"والديه في" - Translation from Arabic to English

    • his parents in
        
    • his parents on
        
    • parents in a
        
    • the parents in
        
    Finish up here, then you and Trewlove bring his parents in. Open Subtitles الانتهاء من هنا، ثم أنت و تريولوف جلب والديه في.
    I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow Open Subtitles أظن أنه أمر غريب عندما يكون هناك فتى هو الطفل الوحيد يفقد والديه في حادث أليم قبل شهر من عيد ميلاده
    I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow that he will never spend his birthday alone again. Open Subtitles فالحقيقة أظن أنّهُ غريب عندما يكون هناك فتى صغير بلا إخوة أو أخوات يفقد كلا والديه في حادث مروع قبل شهر من يوم ميلاده
    One of the defendants was allowed to meet with his parents on this day in court for about three minutes and only with a guard present. UN وسُمح لأحد المتهمين بلقاء والديه في هذا اليوم لمدّة 3 دقائق تقريباً، وفقط في وجود حارس.
    Dev Narayan was abducted along with his parents on 10 November 2005 in Baglung District and found dead on 20 December; the whereabouts of his parents remain unknown. UN كما اختُطف ديف نارايان مع والديه في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في مقاطعة باغلونغ ووجد مقتولاً في 20 كانون الأول/ديسمبر؛ ولا يزال مكان والديه مجهولاً.
    The Court considered there was no threat to the family unit, as the child could live with the parents in Fiji and, if he so wished, return to New Zealand in his own right. UN ورأت المحكمة أنه ليس هناك تهديد لوحدة الأسرة، لأن بإمكان الطفل أن يعيش مع والديه في فيجي، ويعود إلى نيوزيلندا، إذا ما رغب في ذلك، بمحض إرادته.
    The source also reports that in the order for repatriation issued by the judge, there was no special provision relating to Ariful Sheikh and his return to his parents in India. UN ويفيد المصدر أيضاً بأن أمر الإعادة إلى الوطن الصادر عن القاضي، لم يشر إلى حكم خاص يتعلق بأريفول شيخ وعودته إلى والديه في الهند.
    In many developing nations, daughters are seen as a burdensome expense, unlike a son who is able to support his parents in their old age. UN وفي العديد من البلدان النامية، ينظر إلى البنات كعبء مالي ثقيل، على عكس الابن الذي يكون قادرا على دعم والديه في شيخوختهم.
    2.1 On the morning of 26 June 2004, the author discovered the bodies of his parents in their home, and called the police. UN 2-1 في صباح يوم 26 حزيران/يونيه 2004 اكتشف صاحب البلاغ جثة والديه في منزلهما واستدعى الشرطة.
    2.1 On the morning of 26 June 2004, the author discovered the bodies of his parents in their home, and called the police. UN 2-1 في صباح يوم 26 حزيران/يونيه 2004 اكتشف صاحب البلاغ جثة والديه في منزلهما واستدعى الشرطة.
    - Esposito got ahold of his parents in Oregon. Open Subtitles -تمكّن (أسبوزيتو) من إيجاد والديه في (أوريغون ).
    I lost his parents in a fight and as he's an orphan... Open Subtitles فقدت والديه في شجار ....... وكما انه يتيم
    Rami Shaher Abdel Jalil al-Mrayat (رامي شاهر عبدالجليل المرايات) is a Jordanian national born in Amman in September 1987, residing with his parents in Abu Dhabi, United Arab Emirates. UN 9- رامي شاهر عبد الجليل المرايات مواطن أردني مولود في عمان في أيلول/سبتمبر 1987، يقيم مع والديه في أبو ظبي، بالإمارات العربية المتحدة.
    his parents in New York have been notified. Open Subtitles تم إخبار والديه في نيويورك
    Um, so can I go with Aaron to visit his parents in LA? Open Subtitles هل تسمحين لي بمرافقة (آرون) لزيارة والديه في (لوس أنجلوس)؟
    Mr. ebrahimi's nephew. Apparently he lost his parents in the abadan. Open Subtitles إبن أخ السيد (إبراهيمي) يبدو أنه فقد والديه في مدينة "عبدان".
    - Lex... your father murdered his parents in a tenement fire. Open Subtitles -ليكس أباك قتل والديه في حريق مدبر
    Mr. Pavlov was granted a meeting with his parents on 17 March 2005 and on the same day was released to be later re-arrested in August 2005. UN وسُمح للسيد بافلوف بلقاء والديه في 17 آذار/مارس 2005 وأُطلق سراحه في اليوم ذاته واعتُقل مجدداً في وقت لاحق في آب/أغسطس 2005.
    80. The Special Rapporteur was also informed by the Government that Myo Win, whom he met in Insein prison during his February 2010 mission to Myanmar, who had been convicted for desertion from military service and sentenced to seven years in prison, was granted unconditional amnesty after authorities ascertained that he had been underage when enlisted in the military in the first place, and handed over to his parents on 30 June 2010. UN 80 - وأبلغت الحكومة المقرر الخاص أيضا بأن مايو وين، الذي كان اجتمع به في سجن إنسين أثناء بعثته إلى ميانمار في شباط/فبراير 2010، والذي كان قد أدين بسبب فراره من الخدمة العسكرية وحكم عليه بالسجن مدة سبع سنوات، منح عفوا غير مشروط بعد أن تأكدت السلطات أنه كان تحت السن القانونية عندما جند في الجيش في بداية الأمر، وسلم إلى والديه في 30 حزيران/يونيو 2010.
    The essence of custody is the right of the child to maintain constructive relations with his divorced parents. In case of disagreement between divorced spouses, the court will intervene to regulate visitation on a basis that preserves the relationship between the child and the parents in a manner that sustains psychological stability, growth and development to become a constructive member of family and country. UN 104- حق الطفل في الحفاظ على علاقات طيبة مع والديه في حالة الانفصال هو غاية نظام الحضانة في قانون الأحوال الشخصية (انظر المواد المشار إليها) وتتدخل المحكمة في حالة عدم الاتفاق بين الزوجين المنفصلين لتنظيم حق الزيارة والرؤية على أسس تحفظ العلاقات بين الطفل ووالديه بما يحقق توازنه النفسي ونشأته وتربيته ليكون صالحاً لأهله ووطنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more