Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والإشراف الإداري |
In this regard, it is intended that the Under-Secretary-General will assume direct line responsibility for financial management and control. | UN | وفي هذا الصدد، من المعتزم أن يتولى وكيل اﻷمين العام مسؤولية مباشرة عن الادارة المالية والرقابة المالية. |
Management, financial control, administrative Oversight AND HUMAN RESOURCES | UN | الإدارة والرقابة المالية والإشراف الإداري والموارد البشرية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانية البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والإشراف الإداري |
139. The second report, issued on 9 January 2009, was on the project budgeting and financial control processes. | UN | 139 - ويتعلق التقرير الثاني، الصادر في 9 كانون الثاني/يناير 2009، بعمليتي الميزنة والرقابة المالية للمشروع. |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control and administrative oversight | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Programme budgets, management, financial control | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية |
Treasury Financial Management and control Division | UN | شعبة اﻹدارة المالية والرقابة المالية |
Workshops and training sessions on the prevention and fight against corruption, or on specific aspects such as special investigation techniques, illicit enrichment and financial oversight, were delivered through national activities, including in Albania, Côte d'Ivoire, Kiribati, Mozambique, Paraguay, Samoa, Solomon Islands and South Sudan. | UN | وقُدِّمت حلقات عمل ودورات تدريبية حول منع الفساد ومكافحته أو حول جوانب محدَّدة مثل أساليب التحرّي الخاصة والإثراء غير المشروع والرقابة المالية من خلال أنشطة وطنية في بلدان منها ألبانيا وباراغواي وجزر سليمان وجنوب السودان وساموا وكوت ديفوار وكيريباس وموزامبيق. |
▪ Could Panama please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution. | UN | ■ هل بإمكان بنما أن توافينا بخريطة تنظيمية للأجهزة والهيئات الإدارية - كجهاز الشرطة، وإدارة الهجرة، وهيئات الجمارك والضرائب والرقابة المالية - التي أنشئت لتنفيذ القوانين والمراسيم والوثائق الأخرى الصادرة تنفيذا للقرار؟ |
Please provide the Committee with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين المؤسسات والتي تضم السلطات المكلفة بمكافحة المخدرات، والرقابة المالية والأمن، وفيما يتعلق بوجه خاص بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين. |