The initiative would focus on all aspects of biotechnology, that is, industry, health, agriculture and environment. | UN | وينبغي أن تركز المبادرة على جميع جوانب التكنولوجيا الأحيائية، وهي الصناعة والصحة والزراعة والبيئة. |
51. The situation in education, health, agriculture and environment was worsening in the occupied territories. | UN | 51 - واستطرد قائلاً إن الحالة في مجالات التعليم والصحة والزراعة والبيئة تزداد سوءاً في الأراضي المحتلة. |
(a) Within the nexus of population, agriculture and environment, emphasis will be placed on addressing challenges posed by the synergy arising from rapid population growth, environmental degradation and food insecurity. | UN | (أ) في ميدان السلسلة المترابطة للسكان والزراعة والبيئة - سيوجه الاهتمام نحو معالجة التحديات التي فرضها التفاعل الناجم عن النمو السكاني السريع والتدهور البيئي وانعدام الأمن الغذائي. |
Recognition of the importance of an integrated approach to rural development, which emphasizes the linkages between energy, agriculture and the environment, is growing. | UN | ويتزايد إدراك أهمية اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية، يشدد على الصلات بين الطاقة والزراعة والبيئة. |
We have the most beautiful places on the planet, with great potential in such areas as tourism, bio-energy, telecommunications, agriculture and the environment. | UN | لدينا أجمل مناطق العالم مع إمكانات كبيرة في مجالات السياحة والطاقة الأحيائية والاتصالات اللاسلكية والزراعة والبيئة. |
Research efforts are being undertaken in the fields of health, food, agriculture and the environment. | UN | وتبذل جهود بحثية في ميادين الصحة واﻷغذية والزراعة والبيئة. |
Population, agriculture and environment interrelationship in Africa: some key indicators; two compendiums of best practices in population-environment-agriculture in Africa; and two compendiums of best practices in science and technology for food security and sustainable development | UN | الترابط بين السكان والزراعة والبيئة في أفريقيا: بعض المؤشرات الأساسية؛ مجموعتان لأفضل الممارسات في مجال السكان والبيئة والزراعة في أفريقيا ومجموعتان من أفضل الممارسات في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
The trade union for construction, agriculture and environment workers was jointly responsible for founding the Forest Stewardship Council in Germany, the first organization to develop a certification system for sustainably produced wood. | UN | وتعد نقابات عمال البناء والزراعة والبيئة مسؤولة معاً عن تأسيس " مجلس الإشراف على الغابات " في ألمانيا، وهي المنظمة الأولى التي أنشأت نظام إصدار الشهادات للأخشاب المنتجة بطريقة مستدامة. |
77. The main objective of the network is to turn those centres into regional hubs of learning that can jointly pool resources and conduct research in areas of importance to developing countries, such as health, agriculture and environment. | UN | 77 - والهدف الرئيسي من إنشاء الشبكة هو جعل تلك المراكز بمثابة محاور إقليمية للتعلم يمكنها تجميع مواردها في إطار مشترك لإجراء أبحاث في المجالات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، مثل الصحة والزراعة والبيئة. |
Ministry of Rural Development, agriculture and environment. Vice-Ministry of Lands: Consultant Coordinator -- Legislative Branch/Constituent Assembly. | UN | 2006-2007 وزارة التنمية الريفية والزراعة والبيئة: وكالة وزارة الأراضي، مستشارة معنية بشؤون التنسيق لدى السلطة التشريعية - الجمعية التأسيسية |
(b) Preparatory work for the formulation of a support programme for the Ministries of Recovery, Construction, Agriculture, and Environment based on the labour-intensive method for job development was undertaken by an ILO mission. | UN | )ب( وزارات اﻹنعاش والتعمير والزراعة والبيئة: وقد تعهدت بعثة من منظمة العمل الدولية بالقيام باﻷعمال التحضيرية من أجل صياغة برنامج دعم يقوم على استخدام العمالة الكثيفة HJMO للتنمية المهنية. |
