"والرسوم ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • and related charges
        
    The Agency had also approached the Government of Israel with respect to reimbursement of port and related charges. UN كما اتصلت الوكالة أيضا حكومة إسرائيل فيما يختص بسداد رسوم المواني والرسوم ذات الصلة.
    All processing costs and related charges have been waived. UN وجرى التنازل عن جميع تكاليف التجهيز والرسوم ذات الصلة.
    " 2 bis. The costs of the postgraduate degree programmes of the University as referred to in article I, paragraph 8, above may also be met from tuition fees and related charges " ; UN " 2 مكررا - كما يمكن تغطية تكاليف برامج الدرجات العليا في الجامعة، كما أشير إليها في الفقرة 8 من المادة الأولى أعلاه، من رسوم الدراسة والرسوم ذات الصلة " ؛
    " 2 bis. The costs of the postgraduate degree programmes of the University as referred to in article I, paragraph 8, above may also be met from tuition fees and related charges " ; UN " 2 مكرراً - كما يمكن تغطية تكاليف برامج درجات الدراسات العليا في الجامعة كما أشير إليها في المادة الأولى، الفقرة 8 أعلاه، من رسوم الدراسة والرسوم ذات الصلة " ؛
    Stumpage and related charges UN ثمن الخشب في أرضه والرسوم ذات الصلة
    (e) $255,000 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )ﻫ( ٠٠٠ ٢٢٥ دولار لخدمات متنوعة، ولا سيما تكاليف الشحن والرسوم ذات الصلة.
    62. Miscellaneous other services. Additional requirements of $9,700 resulted from bank and related charges for which provision had not been made. UN ٢٦ - خدمات أخرى متنوعة - نجمت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٧ ٩ دولار عن الرسوم المصرفية والرسوم ذات الصلة التي لم يرصد لها اعتماد.
    (e) $255,000 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. UN )ﻫ( ٠٠٠ ٢٢٥ دولار لخدمات متنوعة، ولا سيما تكاليف الشحن والرسوم ذات الصلة.
    174. Provision under this heading covers shipping and related charges of miscellaneous supplies not provided for elsewhere, at an average cost of $2,000 per month for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995. UN ١٧٤ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند رسوم الشحن والرسوم ذات الصلة لﻹمدادات المتنوعة التي لم ترصد لها اعتمادات في مواضع أخرى، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢ دولار شهريا لفترة الشهور السبعة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    110. The provision of $23,200 made in the cost estimates for shipping and related charges of miscellaneous supplies not provided for elsewhere was based on an average monthly cost of $2,600. UN ١١٠ - يلاحظ أن الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٢٣ دولار، الذي رصد في تقديرات التكاليف من أجل رسوم الشحن والرسوم ذات الصلة لﻹمدادات المتنوعة التي لم ترصد لها اعتمادات في مواضع أخرى، كان يستند إلى تكلفة شهرية متوسطة مقدارها ٦٠٠ ٢ دولار.
    146. The variance is attributable primarily to additional requirements for freight and related charges for: (a) the surface transport of cargo and equipment for the Mission, FARDC and the Congolese National Police, within the area of operations, in particular in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo; and (b) the movement of electoral materials for the national elections in 2011/12. UN 147 - يعزى الفرق أساسا إلى احتياجات إضافية تتعلق بالشحن والرسوم ذات الصلة من أجل ما يلي: (أ) النقل البري لبضائع ومعدات تخص البعثة، والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والشرطة الوطنية الكونغولية، داخل منطقة العمليات، ولا سيما في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ (ب) نقل المواد الانتخابية اللازمة للانتخابات الوطنية في الفترة 2011/2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more