"والربط الشبكي في" - Translation from Arabic to English

    • and networking in
        
    • and networks in
        
    • and networking for
        
    • networking on
        
    Paper prepared by the UNCTAD secretariat on partnerships and networking in science and technology for development UN تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    11. The second case study will focus on partnerships and networking in biotechnology and their implications for capacity building. UN 11- وستركز الدراسة الإفرادية الثانية على الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الإحيائية وآثارها على بناء القدرات.
    5. Partnerships and networking in the energy sector 29-45 UN 5- الشراكات والربط الشبكي في قطاع الطاقة 29-45
    6. Partnerships and networks in biotechnology 46-59 UN 6- الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية 46-59
    Item 2 Substantive theme: Science and technology partnerships and networking for national capacity-building UN البند 2 الموضوع الفني: الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض بناء القدرات الوطنية
    :: Create an incentive system for coherence, efficiency, cost-effectiveness and networking in deploying United Nations resources. UN :: إنشاء نظام حوافز لتحقيق الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والربط الشبكي في عملية توزيع موارد الأمم المتحدة.
    Advance of knowledge, capacity and networking in Africa UN النهوض بالمعارف، والقدرات والربط الشبكي في أفريقيا
    OSS is determined to improve cooperation and networking in the subregions of Africa. UN والمرصد عازم على تحسين التعاون والربط الشبكي في الأقاليم الفرعية لأفريقيا.
    It further considered that reports should focus on the process of cooperation and networking in the implementation of programmes in relation to the different chapters of Agenda 21. UN ورأت كذلك أن التقارير يجب أن تركز على عملية التعاون والربط الشبكي في مجال تنفيذ البرامج المتصلة بالفصول المختلفة لجدول أعمال القرن ٢١.
    5. Partnerships and networking in the energy sector UN 5- الشراكات والربط الشبكي في قطاع الطاقة
    The need to spread the cost and risks has also led to greater inter-firm and cross-national collaboration and networking in innovative effort. UN كما أدت الحاجة إلى توزيع التكلفة والمخاطر إلى مزيد من التعاون فيما بين الشركات والتعاون عبر الوطني والربط الشبكي في جهد الابتكاري.
    Cluster development and networking in India UN تطوير المجموعات والربط الشبكي في الهند
    The Working Group focused in particular on partnerships and networking in energy and biotechnology, two very important industries vital to economic growth and development in developing countries. UN 5- وركز الفريق العامل بشكل خاص على الشراكات والربط الشبكي في مجالي الطاقة والتكنولوجيا الأحيائية، اللذين يمثلان صناعتين هامتين جداً وأساسيتين من أجل النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية.
    International and regional organizations as well as multilateral financial institutions also have a role to play in complementing the efforts of developing countries and countries in transition to promote partnerships and networking in science and technology. UN كما يترتب على المنظمات الدولية والإقليمية، فضلا عن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، أن تقوم بدور في تكميل الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Information and networking in the context of the initial national communications generally refers to several interrelated activities that assist a Party in the preparation of its initial national communication. The use of information systems forms an important part of GHG inventories, vulnerability and adaptation assessment and GHG abatement analysis. UN 122- وعادة ما تشير المعلومات والربط الشبكي في إطار البلاغات الوطنية الأولية إلى عديد من الأنشطة المترابطة التي تساعد الطرف على إعداد بلاغه الوطني الأول، ويشكل استخدام نظم المعلومات جزءاً هاماً من قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم مدى الأثر والتكيف وتحليل تخفيف غازات الدفيئة.
    In view of the importance of information and networking to achievement of the ultimate objective of the UNFCCC, it may be desirable to include some specific references to information and networking in the guidance provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 214- قد يكون من المستحسن، نظراً لأهمية المعلومات والربط الشبكي في تحقيق الهدف النهائي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، إدراج بعض الإشارات المحددة إلى المعلومات والربط الشبكي في التوجيهات المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في القائمة الأولى لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    93. To promote regional cooperation and the sharing of experience among Parties, national or regional clearing houses should be set up for the purpose of information sharing and networking in combating desertification and adapting to climate change. UN 93- ولتعزيز التعاون الإقليمي وتقاسم الخبرات فيما بين الأطراف، ينبغي إنشاء مراكز لتبادل المعلومات لأغراض التقاسم المعلومات والربط الشبكي في مجال مكافحة التصحر والتكيف مع تغير المناخ.
    (b) Wireless and distanceless communications allow more flexibility and networking in the organization of work. UN (ب) والاتصالات اللاسلكية التي لا تتقيد بعنصر المسافة تتيح زيادة المرونة والربط الشبكي في تنظيم العمل.
    6. Partnerships and networks in biotechnology UN 6- الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Experts highlighted the importance of partnerships and networks in biotechnology in improving technological capabilities and making successful innovation possible. UN 49- أكد الخبراء أهمية الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية من أجل تحسين القدرات التكنولوجية وفتح الطريق أمام الابتكار الناجح.
    p.m. Item 2 Substantive theme: Science and technology partnerships and networking for national capacity-building- Conclusion of general discussion UN بعد الظهر البند 2 الموضوع الفني: الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض بناء القدرات الوطنية
    A regional clearing house for information-sharing and networking on climate change UN :: مركز إقليمي لتبادل المعلومات والربط الشبكي في مجال تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more