 - يقرر أيضاً أن الهدف من برنامج البداية السريعة هو دعم عملية التمكين المبدئي لبناء القدرات وأنشطة التنفيذ لدى البلدان النامية، والبلدان الأقل نمواًً، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more