71. Although there is a growing recognition of the importance of an integrated approach to rural development, and of the linkages among energy, agriculture and environment, efforts at finding the most appropriate solution to the energy problems of rural areas are hampered by insufficient attention to rural development in general, and to rural energy needs in particular. | UN | 71 - رغم أن إدراك أهمية اتباع نهج متكامل في التنمية الريفية والروابط بين الطاقة والزراعة والبيئة يزداد، فإن القدر غير الكافي من الاهتمام بالتنمية الريفية بوجه عام، وباحتياجات الطاقة الريفية بوجه خاص، يعرقل الجهود المبذولة لإيجاد أنسب حل لمشاكل الطاقة في المناطق الريفية. |
(iii) Six ad hoc expert group meetings on: the implementation of the Dakar-Ngor Declaration on the International Conference on Population and Development Programme of Action (2); population, agriculture and environment issues (2); science and technology issues (2); | UN | `3 ' ستة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة لما يلي: تنفيذ إعلان داكار - نغور بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية - برنامج العمل (2)؛ المسائل المتعلقة بالسكان والزراعة والبيئة (2)؛ مسائل العلم والتكنولوجيا (2)؛ |
(ii) Group training (seminars, workshops and symposia): four workshops on training in the use of analytical tools and databases to develop analytical and negotiation capacities in selected areas; one seminar on the management of interactions between population, agriculture and environment (PEDA model); and one subregional workshop on natural resources accounting. | UN | ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية. |
The APF is intended to help countries respond to these challenges by developing national drought management policies (NDMPs) and a broad array of related national laws, regulations and programmes for supporting, funding and mitigating the impacts of drought on humans, animals, industry, agriculture and the environment. | UN | ويهدف إطار سياسات الدعوة إلى مساعدة البلدان على التصدي لهذه التحديات، بوضع سياسات وطنية لإدارة الجفاف ومصفوفة واسعة من القوانين واللوائح والبرامج الوطنية ذات الصلة من أجل دعم وتمويل جهود مكافحة الجفاف والتخفيف من آثاره على الإنسان والحيوانات والصناعة والزراعة والبيئة. |
The Aral Sea also served to regulate the climate and mitigated the sharp fluctuations in the weather throughout the region, exerting a positive influence on living conditions, agriculture and the environment. | UN | وكان بحر آرال أيضا بمثابة أداة تضبط أحوال المناخ وتخفف من حدة تقلبات الجو في المنطقة كلها، وتحدث أثرا إيجابيا في ظروف حياة السكان والزراعة والبيئة. |
56. Particularly in Africa, the challenges of poverty, agriculture and the environment are intertwined and demanding. | UN | 56 - والتحديات المرتبطة بالفقر والزراعة والبيئة تحديات مترابطة وصعبة الحل لا سيما في أفريقيا. |
The network will initially focus on biotechnologies and ICT, which have wide-ranging application in health, agriculture and the environment. | UN | وسوف تركّز هذه الشبكة في البداية على التكنولوجيات الأحيائية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، هذه التكنولوجيات القابلة للتطبيق على نطاق واسع في مجالات الصحة والزراعة والبيئة. |
(c) Technology, agriculture and the environment 70 - 73 | UN | )ج( التكنولوجيا والزراعة والبيئة ٠٧ - ٣٧ ٢٢ |
- Assist member States to design and implement programmes for achieving NEPAD priorities and the Millennium Development Goals in the areas of food security, agriculture and the environment | UN | - مساعدة الدول الأعضاء على تصميم وتنفيذ برامج لتحقيق أولويات الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية في مجالات الأمن الغذائي والزراعة والبيئة |
48. The Conference reaffirms that existing institutional ways and means of ensuring multilateral cooperation among all States Parties need to be developed further in order to promote international cooperation for peaceful uses in areas relevant to the Convention, including such areas as medicine, public health, agriculture and the environment. | UN | 48- ويؤكد المؤتمر من جديد على الحاجة إلى زيادة تطوير السبل والوسائل المؤسسية القائمة لضمان التعاون المتعدد الأطراف فيما بين جميع الدول الأطراف من أجل تعزيز التعاون الدولي للأغراض السلمية في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية، بما في ذلك مجالات الطب والصحة العامة والزراعة والبيئة. |