"والدول القائمة بالإدارة" - Translation from Arabic to English

    • and the administering Powers
        
    • and administering Powers
        
    • and to the administering Powers
        
    • administering Powers and
        
    • together with the administering Powers
        
    He welcomed the cooperation between the Special Committee and the administering Powers. UN وأعرب عن ترحيبه بالتعاون القائم بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة.
    Direct communication among the Special Committee, the elected representatives of the Territories and the administering Powers is essential for progress. UN والاتصال المباشر فيما بين اللجنة الخاصة وممثلي الأقاليم المنتخبين والدول القائمة بالإدارة هو أمر أساسي لإحراز تقدم.
    Dialogue to improve cooperation between the Special Committee and the administering Powers therefore continued to be of the utmost importance. UN ولذلك، ما زال للحوار من أجل تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أهمية قصوى.
    Colonial territories and administering Powers must initiate a dialogue aimed at dissolving or transforming colonial ties without delay. UN ويجب على الأقاليم المستعمَرة والدول القائمة بالإدارة أن تبدأ حوارا يرمي إلى حل أو تحويل الروابط الاستعمارية دون إبطاء.
    16. United Nations information centres should be directed to disseminate information on decolonization to the Territories and to the administering Powers. UN 16 - وينبغي توجيه مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة لتعميم المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار في الأقاليم والدول القائمة بالإدارة.
    Noting that the administering Powers could be more proactive, he looked forward to the Chair's leadership in bridging the gap between the Territories and the administering Powers. UN وأشار إلى أن الدول القائمة بالإدارة بإمكانها أن تكون أكثر نشاطا، وقال إنه يتطلع إلى الدور القيادي للرئيس في تجسير الفجوة بين الأقاليم والدول القائمة بالإدارة.
    Formal and informal dialogue aimed at improving cooperation between the Special Committee and the administering Powers continues to constitute an essential element in efforts to move the process of decolonization forward. UN ولا يزال الحوار الرسمي وغير الرسمي الهادف إلى تحسين التعاون بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة يشكل عنصرا أساسيا في الجهود المبذولة لتحريك عملية إنهاء الاستعمار إلى الأمام.
    The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN كما اتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. UN واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن.
    Dialogue among the Special Committee, the elected representatives of the Territories and the administering Powers is essential for progress. UN ويعتبر الحوار فيما بين اللجنة الخاصة وممثلي الأقاليم المنتخبين والدول القائمة بالإدارة أمراً أساسياً لإحراز التقدم.
    Sustained and improved official and informal communication between the Special Committee and the administering Powers would be essential. UN ومن الضروري الحفاظ على الاتصالات الرسمية وغير الرسمية بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وتحسينها.
    Enhanced dialogue and communication among the Special Committee, the elected representatives of the Non-Self-Governing Territories and the administering Powers are essential. UN ولا غنى عن الحوار والاتصال المعززين بين اللجنة الخاصة والممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة.
    In that context, he applauded the emphasis on productive cooperation between the Special Committee and the administering Powers, while always bearing in mind the interests of the Territories. UN وفي هذا السياق أثنى على الاهتمام بالتعاون البنّاء بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة مع الأخذ في الحسبان دائما بمصالح الأقاليم.
    In the context of that new partnership, some thought might be given to moving from informal to formal contacts between the Special Committee on decolonization and the administering Powers. UN وفي سياق هذه الشراكة الجديدة، ينبغي التفكير نوعا ما في الانتقال من مرحلة الاتصالات غير الرسمية بين اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار والدول القائمة بالإدارة إلى مرحلة الاتصالات الرسمية.
    Informal contacts between the Special Committee and administering Powers have continued in order to explore means to improve cooperation as necessary. UN كما استمرت الاتصالات غير الرسمية بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة من أجل البحث عن سبل تحسين التعاون، حسب الاقتضاء.
    Developments in some Territories offer the Committee and administering Powers a unique opportunity to develop decolonization plans on a case-by-case basis, with the participation of the representatives of the Non-Self-Governing Territories. UN فالتطورات التي شهدتها بعض الأقاليم تتيح للجنة والدول القائمة بالإدارة فرصة منقطعة النظير لوضع خطط لإنهاء الاستعمار، على أساس حالة كل إقليم على حدة، بمشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    26. United Nations information centres should be directed to disseminate information on decolonization to the Territories and to the administering Powers. UN 26 - وينبغي توجيه مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة كي تنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الأقاليم والدول القائمة بالإدارة.
    The seminar should benefit from the active participation of Committee members, administering Powers and territorial Governments. UN ومن شأن هذه الندوة أن تستفيد من المشاركة النشطة لأعضاء اللجنة والدول القائمة بالإدارة والحكومات الإقليمية.
    FLNKS supported the adoption by the General Assembly of a draft resolution on a Third International Decade for the Elimination of Colonialism and suggested that the parties concerned in each Non-Self-Governing Territory, together with the administering Powers, should draw up a constructive programme of work for the Decade. UN وأن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تؤيد اعتماد الجمعية العامة لمشروع قرار بشأن عقد دولي ثالث لإنهاء الاستعمار، وأنها تقترح أن تقوم الأطراف المعنية في كل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة فيه بوضع برنامج عمل بناء للعقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more