"والرتب" - Translation from Arabic to English

    • and grade
        
    • and levels
        
    • and grades
        
    • and ranks
        
    • level and
        
    • rank
        
    • and above
        
    • grades and
        
    • levels and
        
    • ranks and
        
    • and level
        
    • and at all levels
        
    • grade levels
        
    • and grading
        
    Reorganization of post and grade structure and reorganization of support functions to support, inter alia, Umoja implementation UN إعادة تنظيم هيكل الوظائف والرتب وإعادة تنظيم مهام الدعم لأغراض منها دعم تنفيذ نظام أوموجا
    Reorganization of post and grade structure and reorganization of support functions to support, among others, Umoja implementation UN إعادة تنظيم هيكل الوظائف والرتب وإعادة تنظيم مهام الدعم لأغراض منها دعم تنفيذ نظام أوموجا
    Creation of 271 general job profiles for required functions and levels in the current occupational groups in field operations UN وضع 271 توصيفا وظيفياً عاما للمهام والرتب المطلوبة في الفئات المهنية الحالية في العمليات الميدانية
    :: Creation of 271 general job profiles for required functions and levels in the current occupational groups in field operations UN :: وضع 271 توصيفا عاما للوظائف والرتب المطلوبة في الفئات المهنية الحالية في العمليات الميدانية
    For 4th HRAP cycle To select WOMEN CANDIDATES in at least 50% of all vacant posts, especially in the professional and higher categories, to reach gender balance in all categories and grades. UN اختيار مرشحات لملء ما لا يقل عن 50 في المائة من جميع الوظائف الشاغرة، سيما في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، لتحقيق التوازن بين الجنسين في جميع الفئات والرتب.
    Over 4 800 civil servants of different grades and ranks have attended seminars and workshops on gender-related issues. UN وقد حضر أكثر من 800 4 موظف في الخدمة المدنية من مختلف الدرجات والرتب الندوات وورش العمل التي عقدت حول المسائل المذكورة.
    :: Delegation of selection approval to the Umoja Project Director for vacancies at the P-4 level and below UN :: تفويض الموافقة على الاختيار لملء شواغر الوظائف برتبة ف-4 والرتب الأدنى منها إلى مدير مشروع أوموجا
    Thus far, 3,105 officers on the payroll have had their positions, rank and employment status verified. UN وحتى الآن تم التحقق من الوظائف والرتب والوضع الوظيفي لـ 105 3 من الضباط المسجلين في جداول المرتبات.
    3 visits per year at the level of Assistant Secretary-General and above UN 3 زيارات في السنة لموظفين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا
    The annex to the report provides a breakdown by function and grade of the proposed 2,500 positions. UN ويتضمن مرفق التقرير تفاصيل الـ 500 2 وظيفة المقترحة من حيث المهام والرتب.
    Ongoing reforms include a review of pay and grade structures, new guidelines and an increased emphasis on training. UN وتشمل الإصلاحات الجاري تنفيذها استعراض هياكل الأجور والرتب ووضع مبادئ توجيهية جديدة وإيلاء مزيد من الاهتمام للتدريب.
    Ongoing reforms include a review of pay and grade structures, new guidelines and an increased emphasis on training. UN وتشمل الإصلاحات الجاري تنفيذها استعراض هياكل الأجور والرتب ووضع مبادئ توجيهية جديدة وإيلاء مزيد من الاهتمام للتدريب.
    The proposed changes will ensure that UNOCI has the appropriate number of staff in the appropriate categories, and at the locations and levels necessary to effectively implement its mandate. UN وستكفل التغييرات المقترحة للعملية توافر العدد المناسب من الموظفين في الفئات المناسبة، وفي المواقع والرتب اللازمة للاضطلاع بولاياتهم بفعالية.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with table 4 below, showing the proposed number and levels of positions located at Headquarters in the proposed budgets for 2014 for backstopping special political missions. UN وقُدِم إلى اللجنة الاستشارية لدى استفسارها الجدول 4 أدناه، الذي يبين العدد المقترح والرتب المقترحة للوظائف الموجودة في المقر في الميزانيات المقترحة لعام 2014 لدعم البعثات السياسية الخاصة.
