The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. | UN | وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي. |
Technical session on interactions between atmosphere, environment, agriculture and food security | UN | الجلسة التقنية عن التفاعل بين الغلاف الجوي والبيئة والزراعة والأمن الغذائي |
Topics discussed included border control, narcotics trafficking in the region and refugees, as well as infrastructure, agriculture and food security. | UN | وشملت المواضيع التي نوقشت مراقبة الحدود، والاتجار بالمخدرات في المنطقة واللاجئين، فضلاً عن البنى الأساسية والزراعة والأمن الغذائي. |
Those include infrastructure, agriculture and food security, education and training, manufacturing, health, information and communication technologies and entrepreneurship development. | UN | وهذه تشمل الهياكل الأساسية والزراعة والأمن الغذائي والتعليم والتدريب والصناعة والصحة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطوير الأعمال التجارية. |
The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. | UN | وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي. |
However, there are common problems that many Asian countries are facing, including those relating to water, ecosystems and biodiversity, land degradation, and agriculture and food security. | UN | غير أن عدداً كبيراً من البلدان الآسيوية يواجه مشاكل مشتركة، تشمل المشاكل المتصلة بالمياه والنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، وتردي الأراضي، والزراعة والأمن الغذائي. |
IFAD also supports the adoption of conservation agriculture and research on climate change, agriculture and food security. | UN | ويقدم الصندوق الدعم أيضا من أجل اعتماد أساليب الزراعة الحمائية والبحث في مجال تغير المناخ والزراعة والأمن الغذائي. |
With regard to adaptation, the TICAD process will promote effective management of water resources, as well as efforts in related areas such as health, agriculture and food security. | UN | وفيما يتعلق بالتكيف، ستنهض عملية مؤتمر طوكيو بالإدارة الفعالة للموارد المائية، إضافة إلى الجهود المبذولة في المجالات ذات الصلة من قبيل الصحة والزراعة والأمن الغذائي. |
The workshop discussed in detail the current status of modelling activities in the sectors of health and of agriculture and food security. | UN | وناقشت حلقة العمل بالتفصيل الوضع الحالي لأنشطة وضع النماذج في قطاعات الصحة والزراعة والأمن الغذائي. |
The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. | UN | وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي. |
The national priorities working groups on justice, agriculture and food security improved their effectiveness. | UN | وعملت الأفرقة العاملة المعنية بالأولويات الوطنية في مجالات العدالة والزراعة والأمن الغذائي على تحسين فعاليتها. |
26. The LEG noted that supplementary materials on water, health, ecosystems and agriculture and food security are at various stages of development. | UN | 26- ولاحظ فريق الخبراء أن مسألة وضع المواد التكميلية المتعلقة بالمياه والصحة والنظم البيئية والزراعة والأمن الغذائي قطعت أشواطاً مختلفة. |
Referring to the number of requests, the priority areas for knowledge development are Sustainable land management, Desertification and land degradation, Climate change, and agriculture and food security. | UN | وبالإشارة إلى عدد الطلبات، فإن المجالات التي تحظى بالأولوية فيما يتصل بتطوير المعارف هي استدامة إدارة الأراضي، والتصحر وتدهور الأراضي، وتغير المناخ، والزراعة والأمن الغذائي. |
Major agricultural development niches were identified and FAO supported the Government in developing a strategy on rural development, agriculture and food security. | UN | وتم تحديد المواطن الرئيسية للتنمية الزراعية، وقدمت الفاو الدعم إلى الحكومة من أجل بلورة استراتيجية بشأن التنمية الريفية والزراعة والأمن الغذائي. |
They are invited to earmark additional funds, before COP 9 takes place, in support of rural development, agriculture and food security as spelled out by strategic objective 4 of The Strategy. | UN | وتُدعى هذه البلدان إلى تخصيص اعتمادات إضافية قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وذلك لدعم التنمية الريفية والزراعة والأمن الغذائي على النحو المبيّن في الهدف الاستراتيجي 4 من الاستراتيجية. |
The adverse effects of climate change will have an impact on the livelihood security of developing countries by affecting water resources, agriculture and food security, economic activities and health, and in particular the least developed countries, where widespread poverty limits the capacity for adaptation. | UN | وسيكون للآثار الضارة لتغير المناخ وقع على الأمن المعيشي للبلدان النامية لما لها من تأثير في الموارد المائية والزراعة والأمن الغذائي والأنشطة الاقتصادية والصحة، ولا سيما أقل البلدان نموا التي يحد انتشار رقعة الفقر فيها من قدرتها على التكيف. |
D. Technical session on interactions between atmosphere, environment, agriculture and food security | UN | دال- الجلسة التقنية عن التفاعل بين الغلاف الجوي والبيئة والزراعة والأمن الغذائي |
The operative section of the draft resolution also notes the existing cooperation taking place with the United Nations Industrial Development Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations in areas of critical importance to the development of our countries, such as industrial development on the one hand and agriculture and food security on the other. | UN | كذلك يشير منطوق مشروع القرار إلى التعاون القائم مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجالات بالغة الأهمية للتنمية في بلداننا، مثل التنمية الصناعية، من جهة، والزراعة والأمن الغذائي من جهة أخرى. |
46. The search for renewable energy, particularly biofuel derived from food crops, had negative implications for the developing countries with respect to trade, agriculture and food security. | UN | 46 - وأضاف أن البحث عن طاقة متجددة، وعلى الأخص الوقود الحيوي المستخرج من المحاصيل الغذائية، له تأثيره السلبي على البلدان النامية فيما يتعلق بالتجارة والزراعة والأمن الغذائي. |
Issues such as poverty eradication, employment, environment, health and population issues, the advancement of women, democracy and human rights, agriculture and food security, and humanitarian assistance have represented the core of development cooperation from 1994 to 1999. | UN | وتمثل مسائل، مثل القضاء على الفقر والعمالة والبيئة والصحة والسكان والنهوض بالمرأة والديمقراطية وحقوق الإنسان والزراعة والأمن الغذائي والمساعدة الإنسانية، لب التعاون الإنمائي منذ عام 1994 إلى عام 1999. |