"والرسوم البيانية" - Translation from Arabic to English

    • and graphs
        
    • and charts
        
    • and graphic
        
    • graphics
        
    • and charting
        
    • and diagrams
        
    • charts and
        
    • and the charts
        
    The tables and graphs below show the increase in participation by women in decision-making bodies at the national level. UN وتشير الجداول والرسوم البيانية الواردة أدناه إلى زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار على الصعيد الوطني.
    Data have been presented descriptively, supplemented by some tables and graphs. UN وعُرضت البيانات عرضاً وصفياً، مستكمَلةً ببعض الجداول والرسوم البيانية.
    The report uses relevant tables and charts to illustrate important points and information UN التقرير يستخدم الجداول والرسوم البيانية المناسبة لإيضاح النقاط والمعلومات الهامة
    The fourth section provides a number of financial statistics, analyses and charts that were generated through the analytical framework. UN ويورد الفرع الرابع عدداً من الإحصاءات المالية والتحليلات والرسوم البيانية التي أُعدّت بفضل الإطار التحليلي.
    Development of improved performance report and budget submission formats, relying less on text and including more extensive analytical tables and graphic illustrations UN وضع أشكال محسنــة لعــرض تقارير اﻷداء والميزانيــات، مــع تقليــل الاعتمـــاد على النصــــوص التحريريــة وإدراج مزيـــد من الجداول التحليلية والرسوم البيانية
    Layout and graphics of a comic book on desertification are being worked out. UN يجري إعداد التصميم والرسوم البيانية لكتاب فكاهي بشأن التصحر.
    The Conference recognized that there was need for training and cooperative assistance relating to mapping and charting within the Americas. UN ٧ - وأقر المؤتمر بأن هناك حاجة إلى التدريب والمساعدة التعاونية فيما يتصل بإعداد الخرائط والرسوم البيانية داخل اﻷمريكتين.
    Additional smaller tables and many charts and graphs are sprinkled throughout the text. UN كما نجد جداول إضافية أصغر حجما والعديد من الأشكال والرسوم البيانية متناثرة في أماكن شتى من النص.
    To facilitate comprehension of the text we have included an Annex 1, explaining the abbreviations used, and an Annex 2, containing a list of statistical tables and graphs. UN وسعيا إلى تسهيل فهم النص، أضفنا المرفق رقم 1، الذي يفسر المختصرات المستخدمة في الوثيقة، والمرفق رقم 2، الذي يتضمّن قائمة بالجداول الإحصائية والرسوم البيانية.
    Need to consider the usefulness of tables and graphs UN :: الحاجة إلى النظر في جدوى الجداول والرسوم البيانية
    Some tables and graphs on selected social development indicators are presented in annex III. UN وترد في المرفق الثالث بعض الجداول والرسوم البيانية عن مؤشرات مختارة للتنمية الاجتماعية.
    Volume of documentation in peace-keeping financial reports to be reduced and include more tables and graphs UN الحد من حجم الوثائق في التقارير المالية المتعلقة بعمليات حفـظ السلــم وإدراج مزيد من الجداول والرسوم البيانية
    I've only known her through numbers and graphs and pictures, but seeing her here today, and studying her with my own eyes and hands, she amazes me even more. Open Subtitles لقد عرفت لها فقط من خلال الأرقام والرسوم البيانية والصور، ولكن رؤيتها هنا اليوم، ودراستها بأم عيني وأيدي،
    Visual outputs: Synoptic table and charts illustrating the different statistics. UN النواتج المرئية: الجدول الإجمالي والرسوم البيانية التي توضح مختلف الإحصاءات.
    The Committee also recommends that the use of tables, graphs and charts showing changes in resources, workload indicators and quantitative data be a standard for all departments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يكون استخدام الجداول والرسوم البيانية والخرائط التي تبين التغييرات في الموارد، ومؤشرات حجم العمل والبيانات الكمية معيارا لكل الإدارات.
    using graphs and charts in lieu of narrative; UN `4` استخدام الجداول والرسوم البيانية بدلاً من السرد؛
    In addition, regulations exclude the insertion of maps, photographs and charts in the main report. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمنع الأنظمة إدخال الخرائط والصور والرسوم البيانية في التقرير الرئيسي.
    Maps and charts will normally be used as the first generalization of the information provided in the submission. UN وتستعمل الخرائط والرسوم البيانية عادة كتعميم أولي للبيانات المقدمة في الطلب.
    Development of improved performance report and budget submission formats, relying less on text and including more extensive analytical tables and graphic illustrations. UN وضع أشكال محسنة لعرض تقارير اﻷداء والميزانيات. مع تقليل الاعتمــاد علــى النصوص المكتوبة وإدراج مزيد من الجداول التحليلية والرسوم البيانية.
    Fortunately, new techniques for generating maps, graphics, animated presentations and other formats can facilitate the communication of information on complex issues. UN ولحسن الحظ، تستطيع تقنيات جديدة لوضع الخرائط والرسوم البيانية وتقديم عروض متحركة تيسير نقل المعلومات عن مسائل متشعبة.
    Special emphasis was given to the contribution of surveying, mapping and charting to supporting the implementation of Agenda 213 and the monitoring of the regional implementation of multinational environmental agreements and other initiatives. UN وقد تم تركيز خاص لما يقدمه المسح وإعداد الخرائط والرسوم البيانية من إسهام في دعم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٣( ورصد التنفيذ اﻹقليمي للاتفاقات البيئية المتعددة الجنسيات وغيرها من المبادرات.
    The presentation of the biennial report would be improved by an appropriate use of graphs, charts and diagrams. UN ويمكن تحسين عرض التقرير الاثناسنوي باستخدام مناسب للخطوط البيانية والمخططات والرسوم البيانية.
    GIS enables the Division to store and process geographic information and produce custom-tailored cartographic outputs through the conversion of conventional maps, charts and lists of geographical coordinates in digital format. UN ويتيح نظام المعلومات الجغرافية للشعبة خزن وتجهيز المعلومات الجغرافية وإنتاج مخططات جغرافية بمواصفات محددة عن طريق تحويل الخرائط التقليدية والرسوم البيانية وقوائم الإحداثيات الجغرافية إلى شكل رقمي.
    Well, we're two weeks behind, according to the sextant and the charts. Open Subtitles حسنا، نحن وراء أسبوعين، وفقا للسكست والرسوم البيانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more