"والدول المعنية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other interested States
        
    • and other concerned States
        
    • other States concerned
        
    • and other concerned countries
        
    • other relevant States
        
    • and other interested countries
        
    We stand ready to share our expertise and experience with our neighbours and other interested States in order to assure a better, safer and cleaner region -- and world -- for all our children and grandchildren. UN ونحن على أهبة الاستعداد لتشاطر خبراتنا وتجاربنا مع جيراننا والدول المعنية الأخرى كي نضمن منطقة - وعالما - أفضل وأكثر أمنا ونظافة لجميع أبنائنا وأحفادنا.
    Recalling the convening and the outcome of the first Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, we call on the States parties and signatories to nuclear-weapon-free zone treaties to implement further ways and means of cooperation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN وإذ نستذكر المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، ندعو تلك الدول إلى أن توجد مزيدا من سبل ووسائل التعاون بعضها مع بعض ومع وكالاتها المعنية بالمعاهدات والدول المعنية الأخرى.
    173. Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Ministers called on the States parties and signatories to those Treaties to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN 173- ولئن أشار الوزراء إلى عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/أبريل 2010، والنتائج التي تمخّضت عنه، فإنهم دعوا الدول الأطراف والدول الموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى.
    At its sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to pursue consultations with the States of the region and other concerned States, in order to move towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East; and also requested him to submit to the Assembly at its sixty-second session a report on the implementation of the resolution (resolution 61/56). UN وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع دول المنطقة والدول المعنية الأخرى من أجل التحرك صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط؛ وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 61/56).
    He also discussed the qualitative differences in responses required of Member States, in particular neighbouring States and other States concerned, and the United Nations system, involving also the realignment and strengthening of civil society work and people-to-people contacts. UN وتناول أيضا الاختلافات النوعية في الاستجابات المطلوبة من الدول الأعضاء، ولا سيما الدول المجاورة والدول المعنية الأخرى ومنظومة الأمم المتحدة، وهي تنطوي أيضا على إعادة تنظيم وتعزيز عمل المجتمع المدني والاتصالات بين الشعوب.
    The United States and other concerned countries are identifying ways to track and intercept illicit trafficking in precious gemstones used in financing conflicts in Africa. UN وتبحث الولايات المتحدة والدول المعنية الأخرى عن سبل لكشف واعتراض الاتجار غير المشروع في الأحجار الكريمة بغرض تمويل الصراعات في أفريقيا.
    Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Heads of State or Government called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN 173 - وفي معرض الإشارة إلى عقد ونتائج المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/أبريل 2010، دعا رؤساء الدول والحكومات الدول الأطراف والموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى.
    Recalling the convening and the outcome of the First Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, the Heads of State and Government called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN وأشار الرؤساء إلى عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة على تلك المعاهدات، المعقود في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005، فدعوا الدول الأطراف والدول الموقعة تلك إلى تنفيذ المزيد من وسائل وسبل التعاون فيما بينها وبين وكالاتها المعنية بالمعاهدات والدول المعنية الأخرى.
    Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Ministers called on the States parties and signatories to the Treaties of NWFZs to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. UN 157 - وفي معرض الإشارة إلى نتائج المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/ أبريل 2010، دعا الوزراء الدول الأطراف والموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى.
    The African Group calls on nuclear-weapon States in particular and other relevant States that have not done so to ratify the Treaty's protocols without further delay in order to ensure its effectiveness. UN وتدعو المجموعة الأفريقية الدول الحائزة للأسلحة النووية خاصة، والدول المعنية الأخرى التي لم تصدق على بروتوكولات المعاهدة، أن تفعل ذلك بدون مزيد من التأخير بغية كفالة فعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more