    Human resources officers will forward lists of candidates to panels of experts in a given occupational group, which would determine the suitability of both internal and external candidates for the types of occupations and levels for which they have expressed interest. UN وسيحيل موظفو الموارد البشرية قوائم المرشحين إلى أفرقة خبراء في فئة مهنية معينة، ستحدد ما إذا كان المرشحون الداخليون والخارجيون مناسبين لأنواع الوظائف والرتب التي أبدوا اهتماما بها.
    Public officers are divided into the following categories and grades indicated below. UN ويُصنف الموظفون العموميون في الفئات والرتب التالية المبينة أدناه.
    Distribution of posts by offices and grades for the period 1 April to 30 September 1994 UN توزيع الوظائف حسب المكاتب والرتب للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    The new legislation requires Government Ministries and agencies, government corporations with more than 50 employees, and municipalities to apply the law regarding hiring for all positions and ranks. UN وتقتضي التشريعات الجديدة من الوزارات والوكالات الحكومية والشركات الحكومية التي يعمل فيها أكثر من 50 موظفاً والبلديات تطبيق القانون فيما يتعلَّق بتعيين الموظفين في جميع المناصب والرتب.
    Furthermore, the personnel statistics by level and grade, distributed by sex, demonstrate the respect for equality on the part of the General Administration. UN وفضلا عن ذلك، فإن إحصاءات الموظفين، موزعة حسب المستويات والرتب والجنس، تعبر عن احترام المساواة التي تطبقها الإدارة العامة.
    Over the last 10 years, many different approaches have been used to provide the HNP rank structure. UN اتبعت خلال السنوات العشر الأخيرة عدة نهج لتحديد نموذج هيكلي للوظائف والرتب ضمن الشرطة الوطنية الهايتية.
    Close protection of all officials at the level of Assistant Secretary-General and above who visit UNFIL UN توفير حماية مباشرة لجميع المسؤولين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا ممن يزورون البعثة
    For example, the French-speaking and Flemish-speaking communities took different approaches to the issue of feminizing names of occupations, grades and titles. UN فالجماعة الناطقة بالفرنسية والجماعة الناطقة بالفلنكية، على سبيل المثال، تتبعان نهجين مختلفين بالنسبة لقضية تأنيث أسماء المهن والرتب والألقاب.
    Women staff at P/L 5 levels and above, globally UN النسبة المئوية للموظفات في الرتبة ف/م-5 والرتب الأعلى، عالميا
    Information about names, ranks and unit numbers was mostly compiled afterwards with the help of other sources. UN وكان معظم المعلومات عن الأسماء والرتب وأرقام الوحدات يُجمع في ما بعد بمساعدة مصادر أخرى.
    Revisions to standard salary costs are based on the actual averages experienced, by category and level. UN وتستند تنقيحات تكاليف المرتبات القياسية إلى المتوسطات الفعلية المشهودة، حسب الفئات والرتب.
    60. Reiterates its request to the Secretary-General to continue his ongoing effort to ensure the attainment of equitable geographical distribution in the Secretariat and to ensure as wide a geographical distribution of staff as possible in all departments and offices and at all levels, including at the Director and higher levels, of the Secretariat; UN 60 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل الجهود التي يبذلها حاليا لضمان التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة ولضمان التوزيع الجغرافي للموظفين على أوسع نطاق ممكن في جميع الإدارات والمكاتب وفي جميع الرتب في الأمانة العامة، بما في ذلك رتب المديرين والرتب الأعلى؛
    During the reporting period, it had provided assistance to a total of 1,386 staff members in all occupational groups and at all grade levels. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم المكتب المساعدة لما مجموعه 386 1 موظفا ينتمون إلى جميع الفئات المهنية والرتب.
    :: The pay and grading reform package for the Office of the Attorney General, implemented in March 2012, increased the salaries of all prosecutors. UN :: بموجب مجموعة إصلاح الأجور والرتب في مكتب النائب العام التي نفذت في آذار/مارس 2012، تمت زيادة مرتبات جميع أعضاء النيابة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more